ويكيبيديا

    "ويقترح نقل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • it is proposed to redeploy
        
    • is proposed for redeployment
        
    • are proposed for redeployment
        
    • are proposed to be redeployed
        
    • is proposed to be redeployed
        
    • is proposed for the transfer
        
    • is proposed to be transferred
        
    • it is proposed to transfer the
        
    • are proposed to be transferred
        
    • proposes moving the
        
    • and proposes moving
        
    98. it is proposed to redeploy one position (Local level) to the newly established Information Management Unit. UN 98 - ويقترح نقل وظيفة واحدة من الرتبة المحلية إلى وحدة إدارة المعلومات المنشأة حديثا.
    it is proposed to redeploy the United Nations Volunteer previously responsible for such functions to the Communications and Information Technology Section. UN ويقترح نقل متطوع الأمم المتحدة الذي كان يتولى في السابق تلك المهام إلى قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات.
    One P-4 post is proposed for redeployment from subprogramme 2 to subprogramme 4. UN ويقترح نقل وظيفة واحدة برتبة ف-4 من البرنامج الفرعي 2 إلى البرنامج الفرعي 4.
    The requirements previously included under the Department of Political Affairs are proposed for redeployment from that Department. UN ويقترح نقل الاحتياجات السابق إدراجها تحت باب إدارة الشؤون السياسية من تلك اﻹدارة.
    102. A number of positions are proposed to be redeployed or reassigned and abolished in the support component to counter the expanding requirements of the mandated substantive activities, the increased number of locations requiring coverage and to address the higher workload challenges associated with the full deployment envisioned in the 2011/12 period. UN 101 - ويقترح نقل/تحويل وإلغاء عدد من الوظائف في عنصر الدعم لمواجهة اتساع نطاق متطلبات الأنشطة الفنية المكلفة بها، وزيادة عدد المواقع التي تتطلب التغطية والتصدي لتحديات ازدياد أعباء العمل المرتبطة بنشر العملية الكامل المتوخى في الفترة 2011/2012.
    The Chief of Administrative Services is proposed to be redeployed to serve as the head of the Support Office in Kuwait, representing the Chief of Mission Support of UNAMA, in line with paragraphs 34 to 36 of the present report. UN ويقترح نقل رئيس الخدمات الإدارية ليعمل رئيسا لمكتب الدعم في الكويت، ممثلا لرئيس دعم البعثة في بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان، تماشيا مع الفقرات 34 إلى 36 من هذا التقرير.
    140. it is proposed to redeploy two national General Service posts of Driver from the Supply Section to the Security Section. UN 140 - ويقترح نقل وظيفتين وطنيتين من فئة الخدمات العامة لسائقين من قسم الإمدادات إلى قسم الأمن.
    193. it is proposed to redeploy two national General Service posts of Drivers from the Supply Section to the Security Section. UN 193 - ويقترح نقل وظيفتين وطنيتين من فئة الخدمات العامة لسائقين من قسم الإمدادات إلى قسم الأمن.
    82. it is proposed to redeploy one position at the P-4 level to the Mission Planning and Report Writing Unit. UN 82 - ويقترح نقل وظيفة واحدة من الرتبة ف-4 إلى وحدة تخطيط البعثة وكتابة التقارير.
    it is proposed to redeploy this amount to programme support. UN ويقترح نقل هذا المبلغ إلى دعم البرامج.
    it is proposed to redeploy this amount to programme support. UN ويقترح نقل هذا المبلغ إلى دعم البرامج.
    it is proposed to redeploy two Field Service posts to the Electronic Services Service and one Local level post from the Office of the Chief of Administration to the Support Services Service. UN ويقترح نقل وظيفتين من وظائف الخدمة الميدانية إلى دائرة الخدمات الالكترونية وواحدة من وظائف الرتبة المحلية من مكتب رئيس اﻹدارة إلى دائرة خدمات الدعم.
    One post of a records management officer (P-2/1) at Kigali is proposed for redeployment to Arusha to supervise the Section. UN ويقترح نقل وظيفة واحدة لموظف إدارة السجلات )الرتبة ف - ٢/١( من كيغالي إلى أروشا لﻹشراف على القسم.
