ويكيبيديا

    "ويكون من المفيد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • it would be useful
        
    • it would be helpful
        
    • it would be beneficial
        
    it would be useful if they then ensured that the other treaty bodies received the results of such a study. UN ويكون من المفيد لو تكفل كل هيئة عندئذ حصول جميع الهيئات المنشأة بمقتضى المعاهدة على نتائج تلك الدراسة.
    it would be useful to coordinate these terms, bearing in mind the possibility that the different expressions might be translated into other languages by words that could suggest a difference of meaning, which might cause uncertainties of interpretation. UN ويكون من المفيد تنسيق هذه التعابير، إذ ينبغي أن يوضع في الاعتبار أنّ من الممكن ترجمة هذه التعابير المختلفة إلى اللغات الأخرى بكلمات قد توحي بمعنى مختلف وتفضي بالتالي إلى انعدام اليقين في التفسير.
    it would be useful to identify the stages and indicators that could be used to measure progress. UN ويكون من المفيد تحديد المراحل والمؤشرات التي يمكن استخدامها لقياس التفدم المحرز.
    it would be helpful for each organization to define core functions in line with their business model and operational requirements. UN 57- ويكون من المفيد أن تحدّد كل منظمة المهام الأساسية بما يتمشى مع احتياجات نموذج العمل بها واحتياجات عملياتها.
    it would be helpful for each organization to define core functions in line with their business model and operational requirements. UN 57- ويكون من المفيد أن تحدّد كل منظمة المهام الأساسية بما يتمشى مع احتياجات نموذج العمل بها واحتياجات عملياتها.
    In that regard, it would be beneficial for the Secretariat to hold discussions with troop-contributing countries on the rules of engagement prior to the finalization of such rules. UN ويكون من المفيد لﻷمانة العامة في هذا الصدد أن تعقد مناقشات مع البلدان المساهمة بقوات حول قواعد الاشتباك قبل وضع الصيغة النهائية لهذه القواعد.
    it would be useful to stress the conditions under which the individual’s behaviour might exempt the host State from responsibility. UN ويكون من المفيد التشديد على الشروط التي يمكن بموجبها أن يعفي سلوك الفرد الدولة المضيفة من المسؤولية.
    it would be useful to adopt a rational approach to recruitment by introducing progressive competition elements proportional to the value and duration of contracts. UN ويكون من المفيد اعتماد نهج رشيد بشأن التعيين عن طريق الأخذ بعناصر منافسة متدرجة تتناسب مع قيمة العقود ومدتها.
    it would be useful to adopt a rational approach to recruitment by introducing progressive competition elements proportional to the value and duration of contracts. UN ويكون من المفيد اعتماد نهج رشيد بشأن التعيين عن طريق الأخذ بعناصر منافسة متدرجة تتناسب مع قيمة العقود ومدتها.
    Before adopting a decision on those operations, it would be useful for the Committee to consider its entire programme of work. UN ويكون من المفيد للجنة، قبل اتخاذ قرار بشأن هذه العمليات، أن تنظر في برنامج عملها بأكمله.
    In that connection it would be useful if the delegation clarified the definition of political crimes. UN ويكون من المفيد في هذا الصدد لو وضح الوفد تعريف الجرائم السياسية.
    To that end, it would be useful to request help from experts from the International Monetary Fund and the World Bank, as already suggested by the Rio Group. UN ويكون من المفيد لهذا الغرض، التماس مساعدة خبراء صندوق النقد الدولي والبنك الدولي على نحو ما اقترحه بالفعل فريق ريو.
    it would be useful to assist in building up in accordance with an accelerated timetable skills in, and a record of enforcement of, competition and consumer law. UN ويكون من المفيد المساعدة في القيام، وفقا لجدول زمني معجل به، ببناء القدرات في مجال القوانين المتعلقة بالمنافسة والمستهلكين وإيجاد سجل بالانفاذ في هذا الصدد.
    Indeed, it would be useful to emphasize in this connection the way in which illicit traffic in such arms is used by illegal armed factions and terrorists for their own purposes, an activity that often has a destabilizing effect on the situation in certain countries and regions. UN ويكون من المفيد حقا التشديد في هذا الصدد على الطريقة التي يستخدم بها الاتجار غير المشروع بهذه اﻷسلحة من قبل جماعات مسلحة وإرهابيين خارجيين على القانون في سبيل أغراضهم الخاصة وهو نشاط كثيــرا ما يتسبــب في زعزعة الاستقرار في بعض البلدان والمناطق.
    it would be useful for the Working Group to focus more on the positive effects for developing countries of the conclusion of the Uruguay Round agreements and the establishment of the WTO. UN ويكون من المفيد أن يركز الفريق العامل تركيزاً أكبر على النتائج الايجابية لعقد اتفاقات جولة أوروغواي وإنشاء منظمة التجارة العالمية على البلدان النامية.
    it would be useful to reaffirm recognition of Aboriginal beliefs as religious beliefs and to reflect that recognition in particular in surveys of religious membership in the country. UN ويكون من المفيد إعادة تأكيد الاعتراف بمعتقدات السكان اﻷصليين كدين وعكسه بوجه خاص في التعددات المتعلقة بالانتساب الديني للسكان.
    28. it would be useful to investigate the possibility of a strategic plan for the next stage of environmental studies, in order to enable a regional baseline environmental evaluation of the areas of mining interest. UN 28 - ويكون من المفيد بحث إمكانية وضع خطة استراتيجية للمرحلة القادمة من الدراسات البيئية من أجل التمكين من إجراء تقييم بيئي إقليمي لخط الأساس للمناطق التي تنطوي على أهمية تعدينية.
    it would be useful to know whether the Government provided any funding for NGOs, particularly as there was no reason why those organizations should have an adversarial relationship with the Government. UN ويكون من المفيد معرفة ما إذا كانت الحكومة تزود المنظمات غير الحكومية بأي تمويل، وخاصة أنه ما من سبب يدعو إلى أن يكون لدى هذه المنظمات علاقة خصومة مع الحكومة.
    it would be helpful if the Special Rapporteur could point to the domestic law of a particular country which might serve as a model for dealing with private acts of abuse against persons with disabilities. UN ويكون من المفيد لو يستطيع المقرر الخاص أن يشير إلى قانون داخلي لبلد معين يمكن اتخاذه نموذجا للتعامل مع أفعال سوء المعالمة التي يرتكبها أفراد ضد أشخاص معوقين.
    Some of those problems could be resolved quickly and it would be helpful to know what had been done to date to improve the situation in Bon Futuro prison following the Committee's visit. UN ويمكن حل بعض هذه المشاكل بسرعة، ويكون من المفيد معرفة ما نُفذ حتى اليوم لتحسين الوضع في سجن بون فوتورو بعد زيارة اللجنة الأوروبية سالفة الذكر.
    48. it would be helpful if the reports of special rapporteurs were made available to HRCC and its WGs, as and where relevant to their own work. UN 48- ويكون من المفيد أن تتاح تقارير الإجراءات الخاصة للجنة الاستشارية لحقوق الإنسان ولأفرقتها العاملة، متى وكلما كانت وثيقة الصلة بأعمالها.
    it would be beneficial to consider having one overall coordination group to oversee common services initiatives at both the Headquarters and country-office levels. UN ويكون من المفيد النظر في إيجاد فريق للتنسيق العام يشرف على ما يتخذ بشأن الخدمات المشتركة من مبادرات على مستوى كل من المقر والمكاتب القطرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد