UNDP provides support to 20 countries, with projects usually executed by UNOPS and with the support of UNICEF. | UN | ويقدم البرنامج الإنمائي الدعم إلى 20 بلدا وينفذ المشاريع عادة مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع بدعم من اليونيسيف. |
UNDP provides support through direct training or through advisory centres providing support to the poor. | UN | ويقدم البرنامج الإنمائي الدعم من خلال التدريب المباشر أو من خلال مراكز استشارية تقدم الدعم للفقراء. |
UNDP provides small grants to a Revolving Fund, which are expensed in UNDP accounting records. | UN | ويقدم البرنامج الإنمائي منحا صغيرة للصندوق الدائر تُدرج تحت بند المصروفات في السجلات المحاسبية للبرنامج الإنمائي. |
UNDP is supporting countries in using legal environment assessments and legal reviews to strengthen legal environments to respond more effectively to HIV. | UN | ويقدم البرنامج الإنمائي الدعم للبلدان في استخدام تقييمات البيئة القانونية والاستعراضات القانونية لتعزيز البيئات القانونية للتصدي بصورة أكثر فعالية لفيروس نقص المناعة البشرية. |
UNDP is supporting security sector reform and local community security through its peace consolidation and governance programme covering Burkina Faso, Chad, Mali, Mauritania and the Niger. | UN | ويقدم البرنامج الإنمائي الدعم لإصلاح القطاع الأمني وأمن المجتمعات المحلية من خلال برنامجه المعني بتوطيد السلام والحوكمة الذي يشمل بوركينا فاسو وتشاد ومالي وموريتانيا والنيجر. |
UNDP is providing the Malaysian Anti Corruption Academy (MACA) technical support to strengthen the technical know-how and skills in corruption prevention, detection, investigation and prosecution in these countries. | UN | ويقدم البرنامج الإنمائي الدعم التقني لأكاديمية مكافحة الفساد في ماليزيا بغرض تعزيز المعارف والمهارات التقنية في مجال منع الفساد وكشفه والتحقيق فيه ومقاضاته في هذه البلدان. |
UNDP has also assisted or is currently assisting Australia, Belgium, Canada, Denmark, Germany, Italy, Japan, Sweden and the United States to implement certain bilateral programmes under the Multilateral Fund. | UN | ويقدم البرنامج الإنمائي أيضا المساعدة إلى استراليا وألمانيا وإيطاليا وبلجيكا والدانمرك والسويد وكندا والولايات المتحدة واليابان لتنفيذ بعض البرامج الثنائية في إطار الصندوق المتعدد الأطراف. |
UNDP provides extensive technical assistance to help strengthen the Government's budget process at the national and state levels. | UN | ويقدم البرنامج الإنمائي مساعدة تقنية مكثفة بغرض المساعدة في تعزيز عملية الميزنة الحكومية على الصعيدين الوطني والولائي. |
UNDP provides support to the South Sudan Ministry of Labour, Public Service and Human Resource Development in the management of the initiative. | UN | ويقدم البرنامج الإنمائي الدعم لوزارة العمل والخدمة العامة وتنمية الموارد البشرية في جنوب السودان في إدارة هذه المبادرة. |
Increasingly, UNDP provides sector-specific ICT support, helping countries to address particular needs. | UN | ويقدم البرنامج الإنمائي بشكل متزايد الدعم المتعلق بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات لقطاعات معينة، والمساعدة للبلدان على الوفاء باحتياجاتها الخاصة. |
UNICEF supports mine-awareness programmes in over 25 mine-affected countries and UNDP provides technical advice in 16 countries. | UN | وتقدم اليونيسيف الدعم لتسعة برامج للتوعية بأخطار الألغام في أكثر من 25 بلدا منكوبا بالألغام، ويقدم البرنامج الإنمائي المشورة التقنية في 16 بلدا. |
UNDP provides year-round face-to-face and web-based training on managing for development results. | UN | ويقدم البرنامج الإنمائي طوال السنة تدريبات وجهاً لوجه واستناداً إلى شبكة الويب في مجال الإدارة المؤدية إلى النتائج الإنمائية. |
UNDP provides local, provincial, national and transitional authorities with immediate, time-bound support to help them fulfill their mandate of delivering essential public services, establishing basic security, launching processes of political change and building a vision of peace and democratic reform. | UN | ويقدم البرنامج الإنمائي إلى سلطات المحافظات والسلطات الوطنية والانتقالية دعما مباشرا وموقوتا لمساعدتها على الوفاء بولايتها وهي توفير الخدمات العامة وإحلال الأمن الأساسي والمضي في عمليات التغيير السياسي وبناء رؤيا للسلام والإصلاح الديمقراطي. |
UNDP provides a confirmation of the status of advances received from UNODC after taking into account only the actual cash disbursements made, whereas the UNDP balance takes into account both the actual cash disbursements made and the unliquidated obligation raised in respect of the UNODC transactions. | UN | ويقدم البرنامج الإنمائي تأكيدا يثبت حالة السلف المتسلمة من مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بعد مراعاة المصروفات النقدية الفعلية المقدمة فقط، بينما يراعي رصيد البرنامج الإنمائي المصروفات النقدية الفعلية المقدمة وكذلك الالتزامات غير المصفاة الناشئة فيما يتعلق بمعاملات المكتب. |
UNDP is currently supporting programming on gender-based violence in 22 countries, including in development and crisis contexts. | UN | ويقدم البرنامج الإنمائي الدعم حاليا في مجال البرمجة المتعلقة بالعنف القائم على نوع الجنس في 22 بلدا، بما في ذلك في سياقات التنمية والأزمات. |
UNDP is also assisting Australia, Denmark, Sweden and the United States to implement certain bilateral programmes under the Multilateral Fund. | UN | ويقدم البرنامج الإنمائي المساعدة إلى استراليا والدانمرك والسويد والولايات المتحدة الأمريكية لتنفيذ بعض البرامج الثنائية في إطار الصندوق المتعدد الأطراف. |
13. UNDP is providing substantive inputs and comments to the study of the independent expert on the right to development. | UN | 13- ويقدم البرنامج الإنمائي مدخلات وتعليقات جوهرية لدراسة الخبير المستقل المعني بالحق في التنمية. |
UNDP is also assisting Australia, Belgium, Denmark, Germany, Japan, Sweden and the United States in implementing certain bilateral programmes under the Multilateral Fund. | UN | ويقدم البرنامج الإنمائي المساعدة إلى استراليا وألمانيا وبلجيكا والدانمرك والسويد والولايات المتحدة واليابان لتنفيذ بعض البرامج الثنائية في إطار الصندوق المتعدد الأطراف. |
UNDP is also assisting Australia, Belgium, Denmark, Germany, Japan, Sweden and the United States of America in implementing certain bilateral programmes under the Multilateral Fund. | UN | ويقدم البرنامج الإنمائي المساعدة إلى استراليا وألمانيا وبلجيكا والدانمرك والسويد والولايات المتحدة الأمريكية واليابان لتنفيذ بعض البرامج الثنائية في إطار الصندوق المتعدد الأطراف. |
UNDP is also providing assistance in the area of public security and defence by strengthening the capacities of those countries for comprehensive action based on democratic principles and practices and respect for human rights. | UN | ويقدم البرنامج الإنمائي المساعدة أيضا في مجال الأمن العام والدفاع العام وذلك بتعزيز قدرات تلك البلدان على العمل الشامل استنادا إلى المبادئ والممارسات الديمقراطية، واحترام حقوق الإنسان. |
With its key partners, UNDP has supported the preparation, management and implementation of strategic frameworks and other development, rehabilitation and reconstruction plans as well as sectoral and thematic studies and project-identification exercises. | UN | ويقدم البرنامج الإنمائي الدعم، مع شركائه الأساسيين، لإعداد وإدارة وتنفيذ الأطر الاستراتيجية وسائر خطط التنمية والتأهيل والتعمير فضلا عن الدراسات القطاعية والمواضيعية وعمليات تحديد المشاريع. |