    One of the P-3 posts is proposed for redeployment to the Personnel Services Section for the post of Training Officer. UN ويقترح نقل وظيفة برتبة ف - ٣ إلى قسم خدمات الموظفين يشغلها موظف للتدريب.
    The post is proposed for redeployment from programme 6, Elimination of apartheid in line with the overall priorities of the Organization in the areas of preventive diplomacy and peacemaking since it is anticipated that the transfer would increase efficiency and proper coordination. UN ويقترح نقل هذه الوظيفة من البرنامج ٦ ، القضاء على الفصل العنصري وذلك تمشيا مع اﻷولويات الشاملة للمنظمة في مجالات الدبلوماسية الوقائية وصنع السلم بالنظر الى أن من المتوقع أن يــؤدي هذا النقل إلى زيــادة الكفاءة والتنسيق على النحو الصحيح.
    The requirements previously included under the Department of Political Affairs are proposed for redeployment from that Department. UN ويقترح نقل الاحتياجات السابق إدراجها تحت باب إدارة الشؤون السياسية من تلك اﻹدارة.
    Two posts at the P-3 level, one each from executive direction and management and subprogramme 4, are proposed for redeployment to subprogramme 2. UN ويقترح نقل وظيفتين برتبة ف-3 إلى البرنامج الفرعي 2، إحداهما من التوجيه التنفيذي والإدارة وأخرى من البرنامج الفرعي 4.
    A total of 38 posts and positions (1 P-4, 4 P-3, 2 P-2, 23 Field Service, 3 national General Service and 5 United Nations Volunteers) are proposed to be redeployed from MONUSCO to the Centre, details of which are reflected in section I.E below. UN ويقترح نقل ما مجموعه 38 وظيفة (واحدة من الرتبة ف-4، و 4 من الرتبة ف-3، و 2 من الرتبة ف-2، و 23 من فئة الخدمة الميدانية، و 3 من فئة الخدمات العامة الوطنية، و 5 من متطوعي الأمم المتحدة)، من البعثة إلى المركز، وترد تفاصيل ذلك في الفرع " أولا " - هاء أدناه.
    29. The post of Chief of Staff, at the P-5 level, in the Office of the Military Adviser is proposed to be redeployed to this subprogramme to perform the function of Special Assistant to the Assistant Secretary-General. UN 29 - ويقترح نقل وظيفة كبير الموظفين، الموجودة برتبة ف-5 في مكتب المستشار العسكري، إلى هذا البرنامج الفرعي لأداء مهام وظيفة المساعد الخاص للأمين العام المساعد.
    One post at the Assistant Secretary-General level is proposed for the transfer, in exchange for the redeployment of a post at the D-2 level, to the Department for Policy Coordination and Sustainable Development for the post of Special Adviser to the Secretary-General on Gender Issues and Advancement of Women. UN ويقترح نقل وظيفة واحدة برتبة اﻷمين العام المساعد - مقابل وظيفة بالرتبة مد - ٢ - إلى إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة، وذلك لشغلها بمنصب المستشار الخاص لﻷمين العام للقضايا المتصلة بنوع الجنس والنهوض بالمرأة.
    One international General Service post, which had been loaned to the Aviation Section before May 2005, is proposed to be transferred to the Aviation Section. UN ويقترح نقل وظيفة دولية من فئة الخدمات العامة إلى قسم الطيران، حيث كانت هذه الوظيفة قد أعيرت لقسم الطيران قبل أيار/مايو 2005.
    it is proposed to transfer the activities of this subprogramme to the proposed programme 27, General Assembly and Economic and Social Council affairs and conference services. UN ويقترح نقل أنشطة هذا البرنامج الفرعي الى البرنامج المقترح ٢٧، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وخدمات المؤتمرات.
    Eight posts are proposed to be transferred from UNSOA to the Regional Service Centre in Entebbe. UN ويقترح نقل ثماني وظائف من مكتب دعم البعثة إلى مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي.
    - EU supports the Canadian proposal and proposes moving the paragraph to Part VII. UN - يؤيد الاتحاد اﻷوروبي المقترح الكندي ويقترح نقل هذه الفقرة إلى الجزء السابع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد