ويكيبيديا

    "ويعيد المجلس تأكيد التزامه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • The Council reaffirms its commitment to
        
    The Council reaffirms its commitment to the sovereignty and territorial integrity of the Federal Republic of Yugoslavia. UN ويعيد المجلس تأكيد التزامه بسيادة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وسلامتها اﻹقليمية.
    The Council reaffirms its commitment to the sovereignty and territorial integrity of the Federal Republic of Yugoslavia. UN ويعيد المجلس تأكيد التزامه بسيادة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وسلامتها اﻹقليمية.
    The Council reaffirms its commitment to the unity, sovereignty, independence and territorial integrity of Yemen. UN ويعيد المجلس تأكيد التزامه بوحدة اليمن وبسيادته واستقلاله وسلامة أراضيه.
    The Council reaffirms its commitment to the unity, sovereignty, independence and territorial integrity of Yemen. UN ويعيد المجلس تأكيد التزامه بوحدة اليمن وسيادته واستقلاله وسلامته الإقليمية.
    " The Council reaffirms its commitment to a peaceful and prosperous future for the people of the Sudan and South Sudan. UN " ويعيد المجلس تأكيد التزامه بكفالة مستقبل يعمه السلام والرخاء لشعبي السودان وجنوب السودان.
    The Council reaffirms its commitment to the sovereignty, independence, territorial integrity and national unity of Afghanistan. UN " ويعيد المجلس تأكيد التزامه بسيادة أفغانستان واستقلالها وسلامتها اﻹقليمية ووحدتها الوطنية.
    " The Council reaffirms its commitment to the full sovereignty, political independence, territorial integrity and national unity of Lebanon within its internationally recognized boundaries. UN " ويعيد المجلس تأكيد التزامه بكامل سيادة لبنان واستقلاله السياسي، وسلامته الإقليمية ووحدته الوطنية داخل حدوده المعترف بها دوليا.
    " The Council reaffirms its commitment to the full sovereignty, political independence, territorial integrity and national unity of Lebanon within its internationally recognized boundaries. UN " ويعيد المجلس تأكيد التزامه بكامل سيادة لبنان واستقلاله السياسي، وسلامته الإقليمية ووحدته الوطنية داخل حدوده المعترف بها دوليا.
    The Council reaffirms its commitment to uphold the purposes and principles of the Charter, including its commitment to and respect for the principles of independence, unity, sovereignty and territorial integrity of all States, and emphasizes the need for States to comply with their obligations under international law. UN ويعيد المجلس تأكيد التزامه بدعم مقاصد الميثاق ومبادئه، بما في ذلك التزامه بمبادئ الاستقلال والوحدة والسيادة والسلامة الإقليمية لجميع الدول واحترامه لهذه المبادئ، ويؤكد على ضرورة امتثال الدول لالتزاماتها بموجب القانون الدولي.
    " The Council reaffirms its commitment to international law and the Charter of the United Nations and to an international order based on the rule of law and international law, which are essential for cooperation among States in addressing common challenges, thus contributing to the maintenance of international peace and security. UN " ويعيد المجلس تأكيد التزامه بالقانون الدولي وميثاق الأمم المتحدة وبإرساء نظام دولي يقوم على سيادة القانون والقانون الدولي، وهما أمران لا بد منهما للتعاون بين الدول في مواجهة التحديات المشتركة، مما يسهم في صون السلام والأمن الدوليين.
    " The Council reaffirms its commitment to international law and the Charter and to an international order based on the rule of law and international law, which are essential for cooperation among States in addressing common challenges, thus contributing to the maintenance of international peace and security. UN " ويعيد المجلس تأكيد التزامه بالقانون الدولي وبالميثاق وبإقامة نظام دولي يستند إلى سيادة القانون والقانون الدولي، لما لهما من أهمية بالغة للتعاون بين الدول في التصدي للتحديات التي تواجهها، ومن ثم الإسهام في صون السلام والأمن الدوليين.
    " The Council reaffirms its commitment to the independence, sovereignty, unity and territorial integrity of Iraq, and emphasizes the importance of the stability and security of Iraq for its people, the region and the international community. " UN " ويعيد المجلس تأكيد التزامه باستقلال العراق وسيادته ووحدته وسلامته الإقليمية، ويشدد على ما للاستقرار والأمن في العراق من أهمية لشعبه والمنطقة والمجتمع الدولي " .
    " The Council reaffirms its commitment to the peaceful settlement of disputes, acknowledges the important contribution of regional and subregional organizations to the peaceful settlement of local disputes and preventive diplomacy, as they are well positioned to understand the root causes of many conflicts and other security challenges. UN " ويعيد المجلس تأكيد التزامه بالتسوية السلمية للمنازعات، ويسلم بأهمية مساهمة المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في التسوية السلمية للمنازعات المحلية والدبلوماسية الوقائية لأنها تتبوأ موقعا يؤهلها لفهم الأسباب الجذرية للعديد من النزاعات وغيرها من التحديات الأمنية.
    " The Council reaffirms its commitment to address the widespread impact of armed conflict on children and its determination to ensure respect for and the implementation of resolution 1612 (2005) and all its previous resolutions on children and armed conflict, as well as respect for other applicable international law related to the protection of children affected by armed conflict. UN " ويعيد المجلس تأكيد التزامه بالتصدي للآثار الواسعة النطاق للنزاع المسلح على الأطفال وتصميمه على كفالة مراعاة القرار 1612 (2005) وجميع قراراته السابقة المتعلقة بالأطفال والنزاع المسلح وتنفيذها، وكذلك مراعاة ما يسري من أحكام القانون الدولي الأخرى المتصلة بحماية الأطفال المتضررين من النزاع المسلح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد