UNCTAD could play a role in these areas. | UN | ويمكن للأونكتاد أن يقوم بدور في هذه المجالات. |
UNCTAD could play a role in unifying the work being carried out by the various organizations. | UN | ويمكن للأونكتاد أن يؤدي دورا في توحيد العمل الذي تقوم به المنظمات المختلفة. |
UNCTAD could provide additional insights into that debate through its analytical studies. | UN | ويمكن للأونكتاد أن يوفر أفكاراً متبصرة إضافية في المناقشة من خلال ما يضطلع به من دراسات تحليلية. |
UNCTAD could undertake a study on this issue. | UN | ويمكن للأونكتاد أن يجري دراسة بشأن هذه المسألة. |
UNCTAD could provide relevant analytical inputs to the comprehensive review of LDCs' need for concessionary treatment. | UN | ويمكن للأونكتاد أن يقدم مساهمات تحليلية ذات صلة للاستعراض الشامل لحاجة أقل البلدان نمواً إلى معاملة ميسرة. |
UNCTAD could play a supportive role in this area. | UN | ويمكن للأونكتاد أن يؤدي دوراً داعماً في هذا المجال. |
UNCTAD could make better use of its comparative advantages within the UN system and in relation to other organizations. | UN | ويمكن للأونكتاد أن يستخدم على نحو أفضل مزاياه النسبية في إطار منظومة الأمم المتحدة وبالنسبة إلى المنظمات الأخرى. |
UNCTAD could assist developing countries to achieve a balance between national and international strategies. | UN | ويمكن للأونكتاد أن يساعد البلدان النامية على تحقيق التوازن بين الاستراتيجيات الوطنية والاستراتيجيات الدولية. |
UNCTAD could help in this identification and in the search for ways to overcome the problem. | UN | ويمكن للأونكتاد أن يساعد في تحديد هذه الحلقات، وفي البحث عن طرائق للتغلب على المشكلة. |
UNCTAD could play a supportive role as a competent and reliable partner in the follow-up to the implementation of the MDGs. | UN | ويمكن للأونكتاد أن يؤدي دوراً داعماً باعتباره شريكاً كفؤاً وموثوقاً في متابعة تنفيذ الأهداف الإنمائية لإعلان الألفية. |
international standards as developed by the ISO, and UNCTAD could play a crucial role in promoting this debate. | UN | ويمكن للأونكتاد أن يؤدي دوراً حاسماً في تشجيع هذا النقاش. |
UNCTAD could continue to play an important role in improving the access of developing countries to ICT applications in transport, customs automation, and trade transactions. | UN | ويمكن للأونكتاد أن يستمر في أداء دور هام في تحسين حصول البلدان النامية على تطبيقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مجالات النقل والتشغيل الآلي للجمارك والمعاملات التجارية. |
UNCTAD could help build capacity in developing countries to advance their interests, and the donor community could help by providing funds for technical assistance. | UN | ويمكن للأونكتاد أن يساعد في بناء قدرات البلدان النامية على النهوض بمصالحها، كما يمكن لمجتمع المانحين أن يساعد من خلال توفير الأموال لأغراض المساعدة التقنية. |
UNCTAD could analyse the compatibility of international rules and regulations with domestic development policies, as well as the impact on growth and stability, in order to find multilateral solutions to imbalances challenging policy makers in developing countries. | UN | ويمكن للأونكتاد أن يحلل توافق القواعد واللوائح الدولية مع سياسات التنمية المحلية، فضلاً عن الأثر على النمو والاستقرار، من أجل العثور على حلول متعددة الأطراف للاختلالات التي تشكل تحدياً لواضِعي السياسات في البلدان النامية. |
UNCTAD could partner with relevant international organizations for those analyses, as it did for example in the Global Facilitation Partnership, and support the creation of the appropriate trade facilitation organizations. | UN | ويمكن للأونكتاد أن يقيم شراكة مع منظمات دولية ذات صلة في تلك التحليلات، مثلما فعل في شراكة التيسير العالمية للتجارة والنقل، وأن يدعم إنشاء المنظمات المناسبة لتيسير التجارة. |
UNCTAD could create more awareness among policy makers from developing countries of the determinants of sovereign risk, in order to allow them to try and improve their country’s risk rating.II. ORGANIZATIONAL MATTERS | UN | ويمكن للأونكتاد أن يزيد الوعي في صفوف صانعي السياسة العامة من البلدان النامية بالعوامل المحددة لمخاطر السيادة في محاولة لمساعدتهم على تحسين تصنيف المخاطر المتصلة ببلدانهم. ثانيا- المسائل التنظيمية |
UNCTAD could provide assistance in this area, as well as capacity building assistance in the area of international trade policy and development strategy. | UN | ويمكن للأونكتاد أن يوفر المساعدة في هذا المجال، وكذلك المساعدة على بناء القدرات في مجال سياسات التجارة الدولية واستراتيجية التنمية. |
UNCTAD could play an important role in monitoring developments in this area and assessing the implications of trade facilitation work within the WTO for developing countries. | UN | ويمكن للأونكتاد أن يقوم بدور هام في رصد التطورات في هذا المجال وتقييم ما تنطوي عليه أعمال تيسير التجارة في منظمة التجارة العالمية من آثار في البلدان النامية. |
UNCTAD could play a unique role in providing for reflection and debate on contentious issues in the true spirit of multilateralism without the inhibitions associated with negotiating mandates. | UN | ويمكن للأونكتاد أن يضطلع بدور فريد في إفساح المجال أمام تبادل الأفكار بشأن القضايا المثيرة للخلاف ومناقشتها بالروح الحقيقية لتعدد الأطراف في منأى عن المحظورات المقترنة بالتفاوض على الولايات. |
UNCTAD could benefit from increased coordination and harmonization in the implementation of its technical cooperation activities, in particular by reducing the number of small projects and adopting broader and thematically oriented trust funds. | UN | ويمكن للأونكتاد أن يستفيد من زيادة التنسيق والانسجام في تنفيذ أنشطته في مجال التعاون التقني، وذلك خصوصاً بتخفيض عدد المشاريع الصغيرة واعتماد صناديق استئمانية أوسع نطاقاً وذات وجهة موضوعية. |