At the same time, the Secretary-General proposes to preserve the extrabudgetary funding basis of the Extraordinary Chambers. | UN | ويقترح الأمين العام في الوقت نفسه الحفاظ على أساس التمويل من خارج الميزانية للدوائر الاستثنائية. |
the Secretary-General proposes that this issue be revisited by the General Assembly at the main part of its fifty-ninth session. | UN | ويقترح الأمين العام أن تعود الجمعية العامة إلى بحث هذه المسألة في الجزء الرئيسي من دورتها التاسعة والخمسين. |
the Secretary-General proposes that the Assembly maintain the biennial format for the presentation of the budgets for the Tribunals. | UN | ويقترح الأمين العام أن تحتفظ الجمعية العامة بطريقة عرض الميزانية على أساس فترة السنتين فيما يتعلق بالمحكمتين. |
the Secretary-General is proposing reductions under all non-post objects of expenditure. | UN | ويقترح الأمين العام تخفيضات في جميع أوجه الإنفاق غير المتعلقة بالوظائف. |
the Secretary-General suggests that these precedents be followed and that rule 151 of the rules of procedure of the General Assembly be applied to the election of judges of the Mechanism. | UN | ويقترح الأمين العام أن يؤخذ بهذه السوابق وأن تطبق المادة 151 من النظام الداخلي للجمعية العامة على انتخاب قضاة الآلية. |
VIII.71 the Secretary-General proposes to establish 17 posts in relation to the restructuring of the Broadcast and Conference Support Section, comprising: | UN | ثامنا-71 ويقترح الأمين العام إنشاء 17 وظيفة فيما يتعلق بإعادة هيكلة قسم دعم البث والمؤتمرات، تتألف من الوظائف التالية: |
the Secretary-General proposes to charge the additional amount of $206,400 against the contingency fund for the biennium 2010-2011. | UN | ويقترح الأمين العام تحميل المبلغ الإضافي وقدره 400 206 دولار على صندوق الطوارئ لفترة السنتين 2010-2011. |
23. the Secretary-General proposes to establish the following new posts: | UN | 23 - ويقترح الأمين العام إنشاء الوظائف الجديدة التالية: |
the Secretary-General proposes to regularize the deployment of those posts to the Division on a permanent basis. | UN | ويقترح الأمين العام إدراج نقل هذه الوظائف إلى شعبة العمليات الإقليمية في الميزانية على أساس دائم. |
the Secretary-General proposes two additional posts as follows: | UN | ويقترح الأمين العام وظيفتين إضافيتين على النحو التالي: |
the Secretary-General proposes the following new mechanisms: | UN | ويقترح الأمين العام الآليات الجديدة التالية. |
the Secretary-General proposes the establishment of four new posts in section 18. | UN | ويقترح الأمين العام إنشاء 4 وظائف جديدة ضمن الباب 18. |
24. the Secretary-General proposes the reclassification of the following posts: | UN | 24 - ويقترح الأمين العام إعادة تصنيف الوظائف التالية: |
the Secretary-General proposes two additional posts as follows: | UN | ويقترح الأمين العام وظيفتين إضافيتين على النحو التالي: |
the Secretary-General proposes a staffing establishment of 21 posts, as follows: | UN | ويقترح الأمين العام ملاك موظفين مؤلفا من 21 وظيفة على النحو التالي: |
the Secretary-General proposes four additional regular budget posts, as follows: | UN | ويقترح الأمين العام أربع وظائف إضافية في الميزانية العادية على النحو التالي: |
the Secretary-General proposes eight additional posts under subprogramme 2, as follows: | UN | ويقترح الأمين العام إنشاء ثماني وظائف إضافية في إطار البرنامج الفرعي 2، كما يلي: |
the Secretary-General proposes that consultants undertake the review. | UN | ويقترح الأمين العام أن يتولى استشاريون عملية الاستعراض. |
34. the Secretary-General is proposing the redeployment of 29 posts and positions. | UN | 34 - ويقترح الأمين العام إعادة توزيع 29 وظيفة ووظيفة مؤقتة. |
the Secretary-General suggests that these precedents be followed and that rule 151 of the rules of procedure of the General Assembly be applied to the election of judges of the Mechanism. | UN | ويقترح الأمين العام أن يؤخذ بهذه السوابق وأن تطبق المادة 151 من النظام الداخلي للجمعية العامة على انتخاب قضاة الآلية. |
the Secretary-General proposed that two thirds of that balance, in the amount of $291,900, should be returned to the Government of Kuwait. | UN | ويقترح الأمين العام إعادة ثلثي هذا الرصيد، أي 900 291 دولار، إلى حكومة الكويت. |
he proposes two specific changes in determining the lower and upper limits of the desirable ranges. | UN | ويقترح الأمين العام إدخال تغييرَين محدّدين عند تقرير الحدّين الأدنى والأقصى للنطاقات المستصوبة. |