ويكيبيديا

    "ويعود هذا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • this is due
        
    • this is because
        
    • this was due
        
    • that is due
        
    • largely because
        
    • this is mainly due
        
    this is due to the fact that the mines were laid in a random distribution. UN ويعود هذا إلى كون الألغام وضعت بطريقة عشوائية.
    this is due to cultural, tradition-related and social factors as well as economic factors. UN ويعود هذا إلى عوامل ثقافية واجتماعية وعوامل مرتبطة بالتقاليد، فضلاً عن عوامل اقتصادية.
    this is due to cultural, tradition-related and social factors as well as economic factors. UN ويعود هذا إلى عوامل ثقافية واجتماعية وعوامل مرتبطة بالتقاليد، فضلاً عن عوامل اقتصادية.
    this is because it is difficult to say how far countries with developing economies could maintain intact their external and internal sovereignty. UN ويعود هذا إلى أنه من الصعب معرفة إلى أي حد تستطيع البلدان ذات النظم الاقتصادية النامية الاحتفاظ بسيادتها الدخلية والخارجية سليمة.
    this was due in part to financial constraints but, above all, to the magnitude of the Colombian conflict. UN ويعود هذا بالسبب، جزئيا، إلى ضغوط مالية، لكنه ناتج في المقام الأول إلى حجم النزاع الكولومبي.
    that is due primarily to a lack of basic infrastructure, as well as a lack of access to markets, modern technology, financing and investment. UN ويعود هذا بالدرجة الأولى إلى الافتقار إلى الهياكل الأساسية، وكذلك إلى فرص الوصول إلى الأسواق وإلى التكنولوجيا الحديثة وإلى التمويل وإلى الاستثمارات.
    This is largely because of the tendency for indirect spending to be concentrated in the purchasing of imports from outside the national economy. UN ويعود هذا بدرجة كبيرة إلى أن اﻹنفاق غير المباشر يتجه إلى التركيز على شراء الواردات من خارج الاقتصاد الوطني.
    this is due to cultural, tradition-related and social factors as well as economic factors. UN ويعود هذا إلى عوامل ثقافية واجتماعية وعوامل مرتبطة بالتقاليد، فضلاً عن عوامل اقتصادية.
    Sometimes this is due to the ambiguity in the mission mandate itself. UN ويعود هذا أحيانا إلى غموض ولاية البعثة نفسها.
    this is due to the fact that the clear differentiation between permitted civilian and prohibited activities is such a complex challenge. UN ويعود هذا إلى الفرق الواضح بين الأنشطة السلمية المسموح بها وتلك المحظورة في هذا التحدي المعقد.
    this is due primarily to a lack of expertise and core competency, although the existence of vested interests cannot be ruled out. UN ويعود هذا الأمر في المقام الأول إلى نقص الخبرات والمؤهلات الأساسية، مع أنه لا يمكن استبعاد وجود مصلحة فعلية في ذلك.
    this is due to the prompt and effective analysis of the reports of threat and swift adoption of all preventive measures. UN ويعود هذا إلى التحليل الفوري الفعال لبلاغات التهديدات وإلى اتخاذ جميع التدابير الوقائية على وجه السرعة.
    this is due to the effects of participation patterns in the 1960s and earlier. UN ويعود هذا إلى تأثير أنماط المشاركة في الستينات وما قبلها.
    this is due to the fact that the level of disbursements is not enough to utilize holdings of these currencies in a reasonable time-frame. UN ويعود هذا اﻷمر الى أن مستوى المدفوعات لا يكفي لاستخدام الموجودات من هاتين العملتين في إطار زمني معقول.
    this is due to a variety of factors which differ from organization to organization and from region to region. UN ويعود هذا الى مجموعة عوامل تتباين بين منظمة وأخرى وبين منطقة وأخرى.
    Azerbaijan is not a party to the Convention; this is due in part to the continuing occupation of our territories and our unfortunate need to use landmines as a measure of preventing a possible resumption of hostilities. UN وأذربيجان ليست طرفا في الاتفاقية. ويعود هذا جزئيا إلى استمرار احتلال أراضينا وإلى حاجتنا المؤسفة لاستخدام الألغام الأرضية بوصفها تدبيراً لمنع احتمال استئناف العمليات العدائية.
    this is because of severe capacity constraints, including the lack of an institutional structure with knowledgeable staff able to set up appropriate regulations and guidelines for processing CDM projects. UN ويعود هذا إلى وجود عوائق شديدة في مجال القدرات، ومنها عدم وجود هيكل مؤسسي يضم موظفين على دراية يستطيعون وضع الأنظمة والمبادئ التوجيهية الملائمة لمعالجة مشاريع آلية التنمية النظيفة.
    this is because social sectors have always received low priority, owing to the aggressive reforms aimed at reducing the governmental machinery, and the shortage of public resources which gives priority to the key economic agencies of finance and the Central Bank. UN ويعود هذا إلى أن القطاعات الاجتماعية دائما لا تتمتع إلا بأولوية دنيا وذلك بسبب عمليات الإصلاح القوية التي تهدف إلى تخفيض جهاز الحكومة، وبسبب نقص الموارد العامة التي تعطي الأولوية لوكالات الاقتصاد العام المتمثلة بالمالية والبنك المركزي.
    this was due in part to lack of resources and designated coordination points, but a few people commented explicitly on the level of competitiveness between agencies and an unwillingness to share examples or contacts. UN ويعود هذا جزئيا إلى انعدام رصد الموارد وتعيين مراكز للتنسيق، لكن عددا قليلا من الأشخاص علق صراحة على مستوى التنافس بين الوكالات وعدم الاستعداد لتبادل الأمثلة أو الاتصالات.
    this was due to the financial and economic costs of reconstruction after the liberation of Kuwait in February 1991, as well as to the efforts of the State to continue to finance social services. UN ويعود هذا الارتفاع البالغ إلى اﻵثار المالية والاقتصادية الناجمة عن متطلبات حركة إعادة اﻹعمار بعد تحرير الكــويت في شباط/فبراير ١٩٩١، إضافة إلى استمرارية اهتمام الدولة باﻹنفاق على الخدمات الاجتماعية.
    On the one hand, that is due to the reluctance of some donor countries to fulfil their financial obligations towards the Palestinian National Authority in the time frame specified. UN ويعود هذا من ناحية إلى إحجام بعض الدول المانحة عن الوفاء بالتزاماتها المالية تجاه السلطة الوطنية الفلسطينية في الإطار الزمني المحدد.
    The figures from recent years follow a similar trend, with vaccines by far the largest commodity purchased, largely because of the vaccines required for GAVI and for global efforts against polio, measles and maternal and neonatal tetanus. UN وتسير على نفس المنوال الأرقام المتعلقة بالسنوات السابقة حيث كانت اللقاحات تمثل السلعة الأكبر التي اشترتها المنظمة، ويعود هذا إلى أن اللقاحات كانت مطلوبة لأغراض التحالف العالمي للقاحات والتحصين وللجهود العالمية لمكافحة شلل الأطفال والحصبة وشهاق الأمهات والرضّع.
    this is mainly due to the fact that the report reflects information received by the Special Rapporteur. UN ويعود هذا في الدرجة اﻷولى إلى حقيقة أن التقرير يعكس المعلومات التي تلقاها المقرر الخاص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد