Its decision can be appealed before a second judge, to avoid the risk of judicial error. | UN | ويمكن استئناف قرارها أمام قاضٍ ثانٍ لتجنب احتمال الخطأ القضائي. |
Decisions of the Employment Tribunal can be appealed to the Employment Court. | UN | ويمكن استئناف قرارات محكمة العمل الابتدائية أمام محكمة العمل العليا. |
As with constitutional cases, these cases can be appealed to the Court of Appeal and the Privy Council. | UN | ويمكن استئناف هذه القضايا، شأنها شأن القضايا الدستورية، أمام محكمة الاستئناف ومجلس الملكة الخاص. |
Any first instance decision may be appealed, while appellate judgements may only be appealed with leave. | UN | ويمكن استئناف أي حكم يصدر عن محكمة ابتدائية، في حين أن أحكام الاستئناف لا يمكن استئنافها إلا بعد الحصول على إذن بذلك. |
Recommendations by equality officers may be appealed to the Labour Court or, on a point of law, to the High Court. | UN | ويمكن استئناف التوصيات الصادرة عن موظفي المساواة لدى محكمة العمل، أو بشأن مسألة قانونية، إلى المحكمة العليا. |
The administrative decision could be appealed in the ordinary courts. | UN | ويمكن استئناف القرار الإداري هذا أمام المحاكم العادية. |
Decisions rendered in revolutionary courts can be appealed, except for sentences of less than three months' imprisonment and fines under 500,000 rials. | UN | ويمكن استئناف قرارات المحاكم الثورية، ما عدا أحكام السجن التي تقل عن ثلاثة أشهر والغرامات دون 000 500 ريال. |
Decisions can be appealed to an appeal panel. | UN | ويمكن استئناف القرارات أمام هيئة استئناف. |
Decisions of the Employment Relations Authority can be appealed to the Employment Court. | UN | ويمكن استئناف قرارات الهيئة المعنية بعلاقات العمل أمام محكمة العمل. |
The decisions of the Tribunal can be appealed to the High Court. | UN | ويمكن استئناف أحكام المحكمة أمام المحكمة العليا. |
Decisions of the Employment Relations Authority can be appealed to the Employment Court. | UN | ويمكن استئناف قرارات الهيئة المعنية بعلاقات العمل أمام محكمة العمل. |
Decisions of the Employment Relations Authority can be appealed to the Employment Court. | UN | ويمكن استئناف قرارات هيئة علاقات العمل أمام محكمة العمل. |
The decision of the administrative tribunal can be appealed before the Constitutional Court. | UN | ويمكن استئناف قرار المحكمة الإدارية أمام المحكمة الدستورية. |
Decisions of the Employment Relations Authority can be appealed to the Employment Court. | UN | ويمكن استئناف قرارات هيئة علاقات العمل أمام محكمة العمل. |
The President's decision may be appealed in the Supreme Court. | UN | ويمكن استئناف قرار الرئيس أمام المحكمة العليا. |
Decisions of the Customary Court of Appeal may be appealed to the High Court. | UN | ويمكن استئناف قرارات محكمة الاستئناف العرفية أمام المحكمة العليا. |
Such refusals may be appealed to the pretrial judge, whose decision is final. | UN | ويمكن استئناف هذا الرفض أمام قاضي التحقيق السابق للمحاكمة، ويكون قراره نهائياً. |
The decision of this Court may be appealed against. | UN | ويمكن استئناف الحكم الصادر عن هذه المحكمة. |
This ruling may be appealed to a court of appeal, whereas the decision on preventive detention made by the Prison Court is not appealable. | UN | ويمكن استئناف هذا الحكم أمام محكمة استئناف، بينما لا يستأنف القرار الذي تتخذه محكمة السجون بشأن الحبس الاحتياطي. |
The decision may be appealed to the Supreme Administrative Court. | UN | ويمكن استئناف القرار أمام المحكمة الادارية العليا. |
Cadi decisions could be appealed, and the first wife could apply to a sharia court for a divorce. | UN | ويمكن استئناف أحكام القاضي، ويمكن للزوجة الأولى أن تتقدم إلى محكمة الشريعة بطلب الطلاق. |
It is possible to appeal against the sanctions applied for committing the discriminatory act, under the procedure provided for by the common law. | UN | ويمكن استئناف الحكم الصادر بشأن العقوبات المفروضة على ارتكاب العمل التمييزي، في إطار إجراء ينص عليه القانون العام. |