Wider lessons can be drawn from this visit in terms of the value of opening up government activities to scrutiny by independent professional bodies. | UN | ويمكن استخلاص دروس أوسع نطاقاً من فتح الحكومة أبواب أنشطتها للتدقيق من قبل هيئات مستقلة. |
Many lessons can be drawn from the demographic crisis that Europe is currently experiencing. | UN | ويمكن استخلاص العديد من الدروس من الأزمة الديمغرافية التي تشهدها أوروبا حالياً. |
Six lessons can be drawn from the Tanzania experience. | UN | ويمكن استخلاص ستة دروس من تجربة تنزانيا. |
Useful lessons could be drawn for future such exercises. | UN | ويمكن استخلاص دروس مفيدة من ذلك لمثل هذه العمليات في المستقبل. |
Factors to take into account when considering the reliability of the method of signature may be drawn from the Guide to Enactment of the UNCITRAL Model Law on Electronic Signatures. | UN | ويمكن استخلاص العوامل الواجب مراعاتها عند النظر في موثوقية طريقة التوقيع من دليل الأونسيترال لاشتراع القانون النموذجي بشأن التوقيعات الإلكترونية. |
A number of key lessons can be drawn from these experiences: | UN | ويمكن استخلاص عدد من الدروس الأساسية من هذه الخبرات: |
The following general conclusions can be drawn from the qualitative assessments. | UN | ويمكن استخلاص الاستنتاجات العامة التالية من التقييمات النوعية. |
The following key conclusions can be drawn from this first meeting and its preparatory process: | UN | ويمكن استخلاص الاستنتاجات الرئيسية التالية من هذا الاجتماع الأول ومن عملية تحضيره: |
A number of key lessons can be drawn from their catching-up experiences: | UN | ويمكن استخلاص عدد من العبر الرئيسية من تجاربها في مجال اللحاق بالركب: |
The same conclusions can be drawn from an analysis of the average years of schooling for rural white and black women. | UN | ويمكن استخلاص بعض النتائج من تحليل متوسط سنوات الدراسة للريفيات البيض والسود. |
Many painful lessons can be drawn from the violent conflicts in West Africa. | UN | ويمكن استخلاص دروس مؤلمة كثيرة من الصراعات العنيفة في غرب أفريقيا. |
Lessons can be drawn from these experiences for mainstreaming sustainable development. | UN | ويمكن استخلاص دروس من هذه الخبرات لاستخدامها في تعميم مراعاة التنمية المستدامة في صميم الأنشطة. |
A number of key lessons can be drawn from these experiences: | UN | ويمكن استخلاص عدد من الدروس الأساسية من هذه الخبرات: |
The following lesson could be drawn from this year's report adoption process. | UN | ويمكن استخلاص الدرس التالي من عملية اعتماد التقرير هذا العام. |
Such additional elements could be drawn from the enhancements proposed in chapter V below. | UN | ويمكن استخلاص هذه العناصر الإضافية من التحسينات المقترحة في الفصل الخامس أدناه. |
A number of important considerations could be drawn from the seminar and from the discussions in the Council. | UN | ويمكن استخلاص عدد من النتائج المهمة من الحلقة الدراسية ومن المناقشات التي جرت في المجلس. |
The following observations may be drawn from a review of the reported information: | UN | 73 - ويمكن استخلاص الملاحظات التالية من استعراض المعلومات المُبلّغة: |
Lessons could be learned from the verdict of the Nuremburg Tribunal and Nazism and racial supremacy must be eradicated once and for all. | UN | ويمكن استخلاص الدروس من الحكم الذي صدر عن محكمة نورنبرغ، ويجب القضاء على النازية والتفوق العنصري بشكل مطلق. |
it can be concluded that beta-HCH concentrations in breast milk are highly exposure-dependent. | UN | ويمكن استخلاص نتيجة مفادها أن تركيزات بيتا - HCH في لبن الثدي ترتبط بدرجة كبيرة بالتعرض. |
Nevertheless, many lessons can be learned from their approaches to and experiences in managing and conserving mountain ecosystems. | UN | ويمكن استخلاص العديد من الدروس من نهج هذه الشعوب وخبراتها في إدارة وحفظ النظم الإيكولوجية الجبلية. |
This can be derived from the prohibition to leave his home and the fact that Mr. Chen was forced back to stay in it. | UN | ويمكن استخلاص ذلك مما فُرض عليه من حظر مغادرته منزله، ومن أنه أُكره على العودة للبقاء فيه. |
Lead can be reclaimed from cathode-ray tubes such as used in personal computer monitors. | UN | 53 - ويمكن استخلاص الرصاص من صمامات الأشعة المهبطية كالتي تستخدم في شاشات الكمبيوترات الشخصية. |
Some key conclusions can be extracted from the presentations and discussion: | UN | ويمكن استخلاص بعض الاستنتاجات الهامة من البيانات المقدمة والمناقشات، وهي: |
Eritrea's overview of the report can be distilled into the following points: | UN | ويمكن استخلاص النقاط التالية من استعراض إريتريا العام للتقرير: |