More specifically, human resource indicators could be given more emphasis. | UN | ويمكن إيلاء مؤشرات الموارد البشرية، بشكل أكثر تحديدا، مزيدا من التوكيد. |
Final provisions are important and could be given careful attention. | UN | والأحكام الختامية هامة ويمكن إيلاء اهتمام شديد بها. |
Similar consideration could be given to the adoption of regional and subregional programmes. | UN | ويمكن إيلاء اهتمام مماثل لاعتماد برامج اقليمية ودون اقليمية في هذا الصدد. |
Particular challenges may relate to children's rights and special attention may be given to juvenile justice. | UN | وقد تتعلق تحديات خاصة بحقوق الأطفال، ويمكن إيلاء اهتمام خاص لقضاء الأحداث. |
Special consideration may be given to specific issues related to indigenous communities. | UN | ويمكن إيلاء اهتمام خاص بالقضايا المحددة المتعلقة بجماعات السكان الأصليين. |
Special emphasis could be placed on small-scale operators in order to promote maximum participation and benefit for local rural populations. | UN | ويمكن إيلاء اهتمام خاص لصغار المشغلين للتشجيع على المزيد من المشاركة بما يحقق أقصى فائدة للسكان الريفيين المحليين. |
Further consideration could be given to regional energy cooperation agreements to meet energy requirements. | UN | ويمكن إيلاء عناية إضافية إلى اتفاقات التعاون الإقليمي في مجال الاقة للوفاء بالاحتياجات من الطاقة. |
Particular attention could be given to the security of women and other vulnerable groups. | UN | ويمكن إيلاء اهتمام خاص لأمن النساء والفئات الضعيفة الأخرى. |
Greater attention could be given to this issue in the report of the Secretary-General. | UN | ويمكن إيلاء اهتمام أكبر لهذا الجانب في تقريرا الأمين العام. |
Consideration could be given to providing more resources on a grant basis and increasing multilateral debt relief. | UN | ويمكن إيلاء النظر في تقديم موارد إضافية على سبيل المنحة وزيادة تخفيض عبء الدين على نطاق متعدد الأطراف. |
Particular attention could be given in the discussion to the following: | UN | ويمكن إيلاء اهتمام خاص في المناقشة لما يلي: |
Similar consideration could be given to the adoption of regional and subregional programmes. | UN | ويمكن إيلاء اهتمام مماثل لاعتماد برامج إقليمية ودون إقليمية. |
Priority could be given to the sectoral issues of transport and energy, including renewable energy sources. | UN | ويمكن إيلاء اﻷولوية للمسائل القطاعية للنقل والطاقة، بما في ذلك مصادر الطاقة المتجددة. |
Further attention could be given to the need to focus on the development of national and regional strategies and implementation plans, highlighting, in particular, the role of regional organizations in counter-terrorism cooperation activities. | UN | ويمكن إيلاء مزيد من الاهتمام للحاجة إلى التركيز على وضع الاستراتيجيات الوطنية والإقليمية، وخطط التنفيد، مع الحرص بوجه خاص على إبراز دور المنظمات الإقليمية في أنشطة التعاون في مجال مكافحة الإرهاب. |
Special attention may be given to groups such as pastoralists and indigenous people and their relation to natural resources. | UN | ويمكن إيلاء عناية خاصة للجماعات مثل الرعاة والسكان الأصليين وعلاقتهم بالموارد الطبيعية. |
Consideration may be given to setting up databases on illegal trade in the regional networks. | UN | ويمكن إيلاء الاهتمام لوضع قواعد بيانات بشأن الاتجار غير المشروع في الشبكات الإقليمية. |
Priority may be given to starting the process by designing minimally effective, simple regulatory systems and then on the gradual development of more effective measures over time. | UN | ويمكن إيلاء اﻷولوية لبدء هذه العملية عن طريق تصميم أجهزة تنظيمية بسيطة وضئيلة الفعالية، والقيام بعد ذلك بالتطوير التدريجي لتدابير أكثر فعالية بمرور الوقت. |
Consideration may be given to innovative methods for the Commission on Human Rights Working Group on the United Nations draft declaration on the rights of indigenous people. | UN | ويمكن إيلاء الاعتبار لابتكار أساليب جديدة للفريق العامل المعني بمشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية التابع للجنة حقوق الإنسان. |
Particular attention could be placed on the linkages of trade and trade negotiations with the achievement of the Millennium Development Goals and with the global food crisis. | UN | ويمكن إيلاء اهتمام خاص للصلات التي تربط التجارة والمفاوضات التجارية بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وبالأزمة الغذائية العالمية. |
Consideration could also be given to the special needs of smuggled women and children and to measures geared towards ensuring protection against gender-based violence, as proposed by Spain. | UN | ويمكن إيلاء الاعتبار أيضا للاحتياجات الخاصة بالنساء والأطفال من ضحايا التهريب، وللتدابير الموجهة نحو تأمين الحماية من العنف القائم على نوع الجنس، كما اقترحت إسبانيا. |
These provisions, however, remain as fundamental to securing convictions for trafficking in persons as providing for witness protection and consideration might be given to supporting more actively the implementation of the relevant articles of the Protocol. | UN | ومع ذلك، لا تزال هذه الأحكام جوهرية لكفالة إدانة المتجرين بالأشخاص كما هي جوهرية لتوفير الحماية للشهود، ويمكن إيلاء الاعتبار لزيادة فعالية الدعم المقدّم في تنفيذ المواد ذات الصلة من البروتوكول. |
He suggested that greater emphasis should be attached to the ability of nominees for election to the treaty bodies to work in at least one, and preferably two, of the three major languages: English, French and Spanish. | UN | ويمكن إيلاء أهمية أكبر لقدرة المرشحين للانتخاب في الهيئات المنشأة بموجب معاهدات على العمل بلغة واحدة على الأقل، ويستحسن بلغتين من لغات العمل الرسمية الثلاث، أي الانكليزية والفرنسية والإسبانية. |