The following options could be considered for its financing: | UN | ويمكن النظر في الخيارين التاليين من أجل تمويله: |
These matters could be considered by the Human Rights Council. | UN | ويمكن النظر في تلك المسائل في مجلس حقوق الإنسان. |
The following options could be considered for its financing: | UN | ويمكن النظر في الخيارين التاليين من أجل تمويله: |
For article 35 of the Rules this may be considered. | UN | ويمكن النظر في محاكاة هذا النص في المادة 35. |
consideration could be given to the prohibition on new primary mining and a phase out of existing primary mining, taking into account the circumstances of countries. | UN | ويمكن النظر في فرض حظر على التعدين الأولي الجديد وفي التخلص التدريجي من التعدين الأولي القائم، مع مراعاة ظروف كل بلد. |
The First Committee and the Fourth Committee shall not meet simultaneously and may consider meeting in a sequential manner during the regular session of the General Assembly. | UN | لا تجتمع اللجنة الأولى واللجنة الرابعة في وقت واحد، خلال الدورة العادية للجمعية العامة، ويمكن النظر في اجتماعهما بالتتابع. |
Further requests by the Secretary-General could be considered if UNOMIG is expanded beyond its current level of 21 military observers. | UN | ويمكن النظر في الطلبات اﻷخرى لﻷمين العام اذا وسعت البعثة ﻷكثر من مستواها الحالي، وهو ٢١ مراقبا عسكريا. |
Additional measures could be considered at subsequent sessions of the Working Group. | UN | ويمكن النظر في اتخاذ تدابير إضافية في دورات لاحقة للفريق العامل. |
The concept of microcredit could be considered in that context. | UN | ويمكن النظر في هذا السياق في مفهوم القروض الصغيرة. |
The Covenant has still not been universally ratified, and that is an important goal, and means for strengthening implementation could be considered; | UN | ولم يتم حتى اﻵن التصديق على العهد على نطاق العالم، وذلك هدف هام ويمكن النظر في الوسائل اللازمة لتعزيز التنفيذ؛ |
Issuing reversible special drawing rights (SDRs) for use in the provision of international liquidity could be considered. | UN | ويمكن النظر في إمكانية إصدار حقوق سحب خاصة قابلة للاسترداد لاستخدامها في تقديم السيولة الدولية. |
Additional wording to reinforce this intent could be considered. | UN | ويمكن النظر في إضافة عبارات لتعزيز هذا المقصد. |
This fact could be considered within the review of mandates. | UN | ويمكن النظر في هذا الأمر في إطار استعراض الولايات. |
The following items may be considered for the review: | UN | ويمكن النظر في البنود التالية لأغراض الاستعراض: |
Establishing social protection mechanisms that would provide a minimum social floor may be considered. | UN | ويمكن النظر في إنشاء آليات للحماية الاجتماعية لتوفير الأرضية الاجتماعية الدنيا. |
For practical reasons, therefore, the current system should be continued; consideration could be given to the WTO rule once it had been established. | UN | ولذلك ينبغي، ﻷسباب عملية، مواصلة النظام الحالي؛ ويمكن النظر في قاعدة منظمة التجارة الدولية لما يتم وضعها. |
consideration could be given to formalizing and automating data input procedures and to expanding the system to other duty stations. | UN | ويمكن النظر في وضع صيغ رسمية وآلية ﻹجراءات ﻹدخال البيانات، وفي توسيع النظام ليشمل أماكن العمل اﻷخرى. |
The First Committee and the Fourth Committee shall not meet simultaneously and may consider meeting in a sequential manner during the regular session of the General Assembly. | UN | لا تجتمع اللجنة الأولى واللجنة الرابعة في وقت واحد، خلال الدورة العادية للجمعية العامة، ويمكن النظر في اجتماعهما بالتتابع. |
This is not just an effort on our part to find some kind of mindless compromise: it is our national view that nuclear disarmament issues should, and can, be considered substantively in this forum. | UN | إنه ليس مجرد جهد من جانبنا للتوصل إلى حلٍ وسطٍ من نوع ما: إن رأينا الوطني هو أنه ينبغي بل ويمكن النظر في قضايا نزع السلاح النووي بموضوعية في هذا المحفل. |
consideration might be given to improving the presentation of the Guide to make it more user-friendly. | UN | ويمكن النظر في تحسين عرض الدليل لجعله أكثر سهولة. |
An internal system of appeal, if need be, might be considered; | UN | ويمكن النظر في إنشاء نظام داخلي للطعون، إذا اقتضى اﻷمر؛ |
consideration may be given to dividing the article into three as follows: | UN | ويمكن النظر في تقسيم المادة إلى ثلاث مواد على النحو التالي: |
However, those articles were not entrenched and future amendments would be considered. | UN | على أن هذه المواد ليست راسخة ويمكن النظر في تعديلها مستقبلا. |
The use of external assistance could be envisaged. | UN | ويمكن النظر في إمكانية الاستعانة بالمساعدة الخارجية. |