ويكيبيديا

    "ويقاس" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • is measured
        
    • measured by
        
    • as measured
        
    • and measured
        
    • measured in terms
        
    • was measured
        
    • shall be measured
        
    United Nations support for the rule of law is measured through the use of planning, assessment and evaluation tools. UN ويقاس الدعم المقدم من الأمم المتحدة من أجل سيادة القانون من خلال استخدام أدوات التخطيط والتقدير والتقييم.
    The inflation rate is measured by the change in the GDP deflator. UN ويقاس معدل التضخم بمقدار التغير في مُعامل انكماش الناتج المحلي الإجمالي.
    Performance is measured through the number of project proposals successfully submitted to the various financing organizations for funding. UN ويقاس الأداء من خلال عدد مقترحات المشاريع التي قدمت بنجاح لمختلف المنظمات المالية للحصول على التمويل.
    A country's inflation rate is measured by the change in its GDP deflator. UN ويقاس معدل التضخم للبلد بالتغير في معامل انكماش الناتج المحلي الإجمالي.
    This target is measured by the indicators of the number of telephone lines, mobile cellular subscriptions and Internet users per 100 people. UN ويقاس مدى بلوغ هذه الغاية باستخدام مؤشرات عدد خطوط الهاتف، وعدد اشتراكات الهواتف المحمولة، وعدد مستخدمي الإنترنت لكل 100 فرد.
    The scale of activity is measured by audited expenditure figures. UN ويقاس نطاق الأنشطة وفقا لأرقام المصروفات المراجعة.
    The infant and child mortality rate is measured through surveys every five years. UN ويقاس معدل وفيات الرضع والأطفال عن طريق دراسات استقصائية تجرى كل 5 سنوات.
    Performance is measured on the basis of assigned attributions and achieved results. UN ويقاس الأداء بناء على المهام المحددة والنتائج المحرزة.
    The metal wires are joined at one end, and the voltage is measured at the other end. UN ويتم ربط السلوك المعدنية عند إحدى نهاياتها ويقاس الفولط عند النهاية الأخرى.
    The framework builds on the biennial integrated budget process, as well as work plans and management plans developed by headquarters, regional and country offices against which progress on results is measured. UN ويستند الإطار إلى عملية الميزنة المتكاملة التي تجرى كل سنتين، وإلى خطط العمل وخطط الإدارة التي تضعها المقار والمكاتب الإقليمية والمكاتب القطرية ويقاس إليها التقدم في تحقيق النتائج.
    Surface oceanographic structure is measured by conductivity-temperature-depth (CTD) systems studies. UN ويقاس الهيكل السطحي للمحيطات من خلال دراسات نظم التوصيل والحرارة والعمق.
    Performance is measured through the number and type of their education-related initiatives. UN ويقاس الأداء من خلال عدد ونوع مبادراتها المتصلة بالتثقيف.
    Performance is measured through the number of instruments in place fostering the introduction or strengthening of mutually reinforcing measures among the three Rio conventions. UN ويقاس الأداء من خلال عدد الأدوات القائمة التي تعمل على تشجيع اعتماد تدابير متضافرة بين اتفاقيات ريو الثلاث أو تعزيز هذه التدابير.
    Performance is measured through the quantification of type and number of existing systems; effectiveness of these systems is measured through the quantification of users. UN ويقاس الأداء من خلال التقدير الكمي لنوع وعدد الأنظمة القائمة؛ وتقاس فعالية هذه الأنظمة من خلال القياس الكمي للمستخدمين.
    Performance is measured through the quantification of existing capacity-building initiatives. UN ويقاس الأداء من خلال التقدير الكمي للمبادرات القائمة في مجال بناء القدرات.
    The Toxicity Exposure Ratio (TER) is a ratio of the toxicity, as measured by LD50 or no effect values of sensitive organisms, and the predicted exposure to the substance. UN معدل التعرض للسمية: هو معدل السميّة، ويقاس بالجرعة القاتلة لنسبة 50 في المائة أو القيم غير المؤثرة في الكائنات الحساسة، والتعرض المتوقع للمادة المعنية.
    In that regard, the plans and priorities of individual countries were the basic benchmark against which coherence and effectiveness must be defined and measured. UN وفي هذا المضمار، تعتبر خطط وأولويات البلدان على حدة علامة هادية أساسية يجب أن يحدّد ويقاس بها مدى التلاحم والفعالية.
    Success in the area of disarmament is measured in terms of expectations. UN ويقاس النجاح في مجال نزع السلاح بحسب التوقعات.
    Success was measured as part of a quantitative and qualitative programme assessment process and in terms of the contribution of such programmes to the well-being of the populations of Member States. UN ويقاس النجاح في إطار أنشطة التقييم الكمي والنوعي للبرامج وإسهامها في تحقيق الرفاهية لجماهير الدول الأعضاء.
    The height of the drop shall be measured from the underside of the plate to the highest point of the specimen. UN ويقاس ارتفاع اﻹسقاط من الجانب السفلي للوح إلى أعلى نقطة في النموذج اﻹيضاحي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد