ويكيبيديا

    "ويقترح التقرير" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the report proposes
        
    • the report suggests
        
    • it proposes
        
    • it suggests
        
    • the report suggested
        
    • the report proposed the
        
    • it also proposes
        
    the report proposes a first phase of urgently required new measures. UN ويقترح التقرير مرحلة أولى لتدابير جديدة مطلوبة على وجه الاستعجال.
    the report proposes actions and strategies for improving gender statistics worldwide. UN ويقترح التقرير إجراءات ومبادرات لتحسين الإحصاءات الجنسانية على الصعيد العالمي.
    the report proposes a collection of benchmarks that agencies should apply when implementing IPSAS. UN ويقترح التقرير مجموعة من المعايير المرجعية التي ينبغي أن تطبقها الوكالات عند تنفيذ هذه المعايير المحاسبية.
    the report suggests that NGOs undertake needs assessments in the area so as to provide specialized services to the victims of organ trafficking. UN ويقترح التقرير أن تجري المنظمات غير الحكومية تقييماً للاحتياجات في هذا المجال بحيث تتمكن من تقديم خدمات متخصصة لضحايا الاتجار بالأعضاء.
    it proposes elements of a broad development strategy for Africa, focusing on the three pillars of sustainable development. UN ويقترح التقرير عناصر لاستراتيجية واسعة النطاق ترمي إلى تنمية أفريقيا تركز على الدعامات الثلاث للتنمية المستدامة.
    it suggests that the Council adopt a decision on a way forward to follow up on the said meeting. UN ويقترح التقرير أن يعتمد المجلس مقرراً بشأن المسار المقبل لمتابعة الاجتماع المذكور.
    the report suggested, in particular, that the Government should develop the teaching of Estonian and that foreign donors, including the Russian Federation, should be invited to assist. UN ويقترح التقرير بشكل خاص أن تعمل الحكومة على توسيع نطاق التعليم في أستونيا وأن تناشد، الجهات المانحة، ولا سيما الاتحاد الروسي مساعدتها في هذا الصدد.
    the report proposes measures to address those issues. UN ويقترح التقرير التدابير الكفيلة بمعالجة هذه المسائل.
    the report proposes a Headquarters structure to cover the new functions and continue to implement existing mandates. UN ويقترح التقرير هيكلا بالمقر يغطي المهام الجديدة ويواصل تنفيذ الولايات القائمة.
    the report proposes to strengthen the Non-Governmental Organizations Section of the Department of Economic and Social Affairs through the establishment of one Professional and one General Service post. UN ويقترح التقرير تعزيز قسم المنظمات غير الحكومية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية عن طريق إنشاء وظيفتين واحدة من الفئة الفنية والأخرى من فئة الخدمات العامة.
    the report proposes the adoption of some decisive steps, such as: UN ويقترح التقرير اعتماد بعض الخطوات الحاسمة، مثل:
    the report proposes improvements to the existing machinery, especially in the sphere of family policy. UN ويقترح التقرير تحسين اﻷحكام القائمة، ولاسيما في مجال السياسة العائلية.
    The measures are wide-ranging and the report proposes that they target the industry itself, the Ministry and the administration. UN والتدابير تشمل مجالات متعددة، ويقترح التقرير أن توجَّه تلك التدابير نحو الصناعة نفسها والوزارة والإدارة.
    the report proposes the amendment of articles 119 and 120 of the Peruvian Criminal Code or the enactment of a special law regulating therapeutic abortion. UN ويقترح التقرير تنقيح المادتين 119 و120 من القانون الجنائي لبيرو أو سنّ قانون خاص ينظم الإجهاض لأسباب علاجية.
    the report suggests that the Commission may wish to support the High Commissioner's efforts in this regard. UN ويقترح التقرير على اللجنة دعم جهود المفوضية السامية في هذا المضمار.
    the report suggests possible action by the General Assembly in the event that it decides to proceed with any of these measures. UN ويقترح التقرير الإجراءات التي يمكن أن تتخذها الجمعية العامة إذا ما قررت المضي قدما في اتخاذ هذه التدابير.
    the report suggests further work by the United Nations system: UN ويقترح التقرير أن تضطلع منظومة الأمم المتحدة بأعمال إضافية هي:
    it proposes four interconnected core dimensions that can serve as the basis for the definition of goals and targets: UN ويقترح التقرير أربعة أبعاد رئيسية مترابطة بوسعها أن تشكل الأساس لتحديد الأهداف والغايات، وهذه الأبعاد هي التالية:
    it proposes a set of elements based on the various solutions and ideas identified for strengthening inspection and control. UN ويقترح التقرير مجموعة من العناصر استنادا إلى مختلف الحلول والأفكار المستبانة من أجل تعزيز التفتيش والمراقبة.
    it suggests that the Council adopt a decision recommending the endorsement of a 10-year framework of programmes by the Commission on Sustainable Development. UN ويقترح التقرير أن يعتمد المجلس مقرراً يوصي باعتماد إطار برامج مدته عشر سنوات من جانب لجنة التنمية المستدامة.
    the report suggested that further analysis of the impact of these initiatives is required, particularly on forest plantation establishment, natural forest conservation and agroforestry activities. UN ويقترح التقرير أنه من الضروري الاضطلاع بمزيد من التحليل لأثر هذه المبادرات، ولا سيما بالنسبة لإنشاء المزارع الحراجية، وحفظ الغابات الطبيعية، وأنشطة الحراجة الزراعية.
    the report proposed the amendment of articles 119 and 120 of the Peruvian Criminal Code or the enactment of a special law regulating therapeutic abortion. UN ويقترح التقرير تعديل المادتين ١١٩ و١٢٠ من القانون الجنائي لبيرو أو سنّ قانون خاص ينظم الإجهاض لأسباب علاجية.
    it also proposes a new framework for cooperative approaches to the management and delivery of support services. UN ويقترح التقرير أيضا إطارا جديدا للنهج التعاونية اللازم اتباعها في إدارة خدمات الدعم وتنفيذها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد