ويكيبيديا

    "ويقدر الأمين العام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Secretary-General estimates
        
    • projected by the Secretary-General
        
    the Secretary-General estimates the financial implications of the Commission's recommendation for the United Nations programme budget for 2009 at $959,400. UN ويقدر الأمين العام الآثار المالية المترتبة على توصية اللجنة بالنسبة لميزانية الأمم المتحدة البرنامجية لسنة 2009 بمبلغ 400 959 دولار.
    the Secretary-General estimates the financial implications of the Commission's recommendation for the United Nations programme budget for 2009 at $1,122,500. UN ويقدر الأمين العام الآثار المالية المترتبة على توصية اللجنة بالنسبة لميزانية الأمم المتحدة البرنامجية لسنة 2009 بمبلغ 500 122 1 دولار.
    the Secretary-General estimates that 25 additional security officers will be required to provide effective security services to the construction areas and to other areas of the complex in which the work and activities of the United Nations will continue to be performed. UN ويقدر الأمين العام أنه سيلزم 25 ضابط أمن إضافيين لتوفير خدمات أمن فعالة لمناطق البناء ومناطق المجمع الأخرى التي سيستمر فيها أداء أعمال وأنشطة الأمم المتحدة.
    the Secretary-General estimates that this would enable the Tribunal to dispose of at least 90 cases in 2008, or approximately 25 more cases than are normally disposed of, as it would allow members to prepare cases between sessions. UN ويقدر الأمين العام أن ذلك سيمكن المحكمة من البت في 90 قضية على الأقل في عام 2008، أو في ما يزيد على 25 قضية تقريباً من القضايا التي يبت فيها عادةً، وذلك سيتيح للأعضاء تحضير القضايا بين الدورات.
    10. the Secretary-General estimates the additional requirements relating to the proposed transitional measures at $1,729,100. UN 10 - ويقدر الأمين العام الاحتياجات الإنمائية المتصلة بالتدابير الانتقالية المقترحة بمبلغ 100 729 1 دولار.
    the Secretary-General estimates that globally there are from 104 million to more than 120 million school children of primary age range. UN ويقدر الأمين العام عدد الأطفال غير الملتحقين بالمدارس ممن هم في سن التعليم الابتدائي على مستوى العالم بين 104 ملايين إلى أكثر من 120 مليون طفل.
    the Secretary-General estimates that the costs of the remaining two interfaces are likely to be similar to the estimates for the first three modules. UN ويقدر الأمين العام أن تكاليف الوصلتين البينيتين المتبقيتين ستكون مماثلة على الأرجح لتقديرات الوحدات التجميعية الثلاث الأولى.
    the Secretary-General estimates that 25 additional security officers will be required to provide effective security services to the construction areas and to other areas of the complex in which the work and activities of the United Nations will continue to be performed. UN ويقدر الأمين العام أنه سيلزم 25 ضابط أمن إضافيين لتوفير خدمات أمن فعالة لمناطق البناء والمناطق في المجمع الأخرى التي سيستمر فيها أداء أعمال وأنشطة الأمم المتحدة.
    the Secretary-General estimates that this would enable the Tribunal to dispose of at least 90 cases in 2008, or approximately 25 more cases than are normally disposed of, as it would allow members to prepare cases between sessions. UN ويقدر الأمين العام أن ذلك سيمكن المحكمة من البت في 90 قضية على الأقل في عام 2008، أو في ما يزيد على 25 قضية تقريبا من القضايا التي يبت فيها عادة، وذلك سيتيح للأعضاء تحضير القضايا بين الدورات.
    10. the Secretary-General estimates the additional requirements relating to the proposed transitional measures at $US 1,729,100. UN 10 - ويقدر الأمين العام الاحتياجات الإنمائية المتصلة بالتدابير الانتقالية المقترحة بمبلغ 100 729 1 دولار.
    the Secretary-General estimates the number of staff eligible for the voluntary phase at approximately 1,000, comprising 850 staff under the regular budget and 150 staff from peacekeeping missions. UN ويقدر الأمين العام عدد الموظفين الذين يحق لهم الاستفادة من المرحلة الطوعية بزهاء 000 1 موظف، منهم 850 موظفا، في إطار الميزانية البرنامجية و 150 موظفا من بعثات حفظ السلام.
    4. the Secretary-General estimates that, during the biennium 2002 - 2003, one-time costs related to the proposed measures to strengthen the security and safety of United Nations premises would amount to a total of $44,861,400, as follows: UN 4 - ويقدر الأمين العام أنه خلال فترة السنتين 2002-2003، سيصل مجموع التكاليف غير المتكررة المتكبدة فيما يتصل بالتدابير المقترحة لتعزيز أمن وسلامة مباني الأمم المتحدة إلى 400 861 44 دولار، على النحو التالي:
    5. In his statement, the Secretary-General estimates that adoption of the draft resolution would give rise to total additional resource requirements for the proposed programme budget for the biennium 2004-2005 in respect of the Repertory of Practice amounting to $2,357,600. UN 5 - ويقدر الأمين العام في بيانه أن اعتماد مشروع القرار سينشئ احتياجات إضافية إجمالية بالنسبة للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005 فيما يتعلق بمرجع الممارسات يبلغ مقدارها 600 357 2 دولار.
    the Secretary-General estimates that an annual economy of some 250 person-years in productivity gains could be expected, on the basis of an assumption that an average of 5 per cent of staff time at all levels is spent on searching for information, and that enterprise content management is deployed to 10,000 Secretariat staff. UN ويقدر الأمين العام أن بالوسع توقع وفر سنوي قدره نحو 250 شخصا في السنة على صعيد مكاسب الإنتاجية، على افتراض أن 5 في المائة من وقت الموظفين من جميع الرتب يقضى في البحث عن المعلومات وأن نظام إدارة المحتوى في المؤسسة سيُوفَّر لموظفي الأمانة العامة البالغ عددهم 000 10 موظف.
    3. the Secretary-General estimates that available voluntary contributions will carry the Court only to the end of its second year of operations (30 June 2004), and efforts to mobilize additional resources have not yielded sufficient results. UN 3 - ويقدر الأمين العام أن التبرعات المتاحة ستغطي نفقات المحكمة حتى نهاية السنة الثانية لعملها فقط (30 حزيران/يونيه 2004)، وأن الجهود الرامية إلى تعبئة موارد إضافية لم تسفر بعد عن النتائج المرجوة.
    3. the Secretary-General estimates that available voluntary contributions will carry the Court only to the end of its second year of operations (30 June 2004), and efforts to mobilize additional resources have not yielded sufficient results. UN 3 - ويقدر الأمين العام أن التبرعات المتاحة ستغطي فحسب نفقات المحكمة حتى نهاية السنة الثانية لعملياتها (30 حزيران/يونيه 2004)، وأن الجهود الرامية إلى تعبئة موارد إضافية لم تسفر بعد عن النتائج المرجوة.
    3. the Secretary-General estimates resource requirements for the extension of special political missions for the period from 1 January to 31 December 2005 at $177.5 million. UN 3 - ويقدر الأمين العام الاحتياجات من الموارد لتمديد البعثات السياسية الخاصة للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 بمبلغ 177.5 مليون دولار.
    20. the Secretary-General estimates the requirements for the creation of an ethics office at $3,801,100 and proposes a staffing establishment of 16 posts as follows: UN 20 - ويقدر الأمين العام الاحتياجات لإنشاء مكتب للأخلاقيات بمبلغ 100 801 3 دولار، ويقترح ملاكا دائما للموظفين يتضمن 16 وظيفة، على النحو التالي:
    the Secretary-General estimates that an annual economy of some 250 person-years in productivity gains could be expected, on the basis of an assumption that an average of 5 per cent of staff time at all levels is spent on searching for information, and that enterprise content management is deployed to 10,000 Secretariat staff. UN ويقدر الأمين العام إمكانية توقع وفر سنوي قدره نحو 250 شخصا في السنة على صعيد زيادة الإنتاجية، على افتراض أن 5 في المائة في المتوسط من وقت الموظفين من جميع الرتب يقضى في البحث عن المعلومات وأن نظام إدارة المحتوى في المؤسسة سيتاح لموظفي الأمانة العامة البالغ عددهم 000 10 موظف.
    108. the Secretary-General estimates that, in 2013/14, more than 44,000 United Nations personnel and over a million external candidates will use Inspira. UN 108 - ويقدر الأمين العام أنه في خلال الفترة 2013/2014، سيزيد عدد مستخدمي إنسبيرا من موظفي الأمم المتحدة عن 000 44 مستخدم وعن مليون مستخدم من المرشحين الخارجيين.
    These savings are projected by the Secretary-General to total $700,000 at 31 May 2000 in respect of section 11A of the programme budget for the biennium 2000-2001. UN ويقدر الأمين العام مجموع هذه الوفورات، كما هو الحال في 31 أيار/مايو 2000، بمبلغ 000 700 دولار وذلك فيما يتعلق بالباب 11 ألف من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2000-2001.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد