ويكيبيديا

    "ويمضي التقرير" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the report goes on
        
    the report goes on to warn, on page 3, that UN ويمضي التقرير في الصفحة ٣، الى التحذير من أن
    the report goes on to elaborate on the priority themes already identified in the Strategic Management Plan, and their implementation. UN ويمضي التقرير ليتعمق في بحث المواضيع ذات الأولوية التي سبق تحديدها في خطة الإدارة الاستراتيجية، وفي تنفيذها.
    the report goes on to examine the impact of the observance of the International Day and identifies key lessons learned. UN ويمضي التقرير إلى دراسة أثر الاحتفال باليوم الدولي ويحدد الدروس الرئيسية المستفادة.
    the report goes on to say that progress has been achieved in privatization. UN ويمضي التقرير قائلاً إن التقدم قد أحرز في الخصخصة.
    the report goes on to specify the manner in which responsibilities should be divided between the post-conflict peace-building support offices and the United Nations Country Teams. UN ويمضي التقرير في تحديد الطريقة التي ينبغي بها تقسيم المسؤوليات بين مكاتب دعم بناء السلام في فترات ما بعد الصراع وأفرقة الأمم المتحدة القطرية.
    3. the report goes on to blame structural adjustment for environmental problems through its alleged encouragement of over—exploitation of resources. UN ٣- ويمضي التقرير فيلقي على عاتق التكيف الهيكلي بتبعة المشاكل البيئية من خلال تشجيعه المزعوم لﻹفراط في استغلال الموارد.
    the report goes on to state that the difficulty with this course of action is that it would be seen as instituting two standards of treatment: one for local inhabitants and one for international officials. UN ويمضي التقرير ليذكر بأن مشكلة هذا الإجراء تكمن في أنه قد يُنظر إليه على أنه ينطوي على تطبيق معيارين للعدالة: أحدهما بالنسبة للسكان المحليين، والآخر بالنسبة للموظفين الدوليين.
    the report goes on to compare Palestinian terrorists with resistance fighters throughout history, warning that " today such resistance fighters are seen as heroes and patriots. UN ويمضي التقرير مقارنا الإرهابيين الفلسطينيين بمحاربي حركات المقاومة على مر التاريخ، ومنبّها إلى أن " محاربي حركات المقاومة هؤلاء ينظر إليهم اليوم على أنهم أبطال ووطنيون.
    the report goes on to say that " there is no progress on renewal of dialogue " . UN ويمضي التقرير ليقول " ولم يحدث تقدم بشأن تجديد الحوار " .
    49. the report goes on to note that, " Most IDPs come from minority groups ... and have suffered a long history of discrimination, land dispossession and forced displacement. UN 49- ويمضي التقرير ليشدد على أن " أكثرية المشردين داخليا ينتمون إلى فئات الأقليات... التي عانت من تاريخ حافل بالتمييز، وحرمانهم من ملكية الأراضي والتشريد القسري.
    the report goes on to say that even though the intense activities of foreign mercenaries have been curtailed in parts of southern Africa, most notably with the advent of a peace process in Mozambique, mercenaries have not been expelled from the area and their activities have not been severely punished. UN ويمضي التقرير الى النص على أنه بالرغم من التضييق على أنشطة المرتزقة اﻷجانب في بعض أنحاء جنوب افريقيا، خصوصا مع بدء عملية السلم في موزامبيق، لم يجر طرد المرتزقة من المنطقة ولم يعاقبوا على أنشطتهم بشدة.
    the report goes on to say, UN ويمضي التقرير الى القول بأن:
    the report goes on to discuss two of the most challenging issues relating to the business and human rights debate, namely extraterritorial jurisdiction and the scope and application of the corporate responsibility to respect human rights in the supply chain of a business enterprise. UN ويمضي التقرير في مناقشة مسألتين من أعوص المسائل فيما يتعلق بالنقاش المتصل بقطاع الأعمال التجارية وحقوق الإنسان، وهما مسألتا الولاية القضائية خارج الحدود الإقليمية، ونطاق وتطبيق مسؤولية الشركات عن احترام حقوق الإنسان في سلاسل إمداد مؤسسات الأعمال التجارية.
    50. the report goes on to say: UN ٥٠ - ويمضي التقرير قائلا:
    the report goes on to note that, in spite of the achievements in Nicaragua, the country has not been able to advance in all areas and that there is a lag in the socio-economic field in relation to the political and macroeconomic areas. UN ويمضي التقرير الى اﻹشارة الى أنه على الرغم من الانجازات في نيكاراغوا، فإن البلاد لم تستطع بعد أن تتقدم في جميع المجالات، وأن هناك فجوة في الميدان الاجتماعي - الاقتصادي فيما يتعلق بالمجال السياسي ومجال الاقتصاد الكلي.
    the report goes on to note that the legal framework established by the Russian authorities " promoted openness and transparency both in the conduct and organization of the election " . UN ويمضي التقرير إلى ملاحظة أن الإطار القانوني الذي وضعته السلطات الروسية " يشجع الانفتاح والشفافية، في عمليتي إجراء الانتخابات وتنظيمها " .
    the report goes on to recognize that " regional package agreements, multi-year planning with solutions in view, and proactive cooperation with a greater range of partners are the approaches that should - and indeed do - lead to the determination of truly viable and durable solutions " (2.5). UN ويمضي التقرير إلى القول بأن النهج التي يمكن أن تؤدي - بل التي تؤدي فعلا - إلى تحقيق حلول دائمة وقابلة للاستمرار حقا هي نهج الاتفاقات الاقليمية الجماعية، والتخطيط المتعدد السنوات والتعاون النشط مع نطاق عريض من الشركاء )٢-٥(.
    the report goes on to explore two issues that the humanitarian community must address going forward: (a) the need to build systems to support data-driven humanitarian decision-making and (b) the need to broaden and deepen partnerships for humanitarian response. UN ويمضي التقرير إلى استكشاف مسألتين يجب على تلك الجهات معالجتهما للمضي قدما، وهما: (1) ضرورة إنشاء نظم لدعم صنع قرارات المساعدة الإنسانية استنادا إلى البيانات، و (2) ضرورة تعميق وتوسيع نطاق الشراكات من أجل الاستجابة الإنسانية.
    (c) the report goes on to examine the status of rural women in Ghana: with regard to power-sharing and decision-making, by looking at the inequities of their access to land, and their participation in the economic structure and participation in the productive process. UN (ج) ويمضي التقرير إلى دراسة وضع المرأة الريفية في غانا؛ وذلك فيما يتصل بتقاسم السلطة وصنع القرار، من خلال النظر في حالات عدم المساواة المتعلقة بوصولها للأراضي، ومشاركتها في الهيكل الاقتصادي، وإسهامها في العملية الإنجابية.
    the report goes on to present UNEP's major and more recent programme developments contributing to the implementation of Agenda 21 and the Programme for the Further Implementation of Agenda 21, particularly with a view to contributing to the 2002 review of the implementation of the outcome of the Rio Conference (see annex). UN ويمضي التقرير ليعرض التطورات البرنامجية الرئيسية والأخيرة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة التي تسهم في تنفيذ جدول أعمال القرن 21 وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21، بهدف المساهمة تحديدا في استعراض عام 2002 لتنفيذ نتائج مؤتمر ريو (انظر المرفق).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد