ويكيبيديا

    "ويقترح المجلس" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Board suggests
        
    • the Board suggested
        
    • the Board proposes
        
    • the Council suggests
        
    • the Council proposes
        
    the Board suggests that this might be enhanced by the introduction of an annual performance analysis, comparing measured performance indicators against objectives. UN ويقترح المجلس أنه يمكن تعزيز هذا بإدخال تحليل سنوي لﻷداء، يقارن مؤشرات اﻷداء المقيسة باﻷهداف.
    the Board suggests that the basis for fixing remuneration of consultants should be clearly recorded. UN ويقترح المجلس تسجيل أساس تحديد أجور الخبراء الاستشاريين تسجيلا واضحا.
    the Board suggests that future guidance on the formulation of MTPs include the requirement for programme objectives to be specific and quantifiable. UN ويقترح المجلس أن يتضمن التوجيه المقبل بشأن صياغة الخطة المتوسطة اﻷجل شرطا يجعل أهداف البرامج محددة وقابلة للقياس الكمي.
    The Board was attempting to determine the extent to which the new system was resulting in savings in administrative costs, an issue which the Board suggested the Secretariat should examine closely as well. UN وإن المجلس يحاول تحديد مدى ما يُسفر عنه النظام الجديد من وفورات في التكاليف اﻹدارية، ويقترح المجلس أن تدرس اﻷمانة العامة المسألة عن كثب أيضا.
    the Board proposes to review its performance in future audits. UN ويقترح المجلس استعراض أدائها في عمليات مراجعة الحسابات المقبلة.
    the Council suggests that all complaints be placed before the complaints panel. UN ويقترح المجلس أن تعرض جميع الشكاوى أمام الفريق المعني بالشكاوى.
    151. the Council proposes that it examine the terms of its mandate during its term of office and make appropriate recommendations to the General Assembly. UN 151 - ويقترح المجلس أن يدرس اختصاصاته أثناء فترة ولايته وأن يقدم إلى الجمعية العامة التوصيات المناسبة.
    the Board suggests that all such unauthorized redeployments should be regularized by seeking appropriate authorizations from the Assembly. UN ويقترح المجلس تسوية وضع جميع حالات النقل التي لم يؤذن بها، وذلك بطلب اﻷذون الملائمة من الجمعية العامة.
    the Board suggests that the Administration should issue instructions to heads of divisions and field offices in this regard and should monitor their implementation of the procedures. UN ويقترح المجلس أن تصدر اﻹدارة تعليمات بهذا الشأن الى رؤساء الشعب والمكاتب الميدانية، وأن تراقب تنفيذهم لﻹجراءات.
    the Board suggests that the Administration should issue instructions to heads of divisions and field offices in this regard and should monitor their implementation of the procedures. UN ويقترح المجلس أن تصدر اﻹدارة تعليمات بهذا الشأن الى رؤساء الشعب والمكاتب الميدانية، وأن تراقب تنفيذهم لﻹجراءات.
    the Board suggests the following enhancements: UN ويقترح المجلس التحسينات التالية:
    the Board suggests that this revision to the Financial Rules be undertaken at the same time that UNODC revises its financial regulations and rules in the context of IPSAS implementation UN ويقترح المجلس أن يجري هذا التنقيح على القواعد المالية في الوقت الذي يقوم فيه المكتب بتنقيح نظامه المالي وقواعده المالية في سياق تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    the Board suggests that this revision to the Financial Rules be undertaken at the same time that UNODC revises its financial regulations and rules in the context of IPSAS implementation. UN ويقترح المجلس أن يجري هذا التنقيح على القواعد المالية في الوقت الذي يقوم فيه المكتب بتنقيح نظامه المالي وقواعده المالية في سياق تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    the Board suggests that this revision to the financial rules be undertaken at the same time that UNODC revises its Financial Regulations and Rules in the context of IPSAS implementation. UN ويقترح المجلس أن يجري هذا التنقيح على القواعد المالية في الوقت الذي يقوم فيه المكتب بتنقيح نظامه المالي وقواعده المالية في سياق تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    the Board suggests that the Administration disseminate such lessons learned to other missions to ensure compliance with United Nations procedures in this regard. UN ويقترح المجلس بأن توزع الإدارة هذه الدروس المستخلصة على البعثات الأخرى وذلك لضمان الامتثال لإجراءات الأمم المتحدة في هذا الشأن.
    the Board suggests that UNFPA establish a monthly profile of expected procurement expenditure, which should be updated and fed into the cash flow forecasts to provide a more accurate analysis. UN ويقترح المجلس أن يصنع صندوق السكان نبذة شهرية تبين نفقات الشراء المتوقعة، تستوفى بما يستجد وتدرج في التوقعات الخاصة بالتدفق النقدي لتوفير تحليل أدق.
    the Board suggests that the field office should ascertain the total value of assets under transfer by verifying procurement details and enter into a transfer agreement with the host Government for the entire value. UN ويقترح المجلس أن يستيقن المكتب الميداني من القيمة الكلية لﻷصول المنقولة من خلال التحقق من تفاصيل الشراء وعقد اتفاق مع حكومة البلد المضيف بشأن القيمة الكلية لها.
    the Board suggests that the field office should ascertain the total value of assets under transfer by verifying procurement details and enter into a transfer agreement with the host government for the entire value. UN ويقترح المجلس أن يستيقن المكتب الميداني من القيمة الكلية لﻷصول المنقولة من خلال التحقق من تفاصيل الشراء وعقد اتفاق مع حكومة البلد المضيف بشأن القيمة الكلية لها.
    the Board suggested that UNHCR determine whether these implementing partners should continue to be eligible for implementing UNHCR's sub-projects in view of their repeated non-compliance with the provisions of the sub-agreement on the submission of final sub-project monitoring reports upon termination of the sub-project. UN ويقترح المجلس أن تحدد المفوضية ما إذا كان هؤلاء الشركاء المنفذين يظلون مؤهلين لتنفيذ المشاريع الفرعية للمفوضية نظرا لتكرار عدم امتثالهم لأحكام الاتفاق الفرعي بشأن تقديم التقارير النهائية عن رصد المشاريع الفرعية بمجرد إنهائها.
    the Board suggested that UNHCR determine whether these implementing partners should continue to be eligible for implementing UNHCR's sub-projects in view of their repeated non-compliance with the provisions of the sub-agreement on the submission of final sub-project monitoring reports upon termination of the sub-project. UN ويقترح المجلس أن تحدد المفوضية ما إذا كان هؤلاء الشركاء المنفذين يظلون مؤهلين لتنفيذ المشاريع الفرعية للمفوضية نظرا لتكرار عدم امتثالهم لأحكام الاتفاق الفرعي بشأن تقديم التقارير النهائية عن رصد المشاريع الفرعية بمجرد إنهائها.
    the Board proposes to conduct such a review at the conclusion of the restructuring exercise. UN ويقترح المجلس إجراء ذلك الاستعراض في ختام عملية إعادة الهيكلة.
    the Council suggests reconsideration of this issue by the General Assembly. UN ويقترح المجلس على الجمعية العامة أن تعيد النظر في هذه المسألة.
    the Council proposes that the following procedure be adopted: UN ويقترح المجلس اعتماد الإجراء التالي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد