ويكيبيديا

    "ويمكن أن تشتمل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • could include
        
    • may include
        
    • might include
        
    • may be included
        
    These national programmes could include, inter alia: UN ويمكن أن تشتمل هذه البرامج الوطنية، في جملة أمور، على ما يلي:
    They could include field visits, interaction programmes with other schools, camps, festivals, etc. UN ويمكن أن تشتمل هذه الأنشطة على زيارات ميدانية، وبرامج أنشطة مشتركة مع مدارس أخرى، وإقامة مخيمات ومهرجانات، إلخ.
    These national programmes could include, inter alia: UN ويمكن أن تشتمل هذه البرامج الوطنية، في جملة أمور، على ما يلي:
    Such information may include the following: UN ويمكن أن تشتمل تلك المعلومات على ما يلي:
    If necessary, with guidance from the Multidisciplinary Expert Panel, a technical paper may include in a footnote the differing views expressed in comments submitted by Governments during their final review of the document if these are not otherwise adequately reflected in the paper. UN ويمكن أن تشتمل الورقة التقنية عند الضرورة ووفق توجيهات فريق الخبراء المتعدد التخصصات على حاشية تتضمن الآراء المتباينة المعبر عنها في التعليقات التي قدمتها الحكومات خلال استعراضها النهائي للوثيقة في حال عدم بيان هذه الآراء بشكل كافٍ في الورقة.
    New questions might include the location of the victim at the time of the suspected attack and a description of the symptoms. UN ويمكن أن تشتمل الأسئلة الجديدة على موقع الضحية في وقت الهجوم المشبوه ووصف للأعراض.
    Among the provisions potentially relevant to competition policy may be included those dealing with special and differential (S & D) treatment. UN ويمكن أن تشتمل الأحكام ذات الصلة المحتملة بسياسة المنافسة على الأحكام التي تعالج المعاملة الخاصة والمتمايزة.
    The strategy would need to be country-driven within the context of the New Delhi work programme, and the main elements could include: UN ولا بد من أن تكون الاستراتيجية ذات توجه قطري في سياق برنامج عمل نيودلهي، ويمكن أن تشتمل على عناصر أهمها ما يلي:
    Such disparities could include persistent or structural disparities and de facto inequalities resulting from the circumstances of history. UN ويمكن أن تشتمل أوجه التفاوت هذه على فوارق مستمرة أو هيكلية وأوجه عدم مساواة فعلية ناجمة عن ظروف تاريخية.
    Suggested indicators for these targets could include: UN ويمكن أن تشتمل المؤشرات المقترحة لهذه الأهداف على ما يلي:
    Such changes could include magnification of exam papers for visually impaired people, recording of special instructions for the blind and use of IT programmes for dyslexic people. UN ويمكن أن تشتمل هذه التغييرات على تكبير أوراق الامتحان للأشخاص ضعاف البصر، وتسجيل تعليمات خاصة للمكفوفين، واستخدام برامج تكنولوجيا المعلومات للأشخاص الذين يعانون من صعوبة في القراءة.
    Other measures could include ensuring that national strategies or plans of action in the areas of social security, health care or education take into account the situation and needs of migrants. UN ويمكن أن تشتمل التدابير الأخرى على ضمان مراعاة حالة المهاجرين واحتياجاتهم في الاستراتيجيات وخطط العمل الوطنية في مجالات الضمان الاجتماعي أو الرعاية الصحية أو التعليم.
    This could include: UN ويمكن أن تشتمل القائمة على ما يلي:
    Such activities could include the establishment of a national day for minorities during which the cultures and traditions of minority groups are celebrated and the contributions of minorities to society through history and in the present day are highlighted. UN ويمكن أن تشتمل تلك الأنشطة على تحديد يوم وطني للأقليات يُحتفل فيه بثقافات وتقاليد الأقليات وتُبرَز فيه إسهامات الأقليات في المجتمع على مدى التاريخ وفي الوقت الحاضر.
    If necessary, with guidance from the Multidisciplinary Expert Panel, a technical paper may include in a footnote the differing views expressed in comments submitted by Governments during their final review of the document if these are not otherwise adequately reflected in the paper. UN ويمكن أن تشتمل الورقة التقنية عند الضرورة ووفق توجيهات فريق الخبراء المتعدد التخصصات على حاشية تتضمن الآراء المتباينة المعبر عنها في التعليقات التي قدمتها الحكومات خلال استعراضها النهائي للوثيقة في حال عدم بيان هذه الآراء بشكل كافٍ في الورقة.
    If necessary, with guidance from the Multidisciplinary Expert Panel, a technical paper may include in a footnote the differing views expressed in comments submitted by Governments during their final review of the document if these are not otherwise adequately reflected in the paper. UN ويمكن أن تشتمل الورقة التقنية عند الضرورة ووفق توجيهات فريق الخبراء المتعدد التخصصات على حاشية تتضمن الآراء المتباينة المعبر عنها في التعليقات التي قدمتها الحكومات خلال استعراضها النهائي للوثيقة في حال عدم بيان هذه الآراء بشكل كافٍ في الورقة.
    Policy activities may include the development and preparation of guidelines, manuals, studies, reports, basic communication and outreach tools, and similar work identified in the Organization's action plan. UN ويمكن أن تشتمل الأنشطة المتعلقة بالسياسات وضع وإعداد مبادئ توجيهية وأدلة ودراسات وتقارير وأدوات أساسية للاتصال والتوعية، وما شابه ذلك من أعمال محددة في خطة عمل المنظمة.
    These measures may include the presence of international expert observers to monitor closely the trials being held in national courts and, where necessary, to provide such support and assistance as may be required. UN ويمكن أن تشتمل هذه التدابير على تعيين مراقبين دوليين متخصصين يقومون بمتابعة الاجراءات الجارية في المحاكم الوطنية عن كثب، ويقدمون، عند الاقتضاء، ما يلزم من دعم ومساعدة لهذه المحاكم.
    16. These areas may include: UN ١٦ - ويمكن أن تشتمل هذه المجالات على:
    New questions might include the location of the victim at the time of the suspected attack and a description of the symptoms. UN ويمكن أن تشتمل الأسئلة الجديدة على موقع الضحية في وقت الهجوم المشبوه ووصف للأعراض.
    These might include strengthening public relations and education activities and establishing a framework with the relevant local authorities of the host country for the prompt collection of information and early warning of trouble. UN ويمكن أن تشتمل هذه التدابير على تعزيز العلاقات العامة واﻷنشطة التثقيفية ووضع إطار مع السلطات المحلية ذات الصلة في البلد المضيف للجمع الفوري للمعلومات واﻹنذار المبكر بالاضطرابات. اليونان
    Among the provisions potentially relevant to competition policy may be included those dealing with special and differential (S & D) treatment. UN ويمكن أن تشتمل الأحكام ذات الصلة المحتملة بسياسة المنافسة على الأحكام التي تعالج المعاملة الخاصة والمتمايزة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد