ويكيبيديا

    "ويقدم تقاريره إلى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and reports to
        
    • and submit its reports to
        
    • and report to
        
    • reporting to
        
    • it reports to
        
    The Office operates as an integral part of the Procurement Division and reports to the Chief, Field Procurement Service. UN ويعمل هذا المكتب باعتباره جزءا لا يتجزأ من شعبة المشتريات، ويقدم تقاريره إلى رئيس دائرة المشتريات الميدانية.
    The Council holds its sessions biennially and reports to the General Assembly through the Economic and Social Council. UN ويعقد المجلس دوراته مرة كل سنتين، ويقدم تقاريره إلى الجمعية العامة عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    The Council holds its sessions biennially and reports to the General Assembly through the Economic and Social Council. UN ويعقد المجلس دوراته مرة كل سنتين، ويقدم تقاريره إلى الجمعية العامة عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    67. In its resolution 9/3, the Human Rights Council decided that the Working Group on the Right to Development should convene annual sessions of five working days and submit its reports to the Council. UN 67- قرر مجلس حقوق الإنسان، في قراره 9/3، أن يعقد الفريق العامل المعني بالحق في التنمية دوراتٍ سنوية تستغرق كل دورة خمسة أيام عمل ويقدم تقاريره إلى المجلس.
    (e) To renew the mandate of the Working Group until it completes the tasks entrusted to it by Council in its resolution 4/4, and that the Working Group shall convene annual sessions of five working days and submit its reports to the Council; UN (ه( أن يجدِّد ولاية الفريق العامل المعني بالحق في التنمية إلى أن يستكمل المهام المُسنَدة إليه بموجب قرار مجلس حقوق الإنسان 4/4، وأن يعقد الفريق العامل دوراتٍ سنوية تستغرق كل دورة خمسة أيام عمل ويقدم تقاريره إلى المجلس؛
    The Office would perform its tasks independently and report to the Registrar. UN وسيقوم المكتب بمهامه على نحو مستقل ويقدم تقاريره إلى المسجل.
    A decree of the President of the Russian Federation of 19 May 2008 had created a Council to tackle corruption, reporting to the President. UN وأضافت أن المرسوم الصادر عن رئيس جمهورية الاتحاد الروسي في 19 أيار/مايو 2008، أنشأ مجلساً لمعالجة مسألة الفساد ويقدم تقاريره إلى رئيس الجمهورية.
    It meets every two years and reports to the General Assembly through the Economic and Social Council. UN ويجتمع المجلس كل سنتين ويقدم تقاريره إلى الجمعية العامة من خلال المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    The Working Group continues to meet and reports to the Human Rights Council. UN ويواصل الفريق العامل عقد اجتماعاته ويقدم تقاريره إلى مجلس حقوق الإنسان.
    The PCA is independent of Government, and reports to a committee of the House of Commons. UN والمفوض مستقل عن الحكومة، ويقدم تقاريره إلى لجنة في مجلس العموم وتُنشر تقاريره.
    The Forum meets annually for a period of up to two weeks and reports to the Commission on Sustainable Development. UN ويجتمع المنتدى سنويا لمدة لا تتجاوز أسبوعين ويقدم تقاريره إلى لجنة التنمية المستدامة.
    The Forum meets annually for a period of up to two weeks and reports to the Commission. UN ويجتمع المنتدى سنويا لفترة تصل إلى أسبوعين ويقدم تقاريره إلى اللجنة.
    The Forum meets annually for a period of up to two weeks and reports to the Commission. UN ويجتمع المنتدى سنويا لفترة تصل إلى أسبوعين ويقدم تقاريره إلى اللجنة.
    It meets every two years and reports to the General Assembly via the Economic and Social Council. UN ويجتمع المجلس كل سنتين ويقدم تقاريره إلى الجمعية العامة عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    (b) To renew the mandate of the Working Group until it completed the tasks entrusted to it by the Council in its resolution 4/4, and that the Working Group should convene annual sessions of five working days and submit its reports to the Council; UN (ب) أن يجدد ولاية الفريق العامل إلى أن يستكمل المهام المسندة إليه بموجب قرار المجلس 4/4، وأن يعقد الفريق العامل دورات سنوية تستغرق كل دورة خمسة أيام عمل ويقدم تقاريره إلى المجلس؛
    (e) To renew the mandate of the Working Group until it completes the tasks entrusted to it by Council in its resolution 4/4, and that the Working Group shall convene annual sessions of five working days and submit its reports to the Council; UN (ه( أن يجدِّد ولاية الفريق العامل المعني بالحق في التنمية إلى أن يستكمل المهام المُسنَدة إليه بموجب قرار مجلس حقوق الإنسان 4/4، وأن يعقد الفريق العامل دوراتٍ سنوية تستغرق كل دورة خمسة أيام عمل ويقدم تقاريره إلى المجلس؛
    2. The Human Rights Council, in its resolution 9/3, decided to renew the mandate of the Working Group until it completes the tasks entrusted to it by the Council in its resolution 4/4, and that the Working Group would convene annual sessions of five working days and submit its reports to the Council. UN 2- وقرَّر مجلس حقوق الإنسان، في قراره 9/3، تجديد ولاية الفريق العامل المعني بالحق في التنمية إلى أن يستكمل المهام المسنَدة إليه بموجب قرار المجلس 4/4، وأن يعقد الفريق العامل دورات سنوية تستغرق كل واحدة منها خمسة أيام عمل، ويقدم تقاريره إلى المجلس.
    2. The Human Rights Council, in its resolution 9/3, decided to renew the mandate of the Working Group until it completes the tasks entrusted to it by the Council in its resolution 4/4, and that the Working Group would convene annual sessions of five working days and submit its reports to the Council. UN 2- وقرر مجلس حقوق الإنسان في قراره 9/3 تجديد ولاية الفريق العامل المعني بالحق في التنمية إلى أن يستكمل المهام المسندة إليه بموجب قرار مجلس حقوق الإنسان 4/4، وأن يعقد الفريق العامل دورات سنوية تستغرق كل دورة خمسة أيام عمل ويقدم تقاريره إلى المجلس.
    " 3. Supports the realization of the mandate of the Working Group on the Right to Development, as renewed by the Human Rights Council in its resolution 9/3 of 24 September 2008, with the recognition that the Working Group may convene annual sessions of five working days and submit its reports to the Council " UN " 3 - تؤيد إعمال ولاية الفريق العامل حسبما جددها مجلس حقوق الإنسان في قراره 9/3 المؤرخ 24 أيلول/سبتمبر 2008، مع التسليم بأن الفريق العامل له أن يعقد دورات سنوية مدتها خمسة أيام عمل ويقدم تقاريره إلى المجلس " ؛
    The Office would perform its tasks independently and report to the Registrar. UN وسيقوم المكتب بمهامه على نحو مستقل ويقدم تقاريره إلى المسجل.
    The Office would perform its tasks independently and report to the Registrar. UN وسيقوم المكتب بمهامه على نحو مستقل ويقدم تقاريره إلى المسجل.
    (c) The Joint Inspection Unit, a longstanding statutory body set up by and reporting to the General Assembly and the governing bodies of United Nations agencies, funds and programmes; UN (ج) وحدة التفتيش المشتركة، وهي جهاز قانوني قديم أنشئ منذ وقت، ويقدم تقاريره إلى الجمعية العامة، وإلى الأجهزة الرئاسية لوكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها؛
    it reports to the Department of Safety and Security and to the Mission's Security Chief Adviser. UN ويقدم تقاريره إلى إدارة شؤون السلامة والأمن وإلى كبير مستشاري الأمن في البعثة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد