this can be done in one of the following three ways: | UN | ويمكن القيام بذلك من خلال واحدة من الطرق الثلاث التالية: |
this can be done through the establishment of a unified national or regional scientific advisory committee, with a mandate: | UN | ويمكن القيام بذلك من خلال إنشاء لجنة استشارية علمية وطنية أو إقليمية موحدة تشمل ولايتها ما يلي: |
this can be done at all levels of government, including at the municipal level. | UN | ويمكن القيام بذلك على جميع مستويات الحكم، بما في ذلك على مستوى البلديات. |
this could be done through further testing of the indicators. | UN | ويمكن القيام بذلك عن طريق المضي في اختبار المؤشرات. |
this could be done through regional and subregional cooperation in order to decrease demands on individual national budgets; | UN | ويمكن القيام بذلك عن طريق التعاون الإقليمي ودون الإقليمي من أجل خفض الضغوط على الميزانيات الوطنية؛ |
that could be done without earmarking funds to their own mandates. | UN | ويمكن القيام بذلك دون رصد أموال من أجل ولاياتهم هم. |
this can be done by convening regional, subregional and even interregional meetings. | UN | ويمكن القيام بذلك عن طريق عقد الاجتماعات الإقليمية ودون الإقليمية وحتى الأقاليمية. |
this can be done in concert with attention to effective public safety. | UN | ويمكن القيام بذلك بتخطيط مشترك مع مراعاة السلامة العامة الفعلية. |
this can be done through individual interviews, workshops, risk questionnaires and surveys. | UN | ويمكن القيام بذلك من خلال المقابلات الفردية، وحلقات العمل، واستبيانات المخاطر، وعمليات المسح. |
this can be done without a declaration of emergency. | UN | ويمكن القيام بذلك دون إعلان حالة الطوارئ. |
this can be done in concert with attention to effective public safety. | UN | ويمكن القيام بذلك بتخطيط مشترك مع مراعـاة السـلامة العامة الفعلية. |
this can be done in concert with attention to effective public safety. | UN | ويمكن القيام بذلك بتخطيط مشترك مع مراعـاة السـلامة العامة الفعلية. |
this could be done in collaboration with the International Space Environment Service and the World Meteorological Organization (WMO). | UN | ويمكن القيام بذلك بالتعاون في العمل مع الدائرة الدولية لخدمات البيئة الفضائية والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية. |
this could be done in collaboration with the International Space Environment Service and the World Meteorological Organization (WMO). | UN | ويمكن القيام بذلك بالتعاون في العمل مع الدائرة الدولية لخدمات البيئة الفضائية والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية. |
this could be done by dedicating meetings of a contact group to a specific topic or by assigning topics to focus groups which would seek to narrow down options or flesh out promising ideas. | UN | ويمكن القيام بذلك عن طريق تخصيص جلسات فريق اتصال لتناول موضوع محدد أو عن طريق إسناد مواضيع محددة إلى أفرقة اتصال تسعى إلى تضييق نطاق الخيارات أو بيان الأفكار الواعدة. |
this could be done in the context of the requests contained in paragraphs 13 and 14 above. | UN | ويمكن القيام بذلك في سياق الطلبات الواردة في الفقرتين 13 و 14 أعلاه. |
this could be done either bilaterally or through multilateral institutions. | UN | ويمكن القيام بذلك سواء على الصعيد الثنائي أو من خلال المؤسسات المتعددة الأطراف. |
this could be done, for example, by requesting a short interim report on the measures taken, comparable to the Human Rights Committee’s practice with the follow-up of views under the Optional Protocol. | UN | ويمكن القيام بذلك مثلاً عن طريق طلب تقديم تقرير مؤقت مقتضب بشأن التدابير المتخذة، على غرار ممارسة اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان في متابعة اﻵراء المقدمة في إطار البروتوكول الاختياري. |
that could be done through an open interactive dialogue session between representatives from both organs, which could, for a start, take place on a yearly basis. | UN | ويمكن القيام بذلك بعقد اجتماع مفتوح للحوار التفاعلي بين ممثلين من كلا الجهازين، يمكن، بداية، أن يكون مرة كل عام. |
that could be done if a firm legal basis has created a process in which the Special Committee could play an active part. | UN | ويمكن القيام بذلك لو أنه كان هناك أساس قانوني راسخ أوجد عملية يمكن أن تضطلع فيها اللجنة الخاصة بدور نشط. |
that can be done through the regional application of those products in hydrological studies. | UN | ويمكن القيام بذلك من خلال تطبيق هذه النواتج في الدراسات الهيدرولوجية على الصعيد الإقليمي. |
this may be done at the initial collection site or at a later step before computing equipment is dismantled. | UN | ويمكن القيام بذلك في موقع الجمع الأوليّ أو في خطوة لاحقة قبل تفكيك المعدات الحاسوبية. |
this might be done by following procedures developed by the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions and the Working Group on Arbitrary Detention of the Commission on Human Rights. | UN | ويمكن القيام بذلك باتباع اﻹجراءات التي وضعها المقرر الخاص المعني باﻹعدام خارج نطاق القضاء أو بإجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي والفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي التابعان للجنة حقوق اﻹنسان. |
this could be undertaken as part of broader land-policy reforms aimed at improving the functioning of rural land markets and land tenure. | UN | ويمكن القيام بذلك في إطار سياسات أوسع نطاقا للإصلاح الزراعي بهدف تحسين أداء أسواق الأراضي الريفية وحيازة الأراضي. |