ويكيبيديا

    "ويقوم المكتب حاليا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Office is currently
        
    • UNODC is currently
        
    • UNOPS is
        
    • and the Office is
        
    the Office is currently conducting a client satisfaction survey to follow up the baseline study performed in late 1994. UN ويقوم المكتب حاليا بدراسة استقصائية لرضى العملاء لمتابعة دراسة خط اﻷساس التي وضِعت في أواخر عام ٤٩٩١.
    the Office is currently assessing the information that has been generated, to develop a sound basis for measurement of relevant costs of coordination and the benefits it produces. UN ويقوم المكتب حاليا بتقييم ما جمعه من معلومات لوضع أساس سليم لقياس تكاليف التنسيق وفوائده.
    the Office is currently executing or providing services to 14 major mine action programmes. UN ويقوم المكتب حاليا بتنفيذ ١٤ برامجا رئيسيا لﻹجراءات المتعلقة باﻷلغام أو تقديم الخدمات إليها.
    UNODC is currently in the process of incorporating comments received from experts and developing a revised text for further consideration; UN ويقوم المكتب حاليا بإدراج التعليقات التي وردت من الخبراء وإعداد نص منقّح للنظر فيه مجددا.
    UNODC is currently developing a plan of action in that respect, focused on the provinces of Larache and Taounate. UN ويقوم المكتب حاليا بوضع خطة عمل في هذا الصدد، تركز على إقليمي العرائش وتاونات.
    the Office is currently preparing fact sheets on approaches to microcredit with a view to evolving suitable and appropriate microcredit financing schemes and practices for Africa. UN ويقوم المكتب حاليا بإعداد صحائف وقائع عن النُهُج المتبعة في الائتمانات الصغيرة بغية استنباط مخططات وممارسات مناسبة وملائمة لتمويل الائتمانات الصغيرة في أفريقيا.
    the Office is currently in the process of developing a plan of action in that respect, one that is focused on the provinces of Larache and Taounate. UN ويقوم المكتب حاليا بوضع خطة عمل في هذا الصدد، تركّز على مدينتي العرائش وتاونات.
    102. the Office is currently developing a practical guide for policymakers on how to collect hate crime data. UN 102 - ويقوم المكتب حاليا بوضع دليل عملي لصانعي السياسات حول كيفية جمع البيانات المتعلقة بجرائم الكراهية.
    77. the Office is currently developing a practical guide for policymakers on how to collect hate crime data. UN 77 - ويقوم المكتب حاليا بوضع دليل عملي لصانعي السياسات حول كيفية جمع البيانات عن جرائم الكراهية.
    the Office is currently circulating to suppliers, United Nations agencies and programmes and ministries of the Government of Iraq a set of recommendations for addressing the most common reasons for applications being placed on hold. UN ويقوم المكتب حاليا بتوزيع مجموعة من التوصيات على الموردين ووكالات اﻷمم المتحدة وبرامجها، وعلى وزارات الحكومة العراقية، لمعالجة أكثر اﻷسباب شيوعا لتعليق الطلبات.
    the Office is currently updating its database on non-governmental organizations in preparation for a second updated edition of the Directory of non-governmental organizations in the Gaza Strip. UN ويقوم المكتب حاليا باستكمال قاعدة بياناته عن المنظمات غير الحكومية تمهيدا لنشر طبعة ثانية مستكملة من دليل المنظمات غير الحكومية في قطاع غزة.
    the Office is currently finalizing the completion of staffing and logistical supplies and will commence its activities in March 1996. UN ويقوم المكتب حاليا باستكمال ملاكه والامدادات اللوجستية، وسيبدأ أنشطته في آذار/مارس ٦٩٩١.
    the Office is currently in the process of finalizing the thematic programme on crime prevention and criminal justice reform for the period 2010-2011. UN ويقوم المكتب حاليا بوضع الصيغة النهائية للبرنامج المواضيعي بشأن منع الجريمة وإصلاح العدالة الجنائية للفترة 2010-2011.
    the Office is currently preparing several technical studies, including one on space applications for sustainable development and one on satellite-based broadcasting services, which will be submitted to the next session of the Scientific and Technical Subcommittee. UN ويقوم المكتب حاليا بإعداد بضع دراسات تقنية، بما فيها دراسة بشأن التطبيقات الفضائية للتنمية المستدامة واﻷخرى بشأن خدمات البث الاذاعي من السواتل، ستقدم إلى الدورة القادمة للجنة الفرعية العلمية والتقنية.
    UNODC is currently developing the project's third and final phase, which will start in the second quarter of 2013. UN ويقوم المكتب حاليا بإعداد المرحلة الثالثة والنهائية للمشروع، التي ستبدأ في الربع الثاني من عام 2013.
    UNODC is currently preparing a study on the security threat posed by trafficking in the Sahelian band to be carried out in the course of 2010. UN ويقوم المكتب حاليا بالإعداد لدراسة عن التهديد الذي يشكِّله الاتجار في شريط بلدان الساحل، من المزمع إجراؤها خلال عام 2010.
    585. UNODC is currently undertaking a review of its reporting requirements to look at ways to streamline them further, and especially to explore whether multiple donor-specific requirements can be accommodated within a single reporting structure. UN ٥٨٥ - ويقوم المكتب حاليا بإجراء استعراض لمتطلبات الإبلاغ الخاصة به للنظر في السبل الكفيلة بتبسيطها أكثر، وخاصة للبحث في إمكانية استيعاب الشروط المتعددة التي يحددها كل مانح من المانحين ضمن هيكل إبلاغ موحّد.
    631. UNODC is currently preparing a meta-analysis of the findings, recommendations and lessons learned based on all project and in-depth evaluations conducted from 2011 to 2013, which is expected to be finalized by December 2014. UN ٦٣١ - ويقوم المكتب حاليا بإعداد استعراض لتحاليل النتائج والتوصيات والدروس المستفادة استنادا إلى جميع تقييمات المشاريع والتقييمات المتعمقة التي جرت في الفترة من عام 2011 إلى عام 2013، ويتوقع أن يوضع هذا الاستعراض في صيغته النهائية بحلول كانون الأول/ديسمبر 2014.
    UNODC is currently recruiting anti-corruption mentors to be placed in the Democratic Republic of the Congo, in Kenya (for East Africa), in Panama (for Central America) and in Thailand (for South-East Asia). UN ويقوم المكتب حاليا بتوظيف موجهين مختصين بمكافحة الفساد لانتدابهم للعمل في جمهورية الكونغو الديمقراطية وفي كينيا (لمنطقة شرق أفريقيا) وفي بنما (لمنطقة أمريكا الوسطى) وفي تايلند (لمنطقة جنوب شرق آسيا).
    UNOPS is now in the process of following up on the other recommendations of the Office of Internal Oversight Services. UN ويقوم المكتب حاليا بمتابعة التوصيات الأخرى المقدمة من مكتب خدمات الرقابة الإدارية.
    The respective regional groups have already been informed of those offers and the Office is currently defining the workplans to be carried out in 2009, in accordance with the approved UN-SPIDER workplan for the biennium 2008-2009. UN وأُبلغت المجموعات الإقليمية المعنية بهذه العروض، ويقوم المكتب حاليا بتحديد خطط العمل التي سيضطلع بها في عام 2009، وفقا لخطة عمل برنامج سبايدر المعتمدة لفترة السنتين 2008-2009.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد