ويكيبيديا

    "ويمول" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • is financed
        
    • is funded
        
    • finances
        
    • finance
        
    • funded by
        
    • are funded
        
    • financed under
        
    • is funding
        
    • shall fund
        
    • and funded
        
    • financed by
        
    • is financing
        
    • are borne in
        
    • shall be funded
        
    • are financed
        
    The Fund is financed through assessments to Member States based on the scale of assessments approved by the General Conference. UN ويمول الصندوق عن طريق الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء استنادا إلى جدول الأنصبة المقررة الذي يعتمده المؤتمر العام.
    The scheme is funded directly from Government revenues, including tax, rather than from contributions to an insurance scheme. UN ويمول النظام مباشرة من الإيرادات الحكومية بما في ذلك الضرائب بدلاً من الاشتراكات في نظام للتأمين.
    The project finances development activities necessary for achieving health reform goals. UN ويمول المشروع أنشطة التنمية الضرورية لتحقيق أهداف الإصلاحات في مجال الصحة.
    Private individuals, organizations and enterprises finance the purchase of furniture, children's toys, etc., with contributions. UN ويمول أفراد ومنظمات ومؤسسات من القطاع الخاص شراء اﻷثاث ولعب اﻷطفال الخ، من خلال مساهماتهم.
    The hospital where these examinations and treatment occurred are funded by development partners like International Rescue Committee. UN ويمول الشركاء في التنمية، مثل لجنة الإنقاذ الدولية، المستشفى الذي تتم فيه هذه الفحوص والعلاج.
    The Board was financed under the budget of the Ministry of Justice. UN ويمول المجلس في إطار ميزانية وزارة العدل.
    The African Development Bank is funding the publication and distribution of the journal. UN ويمول مصرف التنمية الأفريقي نشر وتوزيع المجلة.
    The Fund is financed through assessments of Member States based on the scale of assessments approved by the General Conference. UN ويمول الصندوق عن طريق الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء استنادا إلى جدول الأنصبة المقررة الذي يعتمده المؤتمر العام.
    The Fund is financed through assessments of Member States based on the scale of assessments approved by the General Conference. UN ويمول الصندوق عن طريق الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء استنادا إلى جدول الأنصبة المقررة الذي يعتمده المؤتمر العام.
    The universal basic education programme is financed by 2 per cent of the Consolidated Revenue Fund. UN ويمول برنامج للتعليم الأساسي الشامل بنسبة 2 في المائة من إيرادات الصندوق الموحد.
    The National Solidarity Programme, one of the point 6 priority projects, is funded by the World Bank. Roads UN ويمول البنك الدولي برنامج التضامن الوطني الذي يشكل أحد المشاريع ذات الأولوية الواردة في النقطة 6.
    30. The Programme of Action Implementation Support System is funded from extrabudgetary resources; its operation is therefore dependent on available funding. UN 30 - ويمول نظام دعم تنفيذ برنامج العمل من الموارد الخارجة عن الميزانية؛ وبالتالي فتشغيله يتوقف على توافر التمويل.
    The General Fund finances UNITAR administrative expenses and the core training programme for diplomats. UN ويمول الصندوق العام النفقات الإدارية للمعهد وبرنامج التدريب الأساسي للدبلوماسيين.
    The trade deficit is largely financed by earnings from tourism and offshore finance. UN ويمول العجز التجاري إلى حد كبير من إيرادات السياحة والأنشطة المالية الخارجية.
    Implementation is mainly funded by the Global Environment Facility. UN ويمول التنفيذ أساساً عن طريق مرفق البيئة العالمية.
    Defence counsel and co-counsel are funded under contractual services. UN ويمول محامو الدفاع ومساعدوهم في إطار الخدمات التعاقدية.
    The joint venture is financed under the PSDA appropriation; these adjustments do not therefore affect the UNSO core budget. UN ويمول المشروع المشترك في اطار الاعتماد المرصود ﻷنشطة دعم وإعداد البرامج؛ وبالتالي، ليس لهذه التسويات أثر في الميزانية اﻷساسية لمكتب اﻷمم المتحدة للمنطقة السودانية الساحلية.
    UNIOGBIS is funding a needs assessment exercise to identify entry points for gender and mediation capacity-building. UN ويمول المكتب عملية لتقييم الاحتياجات من أجل تحديد نقـاط الانطلاق لبنــاء القدرات في مجالي المساواة بين الجنسين والوساطة.
    GEF shall ensure the cost-effectiveness of its activities in addressing the targeted global environmental issues, shall fund programmes and projects which are country-driven and based on national priorities designed to support sustainable development and shall maintain sufficient flexibility to respond to changing circumstances in order to achieve its purposes. UN ويكفل مرفق البيئة العالمية الفعالية من حيث التكاليف في أنشطته عند معالجة المسائل البيئية العالمية المستهدفة، ويمول البرامج والمشاريع القطرية التوجه التي تستند إلى الأولويات الوطنية الرامية إلى دعم التنمية المستدامة، ويتحلى بالمرونة الكافية لكي يستجيب للظروف المتغيرة بغية تحقيق أهدافه.
    That activity can then be properly evaluated and funded at an appropriate time. UN وذلك النشاط يمكن عندئذ أن يقيﱠم تقييما مناسبا ويمول في وقت مناسب.
    The African Development Bank is financing DMFAS. UN ويمول مصرف التنمية الافريقي نظام رصد الديون والتحليل المالي.
    These requirements, excluding those of the secretariat, are determined by the Board with reference to the particular audits to be performed during each year of the biennium, as concurred in by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, and are borne in part by the regular budget and in part by extrabudgetary resources. UN ويحدد المجلس تلك الاحتياجات، فيما عدا تكاليف اﻷمانة، على أساس المطلوب انجازه في كل سنة من فترة السنتين من عمليات مراجعة الحسابات، على النحو الذي توافق عليه اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية، ويمول جزء من هذه الاحتياجات من الميزانية العادية والجزء اﻵخر من الموارد الخارجة عن الميزانية.
    This fund shall be funded by: UN ويمول هذا الصندوق بواسطة ما يلي:
    Invalidity pensions and survivors' pensions are financed partly by employers' contributions and partly out of taxes. UN ويمول جزء من معاشات العجز ومعاشات الورثة بواسطة مساهمات أصحاب العمل، والجزء الآخر بواسطة الضرائب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد