9. The report should be accompanied by copies of the principal legislative and other texts referred to in it. | UN | ٩ - وينبغي أن ترفق بالتقرير نسخ من التشريعات الرئيسية والنصوص اﻷخرى المشار اليها في التقرير. |
6. The report should be accompanied by copies of the principal legislative and other texts referred to in the report. | UN | ٦ - وينبغي أن ترفق بالتقرير نسخ من التشريعات الرئيسية والنصوص اﻷخرى المشار إليها في التقرير. |
7. Reports should be accompanied by copies of the principal legislative and other texts as well as detailed statistical information and indicators referred to therein, which will be made available to members of the Committee. | UN | 7- وينبغي أن ترفق بالتقارير نسخ من النصوص التشريعية وغيرها من النصوص الأساسية، فضلاً عن معلومات إحصائية مفصلة ومؤشرات يشار إليها في هذه التقارير تتاح لأعضاء اللجنة. |
Such comments should be attached to the completed matrix. | UN | وينبغي أن ترفق تلك التعليقات بالنموذج بعد ملئه. |
Such information should be attached to the completed matrix. | UN | وينبغي أن ترفق هذه المعلومات بالنموذج بعد ملئه. |
6. A detailed munitions list should be annexed to the treaty in order to avoid ambiguities. | UN | 6 - وينبغي أن ترفق قائمة بالمعاهدة تبين أنواع الذخائر تحاشيا لأية التباسات. |
7. Reports should be accompanied by copies of the principal legislative and other texts as well as detailed statistical information and indicators referred to therein, which will be made available to members of the Committee. | UN | 7- وينبغي أن ترفق بالتقارير نسخ من النصوص التشريعية وغيرها من النصوص الأساسية، فضلاً عن معلومات إحصائية مفصلة ومؤشرات يشار إليها في هذه التقارير تتاح لأعضاء اللجنة. |
7. Reports should be accompanied by copies of the principal legislative texts and judicial decisions, as well as detailed statistical information, indicators referred to therein and relevant research. | UN | 7- وينبغي أن ترفق بالتقارير نسخ من النصوص التشريعية الأساسية والقرارات القضائية، فضلا عن معلومات إحصائية مفصلة ومؤشرات أشير إليها في هذه التقارير والبحوث ذات الصلة. |
7. Reports should be accompanied by copies of the principal legislative and other texts as well as detailed statistical information and indicators referred to therein, which will be made available to members of the Committee. | UN | 7- وينبغي أن ترفق بالتقارير نسخ من النصوص التشريعية وغيرها من النصوص الأساسية، فضلاً عن معلومات إحصائية مفصلة ومؤشرات يشار إليها في هذه التقارير تتاح لأعضاء اللجنة. |
7. Reports should be accompanied by copies of the principal legislative texts and judicial decisions, as well as detailed statistical information, indicators referred to therein and relevant research. | UN | 7- وينبغي أن ترفق بالتقارير نسخ من النصوص التشريعية الأساسية والقرارات القضائية، فضلا عن معلومات إحصائية مفصلة ومؤشرات أشير إليها في هذه التقارير والبحوث ذات الصلة. |
7. Reports should be accompanied by copies of the principal legislative and other texts as well as detailed statistical information and indicators referred to therein, which will be made available to members of the Committee. | UN | 7- وينبغي أن ترفق بالتقارير نسخ من النصوص التشريعية وغيرها من النصوص الأساسية، فضلاً عن معلومات إحصائية مفصلة ومؤشرات يشار إليها في هذه التقارير تتاح لأعضاء اللجنة. |
7. Reports should be accompanied by copies of the principal legislative texts and judicial decisions, as well as detailed statistical information, indicators referred to therein and relevant research. | UN | 7- وينبغي أن ترفق بالتقارير نسخ من النصوص التشريعية الأساسية والقرارات القضائية، فضلا عن معلومات إحصائية مفصلة ومؤشرات أشير إليها في هذه التقارير والبحوث ذات الصلة. |
7. Reports should be accompanied by copies of the principal legislative texts and judicial decisions, as well as detailed statistical information, indicators referred to therein and relevant research. | UN | ٧- وينبغي أن ترفق بالتقارير نسخ من النصوص التشريعية اﻷساسية والقرارات القضائية، فضلا عن معلومات إحصائية مفصلة ومؤشرات أشير إليها في هذه التقارير والبحوث ذات الصلة. |
7. Reports should be accompanied by copies of the principal legislative and other texts as well as detailed statistical information and indicators referred to therein, which will be made available to members of the Committee. | UN | 7- وينبغي أن ترفق بالتقارير نسخ من النصوص التشريعية وغيرها من النصوص الأساسية، فضلاً عن معلومات إحصائية مفصلة ومؤشرات يشار إليها في هذه التقارير تتاح لأعضاء اللجنة. |
7. Reports should be accompanied by copies of the principal legislative and other texts as well as detailed statistical information and indicators referred to therein, which will be made available to members of the Committee. | UN | 7- وينبغي أن ترفق بالتقارير نسخ من النصوص التشريعية وغيرها من النصوص الأساسية، فضلاً عن معلومات إحصائية مفصلة ومؤشرات يشار إليها في هذه التقارير تتاح لأعضاء اللجنة. |
7. Reports should be accompanied by copies of the principal legislative and other texts as well as detailed statistical information and indicators referred to therein, which will be made available to members of the Committee. | UN | 7- وينبغي أن ترفق بالتقارير نسخ من النصوص التشريعية وغيرها من النصوص الأساسية، فضلاً عن معلومات إحصائية مفصلة ومؤشرات يشار إليها في هذه التقارير تتاح لأعضاء اللجنة. |
7. Reports should be accompanied by copies of the principal legislative texts and judicial decisions, as well as detailed statistical information, indicators referred to therein and relevant research. | UN | 7- وينبغي أن ترفق بالتقارير نسخ من النصوص التشريعية الأساسية والقرارات القضائية، فضلا عن معلومات إحصائية مفصلة ومؤشرات أشير إليها في هذه التقارير والبحوث ذات الصلة. |
The report should be accompanied by sufficient copies in one of the working languages (English, French, Russian or Spanish) of the principal legislative and other texts referred to in the report. | UN | وينبغي أن ترفق بالتقرير نسخ كافية بإحدى لغات العمل (الإسبانية أو الإنكليزية أو الروسية أو الفرنسية) للنصوص التشريعية أو غيرها من النصوص الرئيسية المشار إليها في التقرير. |
A transmissometer should be attached to all the moorings to record particle concentration for particulate-matter distribution studies. | UN | وينبغي أن ترفق جميع المراسي بمقياس لنفاذ الضوء لتسجيل تركز الجسيمات ﻷجل إجراء دراسات توزيع المادة الجسيمية. |
Additional documentary evidence, such as financial statements, references, and so on should be attached to the registration form. | UN | وينبغي أن ترفق بنموذج التسجيل وثائق تأييد إضافية، مثل البيانات المالية والجهات التي يمكن الرجوع إليها وغير ذلك. |
19. A detailed list of the agreed items should be annexed to the treaty in order to avoid ambiguities and could be based on those, for example, in the Wassenaar Munitions List. | UN | 19 - وينبغي أن ترفق قائمة مفصلة بالأصناف المتفق عليها بالمعاهدة من أجل تفادي الالتباس، ويمكن أن يحدد مضمونها مثلا على أساس قائمة الذخيرة الواردة في اتفاق واسينار. |