ويكيبيديا

    "ويكرر صاحب البلاغ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • The author reiterates
        
    • The author repeats
        
    • he repeats
        
    • He reiterates
        
    The author reiterates his arguments that he has never seen or signed a similar ruling dated 25 December 2008. UN ويكرر صاحب البلاغ حججه قائلاً إنه لم ير قط هذا القرار المؤرخ 25 ديسمبر 2008 ولم يوقعه.
    The author reiterates his arguments that he has never seen or signed a similar ruling dated 25 December 2008. UN ويكرر صاحب البلاغ حججه قائلاً إنه لم ير قط هذا القرار المؤرخ 25 ديسمبر 2008 ولم يوقعه.
    The author reiterates its arguments on the merits, in particular with respect to his claim under article 2, paragraph 3. UN ويكرر صاحب البلاغ دفوعه بشأن الأسس الموضوعية، ولا سيما فيما يتعلق بادعائه بموجب الفقرة 3 من المادة 2.
    The author reiterates that he did not meet with other lawyers during the preliminary investigation. UN ويكرر صاحب البلاغ أنه لم يلتق بمحامين آخرين أثناء التحقيق الأولي.
    The author repeats that in any event, the mere fact that he was a Chechen was sufficient for the courts to declare him guilty. UN ويكرر صاحب البلاغ أن مجرد كونه شيشانياً أمر كاف على أي حال لتدينه المحكمة.
    he repeats that there was no possibility of review of the heavier sentence by a higher court. UN ويكرر صاحب البلاغ أنه لا توجد إمكانية لمراجعة الحكم المشدّد الصادر عن محكمة أعلى درجة.
    The author reiterates his claims about the alleged threat made by the investigator, and about the trial not being objective. UN ويكرر صاحب البلاغ ادعاءاته بشأن التهديد المزعوم من جانب المحقق، وبشأن عدم موضوعية المحاكمة.
    The author reiterates that there is no effective remedy to exhaust and that domestic remedies have been unduly prolonged. UN ويكرر صاحب البلاغ القول بأنه لا يوجد سبيل انتصاف فعال لاستنفاده، وأن سبل الانتصاف المحلية قد طالت بشكل مفرط.
    The author reiterates that he had one day to review, on average, 200 pages and that he could not manage to adequately prepare his defence in the short time allocated. UN ويكرر صاحب البلاغ أنه لم يكن مسموحاً له سوى يوم واحد لاستعراض ما متوسطه 200 صفحة وأنه لم يمتلك الوقت الكافي لتحضير دفاعه بالشكل اللائق.
    The author reiterates most of his allegations, stressing that he was deprived of the opportunity to effectively use the opportunity for appeal before the Supreme Court, as he was not provided with a reasoned judgement, and was thus deprived of the opportunity to submit counterarguments on appeal. UN ويكرر صاحب البلاغ معظم ادعاءاته، وشدد على أنه حُرم من الاستفادة الفعلية من فرصة تقديم طعن أمام المحكمة العليا، إذ لم يحصل على حُكم مسبب، ومن ثم حُرم من فرصة تقديم حُجج مضادة للطعن في الحكم.
    6.5 The author reiterates that, following the arrest of his son, he tried to find out from the security forces what had happened to him, to no avail. UN 6-5 ويكرر صاحب البلاغ تأكيد ما بذله من مساع لدى قوات الأمن من أجل التعرف على مصير ابنه، لكن دون جدوى.
    6.4 The author reiterates his allegations in relation to articles 7 and 10 of the Covenant. UN 6-4 ويكرر صاحب البلاغ تأكيد ادعاءاته المتعلقة بالمادتين 7 و10 من العهد.
    The author reiterates that he had one day to review, on average, 200 pages and that he could not manage to adequately prepare his defence in the short time allocated. UN ويكرر صاحب البلاغ أنه لم يكن مسموحاً له سوى يوم واحد لاستعراض ما متوسطه 200 صفحة وأنه لم يمتلك الوقت الكافي لتحضير دفاعه بالشكل اللائق.
    The author reiterates that he described in detail the ill-treatment in his complaint of 27 October 1999. UN ويكرر صاحب البلاغ التأكيد أنه وصف بتفصيل إساءة المعاملة التي تعرض لها في شكواه المقدمة في 27 تشرين الأول/أكتوبر 1999.
    5.10 The author reiterates his claims under article 10 of the Covenant regarding inhuman conditions of detention and ill-treatment that, in his opinion, are uncontested by the State party. UN 5-10 ويكرر صاحب البلاغ ادعاءاته في إطار المادة 10 من العهد فيما يتعلق بظروف الاحتجاز اللاإنسانية وسوء المعاملة، التي يرى أن الدولة الطرف لا تعترض عليها.
    6.4 The author reiterates his allegations in relation to articles 7 and 10 of the Covenant. UN 6-4 ويكرر صاحب البلاغ تأكيد ادعاءاته المتعلقة بالمادتين 7 و10 من العهد.
    5.3 The author reiterates his initial allegations regarding the administrative proceedings brought against him and rejects the State party's arguments. UN 5-3 ويكرر صاحب البلاغ مزاعمه الأولية فيما يتعلق بالإجراءات الإدارية المرفوعة ضده ويرفض حجج الدولة الطرف.
    The author reiterates his deep attachment to using a turban because of his religion and rejects the State party's argument that the restriction would be applied only on an occasional basis. UN ويكرر صاحب البلاغ التأكيد على تمسكه العميق بارتداء العمامة بأمر من دينه ويرفض الحجة التي ساقتها الدولة الطرف بأن القيد إنما هو ظرفي.
    The author reiterates his deep attachment to using a turban because of his religion and rejects the State party's argument that the restriction would be applied only on an occasional basis. UN ويكرر صاحب البلاغ التأكيد على تمسكه العميق بارتداء العمامة بأمر من دينه ويرفض الحجة التي ساقتها الدولة الطرف بأن القيد إنما هو استثنائي.
    7.5 The author repeats that he did indeed visit the prison at Herrera de la Mancha. UN 7-5 ويكرر صاحب البلاغ أنه لم يقم فعلاً بزيارة سجن إيريرا دي لا مانشا.
    he repeats that the persons convicted in the Belliraj case were not given due process. UN ويكرر صاحب البلاغ أن الأشخاص المتهمين في قضية بلعيرج لم يُحاكموا وفق الإجراءات القانونية الواجبة.
    He reiterates the fact that he was not represented and was no match for the Crown counsel. UN ويكرر صاحب البلاغ أنه لم يتمتع بدفاع مناسب وأن المحامي المنتدب لم يكن مكافئاً لممثل النيابة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد