ويكيبيديا

    "ويمثل هذا الرقم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • this figure represents
        
    • this represents an
        
    • this number represents
        
    • that figure represents
        
    • this number represented
        
    • this figure is
        
    • this represents a
        
    • this corresponded
        
    • that figure represented
        
    • this figure represented
        
    • this figure reflects
        
    this figure represents an increase of 80 per cent, compared with 2010. UN ويمثل هذا الرقم زيادة قدرها 80 في المائة بالمقارنة بعام 2010.
    this figure represents 22.3 per cent of the registered population, 1.1 per cent of whom are aliens. UN ويمثل هذا الرقم ٣ر٢٢ في المائة من السكان المسجلين، و١ر١ في المائة منهم من اﻷجانب.
    this figure represents 22.3 per cent of the registered population, 1.1 per cent of whom are aliens. UN ويمثل هذا الرقم ٣,٢٢ في المائة من السكان المسجلين، و١,١ في المائة منهم من اﻷجانب.
    this represents an average of about five deaths a year, although there are major random fluctuations. UN ويمثل هذا الرقم متوسطاً يقدر بزهاء خمس حالات وفاة في السنة، رغم حدوث تقلبات عشوائية هامة.
    this number represents a slight decrease in the percentage of responses received for the same period last year. UN ويمثل هذا الرقم تراجعاً طفيفاً في نسبة الردود التي وردت عن نفس الفترة في العام المنصرم.
    that figure represents a decrease of 11 from the last reporting period and a decrease of 97 from the same reporting period in 2007. UN ويمثل هذا الرقم انخفاضا قدره 11 عن الفترة المشمولة بالتقرير السابق ونقصانا قدره 97 عن نفس فترة إعداد تقرير عام 2007.
    this number represented about 5 per cent of the total number of mission appointments made during the period. UN ويمثل هذا الرقم حوالي 5 في المائة من مجموع عدد التعيينات التي أجريت في البعثات خلال تلك الفترة.
    this figure represents 19.6 per cent of the national total. UN ويمثل هذا الرقم 19.6 في المائة من المجموع الوطني.
    this figure represents an increase of 8 per cent over the deaths recorded in the same period in 2008. UN ويمثل هذا الرقم زيادة بنسبة 8 في المائة عن عدد القتلى المسجل خلال نفس الفترة من عام 2008.
    this figure represents an increase of over 41 per cent on the deaths recorded in the same period in 2007. UN ويمثل هذا الرقم زيادة تتجاوز 41 في المائة بالمقارنة مع عدد القتلى المسجلين في الفترة ذاتها من عام 2007.
    this figure represents 67 per cent of the Operation's total military authorized strength. UN ويمثل هذا الرقم نسبة 67 في المائة من مجموع القوام المأذون به من الأفراد العسكريين للعملية.
    this figure represents 64.13 per cent of the mandated strength of 19,555 personnel. UN ويمثل هذا الرقم 64.13 في المائة من القوام المأذون به البالغ 555 19 فردا.
    this figure represents a 1 per cent decrease over the 2009/10 period. UN ويمثل هذا الرقم زيادة بنسبة 1 في المائة عن الفترة 2009/2010.
    this figure represents 1.06 per cent of staff costs, compared with the 2 per cent generally accepted as the minimum for best practice. UN ويمثل هذا الرقم 1.06 في المائة من تكاليف الموظفين، مقابل 2 في المائة كحد أدنى مقبول عموما لأفضل الممارسات.
    this figure represents 11 per cent of Israel youth. UN ويمثل هذا الرقم ما نسبته ١١ في المائة من مجموع عدد الشبان في إسرائيل.
    this represents an increase of over 80 million in the last two decades and accounts for 46 per cent of the total population. UN ويمثل هذا الرقم زيادة تتجاوز ٨٠ مليون شخص في العقدين الماضيين وتمثل ٤٦ في المائة من مجموع السكان.
    this represents an increase of 472 over the current holdings of 3,444. UN ويمثل هذا الرقم زيادة قدرها ٤٧٢ عن العدد الموجود حاليا وهو ٤٤٤ ٣.
    this number represents approximately 2 per cent of the total constituency. UN ويمثل هذا الرقم حوالي 2 في المائة من إجمالي دائرة اختصاص المكتب.
    that figure represents a 3.1 per cent decrease over the 2006/07 period. UN ويمثل هذا الرقم انخفاضا نسبته 3.1 في المائة عن الفترة 2006-2007.
    this number represented 56 per cent of the expected patrols for the period UN ويمثل هذا الرقم 56 في المائة من الدوريات المتوقعة للفترة
    this figure is twice the amount seized during the same period in 1997. UN ويمثل هذا الرقم ضعف الكمية المصادرة خلال الفترة نفسها في عام ١٩٩٧.
    this represents a 60-per cent decrease in the rate of child mortality since 1960. UN ويمثل هذا الرقم انخفاضا بنسبة 60 في المائة في معدل وفيات الأطفال منذ عام 1960.
    this corresponded to 0.3 per cent of its GDP, a ratio which exceeded that of many developed countries. UN ويمثل هذا الرقم نسبة 0.3 في المائة من ناتجه القومي الإجمالي، وهي نسبة تفوق النسبة التي يتحملها العديد من البلدان المتقدمة.
    that figure represented a 23.4 per cent increase over the previous year. UN ويمثل هذا الرقم زيادة قدرها 23.4 في المائة عن العام السابق.
    In eastern Europe there were about 7.6 million persons unemployed at the end of 1993, and this figure represented nearly a threefold increase since the end of 1990. UN ففي أوروبا الشرقية، كان هناك حوالي ٧,٦ مليون شخص عاطل في نهاية عام ١٩٩٣، ويمثل هذا الرقم زيادة أكبر ثلاث مرات تقريبا منذ نهاية عام ١٩٩٠.
    this figure reflects approximately 4.8 per cent of the total constituency of the Office (estimated at 29,000 members of staff) and is consistent with recognized standards of an organizational ombudsman's office. UN ويمثل هذا الرقم نسبة 4.8 في المائة من مجموع دائرة اختصاصه (تقدر بنحو 000 29 موظف)، ويتسق مع المعايير المعترف بها لمكتب أمين المظالم في المنظمات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد