ويكيبيديا

    "ويمكن تيسير" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • could be facilitated
        
    • can be facilitated
        
    • would be facilitated
        
    • may be facilitated
        
    • might be facilitated
        
    This could be facilitated if UNHCR identified a few elements for consultation and called on interested countries to proceed with discussions. UN ويمكن تيسير ذلك اذا ما حددت المفوضية بضعة عناصر للتشاور حولها ودعت البلدان المهتمة بالموضوع الى المضي في المناقشات.
    That could be facilitated by supportive and clear commercialization regulations and intellectual property policies. UN ويمكن تيسير ذلك بالاستعانة بلوائح تنظم التسويق وبسياسات تضبط الملكية الفكرية على نحو داعم وواضح.
    Group work could be facilitated through even a small network of personal computers and the use of suitable groupware programmes already on the market. UN ويمكن تيسير العمل الجماعي حتى من خلال شبكة صغيرة من الحواسيب الشخصية ومن خلال استخدام برامج حاسوبية جماعية مطروحة بالفعل في اﻷسواق.
    These activities can be facilitated by alliances, associations and advocacy groups. UN ويمكن تيسير هذه الأنشطة من خلال التحالفات والرابطات وجماعات الدعوة.
    Forest conservation can be facilitated by replacing the fuel wood by biogas, for meeting cooking and energy needs. UN ويمكن تيسير حفظ الغابات عن طريق الاستعاضة عن أخشاب الوقود بوقود حيوي لتلبية احتياجات الطهو والطاقة.
    The work of programme managers would be facilitated if the decision makers themselves were to define the objectives or even the targets in a more precise manner. UN ويمكن تيسير عمل مديري البرامج إذا لجأ صانعو القرار أنفسهم إلى تحديد الغايات أو حتى المرامي على نحو أدق.
    This could be facilitated by establishing and implementing a comprehensive and cohesive world programme for forest policy implementation on all types of forests. UN ويمكن تيسير هذا بوضع وتنفيذ برنامج عالمي شامل ومتماسك لتنفيذ سياسة الغابات المتصلة بجميع أنواع الغابات.
    Achievement of those objectives could be facilitated by an efficient private sector and appropriate government policies, both areas in which UNIDO could help. UN ويمكن تيسير بلوغ هذه الأهداف بقطاع خاص فعال وسياسات حكومية ملائمة، وهما مجالان يمكن لليونيدو أن تقدّم المساعدة فيهما.
    This instrument could serve a useful purpose and its use could be facilitated more actively. UN ويمكن لهذه الآلية أن تؤدي غرضا مفيدا ويمكن تيسير استخدامها بصورة أنشط.
    A more systematic approach could be facilitated the introduction of a formal environmental management system for the whole Gigiri complex. UN ويمكن تيسير اتباع نهج نظامي بدرجة أكبر بإدخال نظام إدارة بيئية رسمي لكل مجمع المباني في غيغيري.
    Cooperation between conventions could be facilitated with the enhancement of focal points' capacities. UN ويمكن تيسير عملية التعاون بين الاتفاقيات بتعزيز قدرات مراكز التنسيق.
    This could be facilitated through enhanced collaboration and exchange of information among States and international agencies dealing with arms. UN ويمكن تيسير ذلك عن طريق تعزيز التعاون وتبادل المعلومات بين الدول والوكالات الدولية التي تتعامل في موضوع الأسلحة.
    Consultations could be facilitated by the following means: UN ويمكن تيسير المشاورات عن طريق الوسائل التالية:
    This can be facilitated through lighted paths, provision of flashlights, or other measures. UN ويمكن تيسير ذلك من خلال وضع مسارات مضاءة، أو توفير المصابيح المحمولة أو غير ذلك من التدابير.
    Such investments can be facilitated through cooperation with international development institutions. UN ويمكن تيسير مثل هذه الاستثمارات عن طريق التعاون مع المؤسسات الإنمائية الدولية.
    That process can be facilitated by maximizing the availability of information on the Council's work in a timely manner. UN ويمكن تيسير هذه العملية بتوفير أكبر قدر ممكن من المعلومات عن عمل المجلس في الوقت المناسب.
    Local decision-making can be facilitated through the reform of centralized educational policies and curricula, and the formulation of appropriate syllabuses and assessment policies. UN ويمكن تيسير عملية اتخاذ القرارات على الصعيد المحلي عن طريق إصلاح السياسات التربوية والمناهج الدراسية، ووضع المناهج الدراسية وسياسات التقييم الملائمة.
    The attainment of the objectives of the regime can be facilitated through parallel progress towards the resolution of outstanding disputes in our region. UN ويمكن تيسير بلوغ أهداف هذا النظام من خلال إحراز تقدم مواز صوب حل النزاعات التي لا تزال قائمة في منطقتنا.
    Such dialogues can be facilitated during the sixth session of the Forum in 2007. UN ويمكن تيسير هذه الأنواع من جلسات الحوار خلال دورة المنتدى السادسة في عام 2007.
    This would be facilitated if members of the Sub-Commission indicated in precise terms the nature of their information and its source(s). UN ويمكن تيسير ذلك إذا بينت اللجنة الفرعية بعبارات دقيقة طبيعة معلوماتها ومصادرها.
    Part - time employment of those raising children below the age of 14 as well as those having been without a job for more than three months may be facilitated with financial assistance by paying the wages and contributions for such employees and by providing commuting cost reimbursement from the Labour Market Fund. UN 58- ويمكن تيسير العمل لبعض الوقت للأشخاص الذين يقومون برعاية أطفال دون سن 14 سنة وكذلك الأشخاص الذين يظلون دون عمل لأكثر من ثلاثة أشهر، من خلال تقديم مساعدة مالية تغطي الأجور والمساهمات الاجتماعية التي يتعين على أصحاب العمل دفعها وضمان دفع تكاليف التنقل من صندوق سوق العمل.
    This activity might be facilitated by the formation of a TA or strategic planning committee within the Commission. UN ويمكن تيسير هذا النشاط بإنشاء لجنة للمساعدة التقنية أو التخطيط الاستراتيجي داخل الأونسيترال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد