ويكيبيديا

    "ويكتسب هذا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • this
        
    this is particularly significant in Jerusalem, since prices are higher than in the rest of the West Bank. UN ويكتسب هذا الأمر أهمية خاصة في القدس، حيث إن الأسعار فيها مرتفعة عن بقية الضفة الغربية.
    this effort is gathering momentum in all major regions. UN ويكتسب هذا الجهد زخما في جميع المناطق الرئيسية.
    this is a critically important approach since most biodiversity exists outside protected areas. UN ويكتسب هذا النهج أهمية بالغة حيث أن معظم التنوع البيولوجي يوجد خارج المناطق المحمية.
    this is all the more important as the safety issue remains crucial for both workers and the public. UN ويكتسب هذا الأمر أهمية أكبر لأن مسألة السلامة لا تزال تشكّل أمرا حيويا بالنسبة للعمّال وعامة الجمهور.
    this is particularly important given the rapid expansion in private sector credit in some countries. UN ويكتسب هذا أهمية خاصة بالنظر إلى التوسع المطرد في الائتمان للقطاع الخاص في بعض البلدان.
    this is especially important in countries either experiencing or prone to disasters or conflicts. UN ويكتسب هذا الأمر أهمية خاصة في البلدان التي تواجه أو تتعرض لكوارث أو نزاعات.
    this last consideration is increasingly pertinent in today's security environment, where the risk of nuclear terrorism has become a global challenge. UN ويكتسب هذا الاعتبار الأخير أهمية متزايدة في البيئة الأمنية الحاضرة، حيث أصبح خطر الإرهاب النووي تحديا عالميا.
    this was particularly important for effective social programmes and policies focusing on the poor. UN ويكتسب هذا أهمية خاصة إذا أُريد وضع برامج وسياسات فعالة تركِّز على الفقراء.
    this is of particular significance where what is involved is a procedural obligation conditioning the exercise of the substantive powers of a State. UN ويكتسب هذا الأمر أهمية خاصة حين ينطوي على التزام إجرائي يضع شروطا على ممارسة الدولة سلطاتها الجوهرية.
    this is particularly necessary when one notes the failure of the Council to meet important Sintra deadlines. UN ويكتسب هذا ضرورة خاصة عند ملاحظة إخفاق المجلس في تلبية المواعيد النهائية الهامة التي حددها إعلان سنترا.
    this approach is gaining momentum worldwide, and not least in the developing countries. UN ويكتسب هذا النهج زخما في كل أنحاء العالم، خاصة في البلدان النامية.
    this is especially important in the recruitment of personnel, where the Commission will work with the broader United Nations system to ensure that employment timescales match the current operational demands. UN ويكتسب هذا الأمر أهمية خاصة في تعيين الموظفين حيث ستعمل اللجنة مع المنظومة الأوسع نطاقا للأمم المتحدة لكفالة مطابقة الأطر الزمنية للتعيين للطلب الحالي الذي تقتضيه عملياتها.
    this is especially important at a time when the country is moving towards holding early legislative elections. UN ويكتسب هذا أهمية خاصة في هذا الوقت الذي يقترب فيه البلد من موعد عقد انتخابات تشريعية مبكرة.
    this was particularly important for effective social programmes and policies focusing on the poor. UN ويكتسب هذا أهمية خاصة إذا أُريد وضع برامج وسياسات فعالة تركِّز على الفقراء.
    this is especially important in the light of security considerations, which have become a priority issue in the conduct of international trade. UN ويكتسب هذا الأمر أهمية خاصة على ضوء الاعتبارات الأمنية التي أصبحت مسألة ذات أولوية في إدارة التجارة العالمية.
    this is especially critical given historical discrepancies between approved budgets and funds made available to finance the budget. UN ويكتسب هذا الأمر أهمية حيوية نظراً للفوارق التاريخية بين الميزانيات المعتمدة والأموال المتاحة لتمويل الميزانية.
    this topic is also accorded particular importance in the social science curriculum. UN ويكتسب هذا الموضوع أهميةً خاصة أيضاً في مناهج العلوم الاجتماعية.
    this was particularly important in the case of harmonization procedures between LLDCs and transit countries. UN ويكتسب هذا الأمر أهمية خاصة في حالة إجراءات التنسيق بين البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر.
    this approach is gaining ground as many obsolete tankers otherwise going for scrap can now be made available for transporting water. UN ويكتسب هذا النهج القبول نظرا الى أن ناقلات نفط عديدة قديمة العهد يمكن اﻵن إتاحتها لنقل المياه بدلا من بيعها كخردة.
    this is particularly important now as a contract has been concluded to remove from Iraq the irradiated uranium fuel currently stored at Tuwaitha and at Location B, reprocess it and permanently store the wastes. UN ويكتسب هذا اﻷمر أهمية خاصة اﻵن حيث جرى إبرام عقد لنقل وقود اليورانيوم المشع من العراق، وهو الوقود المخزون حاليا في التويثة والموقع باء، وﻹعادة تجهيزه وتخزين نفاياته تخزينا دائما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد