this means that all government policies are assessed from the gender perspective. | UN | ويعني هذا أن جميع السياسات العامة الحكومية تُقيَّم من منظور جنساني. |
this means that when applying for economic support, the Institute can not offer matching contributions at any significant level. | UN | ويعني هذا أنه عند طلب دعم اقتصادي، لن يتسنى للمعهد أن يقدم مساهمات مكافئة بأي حجم معقول. |
this means more than five months, or half of his time on duty, had been spent travelling. | UN | ويعني هذا أنه أمضى ما يزيد على خمسة أشهر، أو نصف مدة عمله، في السفر. |
this means reviewing and harmonizing policies in education, science and technology, health, agriculture and other key sectors. | UN | ويعني هذا استعراض وتنسيق السياسات في مجالات التعليم والعلم والتكنولوجيا والصحة والزراعة والقطاعات الرئيسية الأخرى. |
this means that parallel measures in health care, sanitation and drinking water are elements that must be included in the right to food. | UN | ويعني هذا أن تدابير موازية في مجال الرعاية الصحية والصرف الصحي ومياه الشرب عن عناصر يجب أن يشملها الحق في الغذاء. |
this means that international searches are conducted within the EU. | UN | ويعني هذا إجراء عمليات بحث دولية داخل الاتحاد الأوروبي. |
this means ensuring adequate provision of food aid, but it also means addressing the underlying factors that produce repeated famine. | UN | ويعني هذا كفالة تقديم المعونة الغذائية الكافية، كما يعني أيضا معالجة العوامل التي تكمن وراء تكرر حدوث المجاعات. |
this means that, once the meeting has begun, no more campaign material can be distributed inside the Hall. | UN | ويعني هذا أنه ما أن تبدأ الجلسة لا يمكن توزيع أية مواد دعائية أخرى داخل القاعة. |
this means that, once the meeting has begun, no campaign material may be distributed in the Hall. | UN | ويعني هذا أنه بمجرد بدء الجلسة، لا يجوز توزيع أي مواد دعائية في القاعة. |
this means that the long-term productive capacity of ecosystems must be preserved. | UN | ويعني هذا أنه يجب حماية القدرة الإنتاجية للنظم البيئة على الأجل الطويل. |
this means that future liabilities will have to be covered in their entirety by the receiving organization. | UN | ويعني هذا أن الاستحقاقات المستقبلية سيتعين تغطيتها بكاملها من قبل المنظمة المستقبلة. |
this means that winning the battle of ideas is as important as military prowess. | UN | ويعني هذا أن الانتصار في معركة الأفكار لا يقل أهمية عن التفوق العسكري. |
this means that, in many instances, foreign security forces may operate freely in the territory of other States. | UN | ويعني هذا الأمر، في العديد من الحالات، أن قوات أمن أجنبية قد تعمل بحرية داخل أقاليم دول أخرى. |
Essentially, what this means is that sovereignty represents the freedom of States within the framework of international law. | UN | ويعني هذا أساسا أن السيادة تمثل حرية الدول داخل إطار القانون الدولي. |
this means that deletions, suspensions and reinstatements are not completed, limiting the ability to provide a full range of services from Geneva. | UN | ويعني هذا عدم إنجاز إجراءات الحذف أو التعليق أو إعادة العمل، مما يحد من القدرة على تقديم نطاق كامل للخدمات من جنيف. |
this implies the entitlement to claim from the responsible international organization compliance with the obligations that are set out in Part Three. | UN | ويعني هذا ضمناً الحق في مطالبة المنظمة الدولية المسؤولة بالامتثال للالتزامات المبينة في الباب الثالث. |
For us, that means a condemnation of the practice of unilateral coercive economic measures intended as political pressure. | UN | ويعني هذا من وجهة نظرنا إدانة ممارسة التدابير الاقتصادية القسرية من جانب واحد كأداة للضغط السياسي. |
this meant that by the end of the year the reserve fund would have been seriously depleted. | UN | ويعني هذا أن موارد الصندوق الاحتياطي سوف تكون في أواخر السنة قد نضبت نضوباً شديداً. |
that is, their marginal product is zero and their removal from the family farm will not reduce output. | UN | ويعني هذا أن ُمنتجهم الحدي يعادل صفرا، وأن إبعادهم عن الزراعة الأسرية لن يقلص الناتج. |
that meant that without social justice, there could be no true, genuine and stable democracy. | UN | ويعني هذا أنه لا يمكن بدون عدالة اجتماعية أن توجد ديمقراطية حقيقية ونزيهة ومستقرة. |
this would mean that methods of destruction must be realistic in the light of the prevailing circumstances on the ground. | UN | ويعني هذا أن طريقة التدمير يجب أن تكون واقعية بما يتناسب مع الظروف السائدة في الميدان. |
This also means that the commitment to multiparty democracy must be a lasting one, going beyond an initial round of elections; | UN | ويعني هذا أيضاً أن الالتزام بديمقراطية متعددة الأحزاب يجب أن يكون التزاماً دائماً يتجاوز مرحلة جولة أولى من الانتخابات؛ |
It means that no person shall be rejected, returned or extradited to a territory where his life, physical integrity or liberty would be threatened. | UN | ويعني هذا المبدأ أنه لا يجوز رفض أو إعادة أو ترحيل أي شخص إلى إقليم تكون فيه حياته أو سلامته البدنية أو حريته مهددة. |
this will mean that the unemployment rate for the region's urban areas will close out 1996 at its highest level so far this decade. | UN | ويعني هذا أن معدل البطالة في المناطق الحضرية من المنطقة سيبلغ في عام ١٩٩٦ أعلى مستوى له حتى اﻵن في هذا العقد. |
this has meant that there is low level of technological capability in the developing countries. | UN | ويعني هذا أن هناك مستوى منخفض من القدرات التكنولوجية في البلدان النامية. |
it implies changes in institutions, particularly the educational systems in relation to the new needs and concerns of society. | UN | ويعني هذا إحداث تغييرات في المؤسسات ولا سيما في النظم التعليمية من حيث علاقتها بالاحتياجات والشواغل الجديدة في المجتمع. |
In other words, women outnumber men in rural areas.* | UN | ويعني هذا أن عدد النساء يفوق عدد الرجال في الأرياف. |
The toilets do not have doors, which means that prisoners cannot use the facilities in privacy. | UN | والمراحيض بلا أبواب، ويعني هذا أن السجناء لا يستطيعون استخدام المرافق في إطار من الخصوصية. |
As a result, the Board had been able to issue an unmodified audit opinion, meaning that the financial statements fairly reflected the financial position of UNHCR. | UN | ونتيجة لذلك، استطاع المجلس أن يصدر رأيا غير معدل لمراجعي الحسابات، ويعني هذا أن البيانات المالية تعكس إلى حد مقبول الوضع المالي للمفوضية. |