ويكيبيديا

    "ويمكن أن يتم ذلك" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • this could be done
        
    • this can be done
        
    • possibly
        
    • this may be done
        
    • that could be done
        
    • that can be done
        
    • this should be done
        
    • this can occur
        
    • this might be
        
    • which could be done
        
    this could be done, for example, by means of contributions to the United Nations Trust Fund for African Development. UN ويمكن أن يتم ذلك على سبيل المثال عن طريق المساهمات المقترحة إلى صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لأفريقيا.
    this could be done in the form of the following draft guideline: UN ويمكن أن يتم ذلك في شكل مشروع مبدأ توجيهي نصه كالتالي:
    this could be done by establishing a mechanism such as a subcommittee. UN ويمكن أن يتم ذلك بواسطة إنشاء آلية من قبيل لجنة فرعية.
    this can be done through advocacy programmes designed and implemented by competition authorities. UN ويمكن أن يتم ذلك من خلال برامج الدعوة التي تصممها وتنفذها السلطات المعنية بالمنافسة.
    The second would consist mainly of electing the incumbents to new permanent seats, possibly on the basis of regional rotation formulae. UN وتتألف المرحلة الثانية أساسا من انتخاب المرشحين للمقاعد الدائمة الجديدة، ويمكن أن يتم ذلك على أساس صيغ التناول اﻹقليمي.
    this may be done by inserting the following after the first sentence: UN ويمكن أن يتم ذلك بإيراد النص التالي بعد الجملة الأولى:
    this could be done through an expanded order of the day; UN ويمكن أن يتم ذلك من خلال جدول أعمال يومي موسع؛
    this could be done through an expanded order of the day; UN ويمكن أن يتم ذلك من خلال جدول أعمال يومي موسع؛
    this could be done by, for example, integrating nanotechnology considerations into the national profile. UN ويمكن أن يتم ذلك مثلاً عبر دمج اعتبارات التكنولوجيا النانوية في البرامج الوطنية.
    this could be done independently through the formation of a time-limited expert task force or in conjunction with the coordination group. UN ويمكن أن يتم ذلك بصورة منفصلة من خلال تشكيل فرقة مهام من الخبراء محدودة الوقت أو بالاقتران مع فريق التنسيق.
    this could be done through existing agreements or through specific measures especially designed for a nuclear restraint regime in South Asia. UN ويمكن أن يتم ذلك من خلال الاتفاقات القائمة أو من خلال تدابير محددة مصممة خصيصا لنظام لضبط النفس النووي في جنوب آسيا.
    this could be done at COP 2. UN ويمكن أن يتم ذلك في الدورة الثانية للمؤتمر.
    this can be done on a step-by-step basis within a definite time-frame. UN ويمكن أن يتم ذلك على أساس السير خطوة خطوة، في إطار زمني محـــدد.
    this can be done in part through the utilization of social services, the acquisition of civil rights and the possibility of reuniting their families. UN ويمكن أن يتم ذلك جزئيا من خلال استفادتهم من الخدمات الاجتماعية، وحصولهم على الحقوق المدنية وإمكانية إعادة توحيد أسرهم.
    this can be done through the creation of responsive, adequately financed local governmental structures. UN ويمكن أن يتم ذلك عن طريق إقامة هياكل حكومية محلية مستجيبة وممولة بصورة وافية.
    A similar initiative could perhaps be taken in the financial area, possibly as a follow-up to the forthcoming Financing Conference. UN وربما أمكن القيام بمبادرة مماثلة في المجال المالي، ويمكن أن يتم ذلك متابعة لمؤتمر تمويل التنمية المقبل.
    It is recommended that the stakeholder mapping and communication strategy be undertaken in collaboration with science communication professionals, possibly through a partnership with institutions such as SciDev.Net. UN ويُوصى بتنفيذ استراتيجية التخطيط والاتصالات الخاصة بأصحاب المصلحة بالتعاون مع اختصاصيين في مجال علوم الاتصالات، ويمكن أن يتم ذلك بفضل الشراكة مع مؤسسات من قبيل شبكة تطوير العلم.
    5. The Group of Experts recommends that its sixteenth meeting be held during the first quarter of the year 2002 and that the number of experts participating be maximized, possibly by shortening the meeting, in order to achieve a wider geographical representation. UN 5 - يوصي فريق الخبراء بأن يُعقَد اجتماعه السادس عشر خلال الربع الأول من عام 2002، وأن يشارك فيه أكبر عدد من الخبراء، لتحقيق تمثيل جغرافي أوسع نطاقا، ويمكن أن يتم ذلك عن طريق اختصار وقت الاجتماع.
    this may be done by way of complaints to hierarchy first and then referral. UN ويمكن أن يتم ذلك عن طريق رفع شكاوى إلى سلطة عليا أولاً ثم الإحالة إلى الجهات المعنية.
    that could be done either by proving that the method could identify the party and was reliable or that the method was proven to have identified the party, whether or not it satisfied the reliability test. UN ويمكن أن يتم ذلك إما بإثبات أن الطريقة يمكن أن تحدد هوية الطرف وأنها موثوقة، وإما إثبات أن الطريقة قد حددت هوية الطرف، بغض النظر عما إذا كانت تلك الطريقة تستوفي متطلب الموثوقية.
    that can be done through this Committee's strong commitment to the draft resolution introduced by Belgium on behalf of the States parties. UN ويمكن أن يتم ذلك من خلال الالتزام القوي من هذه اللجنة بمشروع القرار الذي عرضته بلجيكا بالنيابة عن الدول الأطراف في الاتفاقية.
    this should be done in a spirit of dialogue and learning, as the PRSP process is an evolving one. UN ويمكن أن يتم ذلك بروح الحوار والتعلم، حيث إن عملية ورقات استراتيجية الحد من الفقر هي عملية متطورة.
    this can occur in the context of indigenous peoples' own institutions, non-governmental organizations or meetings, and includes participation at the national and local levels as well as the international level. UN ويمكن أن يتم ذلك في إطار المؤسسات الخاصة بالشعوب الأصلية أو منظماتها غير الحكومية أو اجتماعاتها، ويشمل ذلك المشاركة على الصعيدين الوطني والمحلي وكذلك على الصعيد الدولي.
    this might be through a joint presentation at ExCom. UN ويمكن أن يتم ذلك من خلال عرض مشترك أثناء انعقاد اللجنة التنفيذية.
    Having fulfilled its obligations under the Convention, the Agreement relating to Part XI and resolution 2, India is thus eligible to obtain a contract for exploration of its mine site, which could be done as soon as the Seabed Mining Code is approved by the Authority. UN وقد أوفت الهند بالتزاماتها بموجب الاتفاقية والاتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر، والقرار ٢، وأصبحت بذلك مؤهلة للحصول على عقد لاستكشاف موقع منجمها، ويمكن أن يتم ذلك عند موافقة السلطة على مدونة التعدين في قاع البحار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد