ويكيبيديا

    "ويعمل المكتب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Office works
        
    • Office strives
        
    • UNODC is working
        
    • the Office is working
        
    • UNODC works
        
    • it works
        
    • the Office acts
        
    • it serves as
        
    • UNODC operates
        
    • office will work
        
    • UNOPS is working
        
    • the Office operates
        
    • Office was
        
    • UNODC was working
        
    • the Office serves
        
    the Office works closely with accountants and financial analysts. UN ويعمل المكتب بشكل وثيق مع محاسبين ومحللين ماليين.
    the Office works to ensure that African development issues are effectively addressed in the intergovernmental debates and in the resolutions emerging from these bodies. UN ويعمل المكتب من أجل كفالة معالجة المسائل المتصلة بتنمية أفريقيا معالجة فعالة في المناقشات الحكومية الدولية للقرارات التي تصدر عن هذه الهيئات.
    25.3 The Office strives to achieve accountability and transparency by supporting the Organization as it endeavours to establish an effective and transparent system of accountability and to enhance its capacity to identify, assess and mitigate the risks. UN 25-3 ويعمل المكتب على تحقيق المساءلة والشفافية بدعم المنظمة في سعيها لأن تنشئ نظاماً للمساءلة يتسم بالفعالية والشفافية، وأن تعزز قدرتها على تحديد المخاطر وتقييمها والتخفيف من وطأتها.
    UNODC is working to make the database a secure online tool. UN ويعمل المكتب من أجل جعل قاعدة البيانات هذه أداة إلكترونية مأمونة.
    the Office is working at full capacity to ensure that trials and appeals proceed as expeditiously as possible and that the Office meets its obligations. UN ويعمل المكتب بكامل طاقته لكفالة سير مرحلتي المحاكمة والاستئناف بالسرعة الممكنة ووفاء المكتب بالتزاماته.
    UNODC works to reduce duplication of efforts and promotes coordination and cooperation in that area. UN ويعمل المكتب على الحد من ازدواجية الجهود وعلى تعزيز التنسيق والتعاون في ذلك المجال.
    the Office works to serve and satisfy the common concerns of the Anglican Communion and other faith communities. UN ويعمل المكتب على خدمة وتلبية الشواغل المشتركة للاتحاد اﻷنغليكاني والطوائف اﻷخرى.
    the Office works across government, drawing on good practice examples with the aim of achieving excellent relationships between government agencies and community, voluntary and Māori organisations. UN ويعمل المكتب على مستوى الحكومة بأسرها مستنداً إلى نماذج الممارسات الجيدة بغية التوصل إلى علاقات ممتازة بين الوكالات الحكومية والدوائر التطوعية ومنظمات الماوري.
    the Office works with the departmental focal points for women on opportunities to improve the status of women in their departments or offices. UN ويعمل المكتب مع وحدات تنسيق شؤون المرأة في الإدارات لتحديد الفرص التي تتيح تحسين مركز المرأة في إداراتها أو مكاتبها.
    the Office works closely together with the relevant administrative offices in this regard. UN ويعمل المكتب بشكل وثيق مع المكاتب الإدارية ذات العلاقة في هذا المضمار.
    the Office works closely with the rest of the United Nations system, regional and international organizations and the Governments of the five countries involved in the integrated strategy to ensure an effective coordination of messages. UN ويعمل المكتب بشكل وثيق مع بقية مؤسسات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية وحكومات البلدان الخمسة المشمولة بالاستراتيجية المتكاملة لضمان اتساق الرسائل على نحو فعال.
    26.3 The Office strives to achieve accountability and transparency by supporting the Organization as it endeavours to establish an effective and transparent system of accountability and to enhance its capacity to identify, assess and mitigate the risks. UN 26-3 ويعمل المكتب على تحقيق المساءلة والشفافية بدعم المنظمة في سعيها لأن تنشئ نظاماً للمساءلة يتسم بالفعالية والشفافية، وأن تعزز قدرتها على تحديد المخاطر وتقييمها والتخفيف من وطأتها.
    UNODC is working on the identification of core indicators of conventional crime and on developing indicators of transnational organized crime, including appropriate definitions for data-collection purposes and new indicators for such types of crime. UN 30- ويعمل المكتب على تحديد المؤشرات الرئيسية للجريمة التقليدية واستحداث مؤشرات للجريمة المنظمة عبر الوطنية، بما في ذلك وضع تعاريف مناسبة لأغراض جمع البيانات، ومؤشرات جديدة لهذا النوع من الجرائم.
    the Office is working with the Department of Peacekeeping Operations to resolve this matter. UN ويعمل المكتب حاليا مع إدارة عمليات حفظ السلام لحل هذه المسألة.
    UNODC works together with those companies to define a coherent narrative and an effective approach to assist victims of trafficking in persons. UN ويعمل المكتب مع هاتين الشركتين من أجل صياغة نص مصاحب لهذا الشعار ووضع نهج فعّال لمساعدة ضحايا الاتجار بالأشخاص.
    it works to ensure that the Institute's resources and technical inputs are used in a rational and efficient manner. UN ويعمل المكتب من أجل كفالة استخدام موارد المعهد ومدخلاته الفنية بطريقة رشيدة وفعالة.
    the Office acts as a focal point for both the institutions working in the field of protection of migrants and minorities and the foreign communities. UN ويعمل المكتب كمركز تنسيق للمؤسسات العاملة في مجال حماية المهاجرين والأقليات وللجاليات الأجنبية على السواء.
    it serves as the North American access point for information to the public, universities, media and research centres on the research policy and technical cooperation activities of UNCTAD. UN ويعمل المكتب كمركز يوفر المعلومات في أمريكا الشمالية للجمهور والجامعات ووسائط الإعلام ومراكز البحوث بشأن سياسة البحث وأنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد.
    Headquartered in Vienna, UNODC operates globally, with a staff of 2,072 and a network of 65 field offices. UN ويعمل المكتب الذي يوجد مقره في فيينا على الصعيد العالمي، بعدد من الموظفين يبلغ 072 2 موظفا، وشبكة من 65 مكتبا ميدانيا.
    The office will work towards increasing productivity, efficiency and cost-effectiveness throughout the Organization and will prioritize the strengthening of accountability and transparency in work processes. UN ويعمل المكتب على زيادة الإنتاجية والكفاءة والفعالية من حيث التكلفة على نطاق المنظمة بأسرها ويولي أولوية لتعزيز المساءلة والشفافية في إجراءات العمل.
    Outstanding issues pertain to historic liabilities and UNOPS is working systematically with the involved parties to resolve these issues. UN أما المسائل المعلقة، فتتعلق بالخصوم السابقة، ويعمل المكتب بشكل منهجي مع الأطراف المعنية من أجل حل هذه المسائل.
    the Office operates without a deputy, and therefore the Special Assistant has significant responsibility within the Office and vis-à-vis the unit chiefs. UN ويعمل المكتب بدون نائب للمدير، ومن ثم فإن المساعد الخاص يضطلع بمسؤولية كبيرة داخل المكتب وإزاء رؤساء الوحدات.
    The Office was currently operating on finances drawn from the Environment Fund; that was an irregular situation, given that United Nations offices at New York, Vienna and Geneva were financed under the regular budget. UN ويعمل المكتب في الوقت الراهن بتمويل مسحوب من صندوق البيئة؛ وهذا أمر غير عادي، بالنظر إلى أن مكاتب اﻷمم المتحدة في نيويورك، وفيينا، وجنيف يجري تمويلها في إطار الميزانية العادية.
    UNODC was working with other United Nations institutions to strengthen integrity within the United Nations itself. UN ويعمل المكتب مع مؤسسات أخرى تابعة للأمم المتحدة لتعزيز النزاهة داخل الأمم المتحدة نفسها.
    the Office serves as the focal point of assistance-to-nationals concerns. UN ويعمل المكتب بوصفه مركزا لتنسيق المسائل المتعلقة بتقديم المساعدة إلى المواطنين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد