ويكيبيديا

    "ويمكن أن يعزى هذا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • this can be attributed
        
    • this could be attributed
        
    this can be attributed to an ageing population, increased life expectancy, and the dramatic decline in infant mortality. UN ويمكن أن يعزى هذا إلى تشيخ السكان وزيادة متوسط العمر المتوقع والتناقص الشديد في وفيات الرضَع.
    this can be attributed in part to proactive policing strategies adopted by the police but also to the active engagement of UNMIT with key political stakeholders. UN ويمكن أن يعزى هذا جزئيا إلى استراتيجيات أعمال الشرطة الاستباقية التي اعتمدتها الشرطة وأيضا إلى تفاعل البعثة بنشاط مع الجهات المعنية السياسية الرئيسية.
    this can be attributed to the activation of a mobile breast cancer-screening programme. UN ويمكن أن يعزى هذا إلى تنشيط برنامج الوحدات المتنقلة للكشف عن سرطان الثدي.
    this can be attributed to lack of information and knowledge. UN ويمكن أن يعزى هذا إلى نقص المعلومات والمعرفة.
    this could be attributed to the lower retirement age for female civil servants. UN ويمكن أن يعزى هذا إلى سن التقاعد الأصغر بالنسبة إلى إناث موظفي الخدمة المدنية.
    this can be attributed to strong donor support shown through higher contribution levels, as well as the carryover from 2006. UN ويمكن أن يعزى هذا المستوى إلى الدعم القوي الذي أبداه المانحون عن طريق زيادة تبرعاتهم، وكذلك إلى المبالغ المرحلة من حسابات سنة 2006.
    this can be attributed to improvement in vector control interventions and, partly, to climatic changes that resulted in relatively short malaria transmission seasons. UN ويمكن أن يعزى هذا إلى شيء من التحسن في التدخلات الخاصة بمكافحة الحشرات، وبصفة جزئية إلى تغيرات مناخية أدت إلى قصر مواسم نقل الملاريا نسبيا.
    this can be attributed to the cultural barriers to women's independence and the traditional or stereotypical gender roles in rural communities. UN ويمكن أن يعزى هذا الأمر جزئيا إلى الحواجز الثقافية أمام استقلال المرأة والدور التقليدي أو النمطي لكل من الجنسين في المجتمعات الريفية.
    this can be attributed to the weakness of public monetary institutions and the stronger than usual rules of adverse selection enforced by private banking. UN ويمكن أن يعزى هذا إلى ضعف المؤسسات النقدية العامة والصرامة المفرطة التي يفرضها القطاع المصرفي الخاص لتجنب الاختيار غير الصائب.
    In large measure this can be attributed to the large expanse of ocean surface and the sparse population density in many land regions. UN ويمكن أن يعزى هذا الى حد بعيد الى شدة اتساع سطح المحيطات والى قلة الكثافة السكانية في كثير من مناطق العالم .
    this can be attributed to several reasons. UN ويمكن أن يعزى هذا اﻷمر إلى أسباب شتى.
    this can be attributed to an increase in the products available for sale as a result of the distribution of publications produced by United Nations programmes and funds, as well as extrabudgetary publications, and a significant increase in the release of volumes of the United Nations Treaty Series. UN ويمكن أن يعزى هذا إلى ازدياد المنتجات المتاحة للبيع من جراء توزيع المنشورات التي تنتجها برامج وصناديق الأمم المتحدة، فضلا عن المنشورات الممولة من خارج الميزانية، وإلى زيادة مهمة في إصدار مجلدات مجموعة معاهدات الأمم المتحدة.
    this can be attributed to the closure and to the checkpoints, as well as to lack of work opportunities in the Gaza Strip. " (Anonymous witness no. 4, A/AC.145/RT.691) UN ويمكن أن يعزى هذا إلى اﻹغلاق وإلى نقاط التفتيش، بالاضافة إلى انعدام فرص العمل في قطاع غزة. " )شاهد لم يذكر اسمه رقم ٤، A/AC.145/RT 691(
    For the most part this can be attributed to the idea that undiscovered resources are " invisible " to the policy maker and, as such, do not require immediate attention. UN ويمكن أن يعزى هذا إلى حد كبير إلى الفكرة التي مفادها أن الموارد غير المكتشفة " غير مرئية " لصناع السياسة ولا تتطلب، بصفتها تلك، أي اهتمام عاجل.
    this can be attributed to such factors as customary attitudes, child labour, early marriages, lack of funds and lack of adequate schooling facilities, teenage pregnancies and gender inequalities in society at large as well as in the family as defined in paragraph 29 above. UN ويمكن أن يعزى هذا الى عوامل من قبيلها اتجاهات العرف وتشغيل اﻷطفال وحالات الزواج المبكر والافتقار الى اﻷموال وغياب المرافق المدرسية الكافية وحالات الحمل بين المراهقات وعدم المساواة بين الجنسين في المجتمع ككل وكذلك داخل اﻷسرة على النحو المبين في الفقرة ٢٩ أعلاه.
    this can be attributed to such factors as customary attitudes, child labour, early marriages, lack of funds and lack of adequate schooling facilities, teenage pregnancies and gender inequalities in society at large as well as in the family as defined in paragraph 29 above. UN ويمكن أن يعزى هذا الى عوامل من قبيلها اتجاهات العرف وتشغيل اﻷطفال وحالات الزواج المبكر والافتقار الى اﻷموال وغياب المرافق المدرسية الكافية وحالات الحمل بين المراهقات وعدم المساواة بين الجنسين في المجتمع ككل وكذلك داخل اﻷسرة على النحو المبين في الفقرة ٢٩ أعلاه.
    Indeed -- and this can be attributed mainly to strong and consistent leadership from the highest political level -- Lesotho embarked in 2005 on an accelerated programme to achieve universal access to HIV prevention, treatment, care and support by 2010. UN بل إن ليسوتو - ويمكن أن يعزى هذا بشكل رئيسي للقيادة القوية والمتسقة من أعلى مستوى سياسي - قد باشرت في عام 2005 برنامجا عاجلا لتحقيق حصول الجميع بحلول عام 2010 على الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية والعلاج والرعاية والدعم.
    this can be attributed to: (a) the hotline; (b) the heightened awareness of actions being taken against staff determined to have committed fraud and misconduct; (c) the effectiveness of UNDP initiatives in encouraging staff to report misconduct; and (d) the external environment in the United Nations system environment. UN ويمكن أن يعزى هذا إلى ما يلي: (أ) الخط الساخن؛ (ب) ارتفاع الوعي بالإجراءات الجاري اتخاذها ضد الموظفين الذين يثبت أنهم ارتكبوا عمليات غش أو ضروبا من سوء السلوك؛ (ج) فعالية مبادرات البرنامج الإنمائي في تشجيع الموظفين على الإبلاغ عن ضروب سوء السلوك؛ (د) المحيط الخارجي لبيئة منظومة الأمم المتحدة.
    this could be attributed to the strong export performance of oil-exporting ESCWA member countries, several crucial developments in industrial exports and robust service trade represented by tourism. UN ويمكن أن يعزى هذا إلى الأداء القوي للتصدير في البلدان المصدرة للنفط الأعضاء في اللجنة، وإلى عدة تطورات أساسية في مجال الصادرات الصناعية، إلى جانب نشاط تجارة الخدمات المتمثلة في السياحة.
    this could be attributed to the quality of the ISDN lines or the interface between ISDN lines and the satellite, the videoconference equipment or the inverse multiplexers. UN ويمكن أن يعزى هذا الأمر إلى جودة خطوط الشبكة الرقمية إلى وصلات الملاءمة بينها وبين الساتل، أو إلى معدات عقد المؤتمرات بالفيديو أو إلى أجهزة الإرسال المتقابلة العكسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد