ويكيبيديا

    "ويمكن دعوة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • could be invited
        
    • may be invited
        
    • can be invited
        
    • could be called upon
        
    Where considered necessary other representatives from competent authorities of Parties could be invited to participate in the meeting. UN ويمكن دعوة ممثلين آخرين من السلطات المختصة لدى الأطراف للمشاركة في الاجتماع، حيثما اعتبر ذلك ضرورياً.
    Bilateral and multilateral donor agencies could be invited to contribute to the planning process and to the subsequent implementation efforts. UN ويمكن دعوة الوكالات المانحة الثنائية والمتعددة اﻷطراف إلى المساهمة في عملية التخطيط هذه وفيما يليها من جهود التنفيذ.
    Donor organizations, civil society, non-governmental organizations (NGOs) and professional groups could be invited to participate as appropriate. UN ويمكن دعوة منظمات المانحين، والمجتمع المدني، والمنظمات غير الحكومية والمجموعات المهنية إلى المشاركة حسب الاقتضاء.
    Experts from the secretariat could be invited to inform the Committee on issues relating to Covenant implementation in the State party concerned. UN ويمكن دعوة خبراء من الأمانة لإبلاغ اللجنة بالمواضيع التي تتعلق بتنفيذ العهد في الدولة الطرف المعنية.
    Relevant intergovernmental organizations as well as United Nations bodies may be invited. UN ويمكن دعوة المنظمات الدولية المختصة فضلا عن هيئات الأمم المتحدة الأخرى.
    The media could be invited to disseminate relevant information to the public at large; UN ويمكن دعوة وسائط اﻹعلام إلى نشر المعلومات ذات الصلة بين الجمهور العام؛
    FAO could be invited to assist and support this process. UN ويمكن دعوة الفاو لمؤازرة ودعم هذه العملية.
    States Parties could be invited to designate a point of contact to which these reminders should be sent. UN ويمكن دعوة الدول الأطراف إلى تعيين جهة للاتصال تبعث إليها رسائل التذكير هذه.
    Countries willing to provide technical assistance in specific areas could be invited to inform the secretariat of their expertise and ability to assist. UN ويمكن دعوة البلدان الراغبة في تقديم المساعدة التقنية في مجالات محددة لإعلام الأمانة بخبراتها وبقدرتها على المساعدة.
    Member States and international and regional organizations could be invited to contribute to the preparation of this list. UN ويمكن دعوة الدول الأعضاء والمنظمات الدولية الإقليمية للمساهمة في إعداد هذه القائمة.
    Prominent outsiders could be invited to give their views on these issues. UN ويمكن دعوة شخصيات بارزة من الخارج لإبداء وجهات نظرهم بشأن هذه المسائل.
    Experts from competent international organizations could be invited to help conduct independent assessments, to determine the extent of assistance to be provided. UN ويمكن دعوة خبراء من منظمات دولية معنية للمساعدة في القيام بعمليات تقييم محايدة وتحديد مدى المساعدة الواجبة.
    The Committee was reminded that the Expert Group was a closed group: experts on specific issues could be invited if needed to a session of the Expert Group. UN وذكَّرت اللجنة بأن فريق الخبراء هو فريق مغلق ويمكن دعوة خبراء في قضايا معينة لحضور دورة ما لفريق الخبراء إذا لزم الأمر.
    National and international organizations interested in fighting commercial fraud could be invited to circulate such material among their members, an exercise that could help test and improve those lists. UN ويمكن دعوة المنظمات الوطنية والدولية المهتمة بمكافحة الاحتيال التجاري إلى تعميم تلك المواد على أعضائها، الأمر الذي يمكن أن يساعد على اختبار فائدة تلك القوائم وتحسينها.
    The Court could be invited to provide statistical information on the work of its main organs, including judges. UN ويمكن دعوة المحكمة لتوفير المعلومات الإحصائية المتعلقة بعمل أجهزتها الرئيسية، بما في ذلك عمل القضاة.
    Governments and organizations interested to host the Permanent Secretariat could be invited to make proposals in writing. UN ويمكن دعوة الحكومات والمنظمات المهتمة باستضافة اﻷمانة الدائمة إلى تقديم مقترحات كتابة.
    The International Civil Service Commission could be invited to examine the feasibility of this approach prior to its eventual application. UN ويمكن دعوة لجنة الخدمة المدنية الدولية إلى فحص جدوى هذا النهج قبل تطبيقه في نهاية اﻷمر.
    Parties could be invited to submit proposals in that regard or alternatively a technical meeting could be convened to draft a proposed reporting format. UN ويمكن دعوة اﻷطراف إلى تقديم مقترحات أو عقد اجتماع تقني بدلا من ذلك لوضع مشروع اقتراح بنموذج تبليغ.
    The special procedures mandate holders may be invited to address the meeting and participate in its deliberations. UN ويمكن دعوة المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة إلى التحدث أثناء الجلسات والمشاركة في مداولاتها.
    United Nations agencies and other international and regional bodies may be invited as observers. UN ويمكن دعوة وكالات الأمم المتحدة ومنظمات دولية وإقليمية أخرى للمشاركة في المنتدى كمراقبين.
    Specialized agencies of the United Nations and other international organizations may be invited as observers. UN ويمكن دعوة وكالات الأمم المتحدة المتخصصة والمنظمات الدولية الأخرى للمشاركة كمراقبين.
    They can be invited to send observers to the sessions of the FAO Council and Conference and to participate in experts’ meetings and technical conferences and seminars. UN ويمكن دعوة هذه المنظمات ﻹرسال مراقبين إلى دورات مجلس ومؤتمر الفاو، والمشاركة في اجتماعات الخبراء، والمؤتمرات التقنية وحلقات البحث.
    Donors and financial institutions, including GEF, could be called upon to support such activities. UN ويمكن دعوة الجهات المانحة والمؤسسات المالية بما في ذلك مرفق البيئة العالمية إلى تدعيم هذه الجهود.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد