ويكيبيديا

    "ويفحص" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • examines
        
    • must then examine
        
    • will examine
        
    • examine the
        
    • shall examine
        
    • be considered and approved by
        
    • shall be considered and approved
        
    Section IV examines the application of international human rights law in the context of discriminatory denial or deprivation of citizenship. UN ويفحص الفرع الرابع مسألة تطبيق القانون الدولي لحقوق الإنسان في سياق الحرمان أو التجريد من الجنسية بدافع التمييز.
    Chapter III thus examines sectoral issues in considerable detail. UN ويفحص الفصل الثالث بالتالي قضايا قطاعية بتفصيل كبير.
    The Special Rapporteur examines the renewal of detention orders and lack of compliance with court rulings regarding release. UN ويفحص المقرر الخاص تجديد أوامر الاعتقال وعدم الامتثال لأوامر الإفراج الصادرة عن المحاكم.
    The Bureau must then examine such credentials and report on them without delay to the Governing Council. UN ويفحص المكتب وثائق التفويض هذه، ويقدم تقريراً بشأنها إلى مجلس الإدارة دون تأخير.
    The first project will examine the role of non-income factors related to social organization and mobilization, relations between interest groups and the welfare orientation of parties in Government in new middle-income democracies. UN ويفحص المشروع الأول دور العوامل غير المتعلقة بالإيرادات فيما يخص التنظيم الاجتماعي وحشد الجهود الاجتماعية، والعلاقات بين المجموعات صاحبة المصلحة، وتوجهات الأحزاب داخل الحكومة نحو الرعاية الاجتماعية في الديمقراطيات الجديدة في البلدان المتوسطة الدخل.
    The Council shall periodically examine the results of such recommendations. UN ويفحص المجلس بصفة دورية نتائج هذه التوصيات.
    It shall control financial policy, and shall examine and approve the statement of accounts, the budget and the financial rules. UN ويراقب السياسة المالية ويفحص كشوفات الحسابات، والميزانية والنظام المالي ويوافق عليها.
    The list of equipment permitted to be used in conducting on-site inspections shall be considered and approved by the Executive Council.] UN ويفحص المجلس التنفيذي ويعتمد قائمة المعدات المسموح باستخدامها في إجراء عمليات التفتيش الموقعي.[
    The research also examines the implications of changes in trade and regional integration policy for two key principles of good governance, namely, policy space and policy coherence. UN ويفحص البحث أيضا آثار التغيرات في سياسات التجارة والتكامل الإقليمي فيما يتعلق بمبدأين أساسيين من مبادئ الحوكمة الرشيدة، ألا وهما مجال السياسات وترابط السياسات.
    Chapter III examines the implications of the evolving energy matrix for energy security. UN ويفحص الفصل الثالث آثار مصفوفة الطاقة المتغيرة على أمن الطاقة.
    3. The present report examines the following themes identified in resolution 64/94: UN 3 - ويفحص هذا التقرير المواضيع التالية المحددة في القرار 64/94:
    The present chapter first examines income, then expenditure, and lastly focuses on the balance of unexpended resources. UN ويفحص هذا الجزء أولا الإيرادات، ثم النفقات، ويركِّز أخيرا على رصيد الموارد غير المنفقة.
    The appendix also sets out the legal framework under international criminal law and examines claims that may be brought by survivors for compensation. UN وكذلك يحدد التذييل اﻹطار القانوني بموجب القانون الجنائي الدولي ويفحص الشكاوى التي قد رفعها الناجيات للمطالبة بالتعويض.
    The report also examines the duplication of funds allotted for immigration and social needs in the settlements. UN ويفحص التقرير أيضا ازدواجية اﻷموال المخصصة للهجرة والاحتياجات الاجتماعية في المستوطنات.
    It analyses the policy environment needed to nurture e-commerce in the small business sector and examines the feasibility of a regional mechanism. UN كما يحلل هذا الاقتراح البيئة السياساتية اللازمة لتعزيز التجارة الالكترونية في قطاع الأعمال التجارية الصغيرة ويفحص امكانية وضع آلية اقليمية.
    The Bureau must then examine such credentials and report on them without delay to the Governing Council. UN ويفحص المكتب وثائق التفويض هذه، ويقدم تقريراً عنها إلى مجلس الإدارة دون إبطاء.
    The Bureau must then examine such credentials and report on them without delay to the Governing Council. UN ويفحص المكتب وثائق التفويض هذه، ويقدم تقريراً عنها إلى مجلس الإدارة دون تأخير.
    The Bureau must then examine such credentials and report on them without delay to the Governing Council. UN ويفحص المكتب وثائق التفويض هذه، ويقدم دون إبطاء تقريراً عنها إلى مجلس الإدارة.
    Chapter 4 will examine drivers of agricultural intensification and land use, including ruralurban linkages, land tenure, changing demands and international trade and its potential impacts on ecosystem services. UN 11 - ويفحص الفصل 4 دوافع التكثيف الزراعي، واستخدام الأراضي، بما في ذلك الصلات بين الريف والحضر، وحيازة الأراضي، والطلبات المتغيرة، والتجارة الدولية وتأثيراتها المحتملة على خدمات النظم الإيكولوجية.
    He shall examine the objects and read for himself the contents of the correspondence. UN ويفحص اﻷشياء ويقرأ بنفسه المراسلات.
    The list of equipment permitted to be used in conducting on-site inspections shall be considered and approved by the Executive Council.] UN ويفحص المجلس التنفيذي ويعتمد قائمة المعدات المسموح باستخدامها في إجراء عمليات التفتيش الموقعي.[

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد