ويكيبيديا

    "وينبغي أن تشارك" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • should participate
        
    • should be involved
        
    • should involve
        
    • should engage
        
    • should be engaged
        
    Non—governmental organizations should participate more actively in the work of the group. UN وينبغي أن تشارك المنظمات غير الحكومية بنشاط أكبر في عمل الفريق.
    All African States should participate in the United Nations Register of Conventional Arms and additional confidence-building measures should be elaborated. UN وينبغي أن تشارك جميع الدول اﻷفريقية في سجل اﻷمم المتحدة لﻷسلحة التقليدية وينبغي وضع تدابير إضافية لبناء الثقة.
    All parties should participate in the group's work in a constructive manner with a view to strengthening communication and ensuring a productive review. UN وينبغي أن تشارك جميع الأطراف في عمل الفريق بطريقة بنَّاءة بغية تعزيز الاتصال وضمان استعراض مثمر.
    Troop- and police-contributing countries should be involved early and fully in all aspects and stages of peacekeeping. UN وينبغي أن تشارك البلدان المساهمة بالقوات وبالشرطة مشاركة مبكرة وكاملة في جميع نواحي ومراحل حفظ السلام.
    National expertise should be involved as much as possible. UN وينبغي أن تشارك الخبرات الوطنية في ذلك إلى أقصى حد ممكن.
    Monitoring and review should involve all relevant stakeholders, as appropriate. UN وينبغي أن تشارك جميع الجهات المعنية في عمليات الرصد والاستعراض حسب الاقتضاء.
    Representatives of all groups in society, including women, should participate in the judiciary so that people could have confidence in the administration of justice. UN وينبغي أن تشارك كل المجموعات في المجتمع، بما فيها النساء، في الهيئة القضائية، حتى تتولد الثقة لدى الناس في إقامة العدل.
    All States parties to the Convention should participate in that process. UN وينبغي أن تشارك في تلك العملية جميع الدول الأطراف في الاتفاقية.
    All Member States should participate in the process. UN وينبغي أن تشارك جميع الدول الأعضاء في هذه العملية.
    The European Commission should participate only in the meetings of the Organizational Committee, not those of the Peacebuilding Commission. UN وينبغي أن تشارك المفوضية الأوروبية في اجتماعات اللجنة التنظيمية فقط، وليس في اجتماعات لجنة بناء السلام.
    The European Commission should participate only in the meetings of the Organizational Committee, not those of the Peacebuilding Commission. UN وينبغي أن تشارك المفوضية الأوروبية في اجتماعات اللجنة التنظيمية فقط، وليس في اجتماعات لجنة بناء السلام.
    The indigenous peoples should participate in the elaboration of such a plan. UN وينبغي أن تشارك الشعوب الأصلية في وضع هذه الخطة.
    Women and girls should participate in planning, implementing and monitoring development policies and programmes. UN وينبغي أن تشارك النساء والفتيات في تخطيط وتنفيذ ورصد السياسات والبرامج الإنمائية.
    All divisions and units and staff levels in the Department should be involved in this exercise. UN وينبغي أن تشارك جميع شعب ووحدات الإدارة ويشارك الموظفون من جميع الرتب في هذه العملية.
    All concerned national actors in domestic procedures and actions should be involved. UN وينبغي أن تشارك جميع الجهات الفاعلة الوطنية المعنية في الإجراءات والعمل على الصعيد المحلي.
    Leading international scientific institutions should be involved in the process. UN وينبغي أن تشارك المؤسسات العلمية الدولية الرئيسية في هذه العملية.
    Neighbouring countries and communities should be involved in support of the mediation process and the subsequent peace agreement/ settlement. UN وينبغي أن تشارك البلدان والمجتمعات المحلية المجاورة في دعم عملية الوساطة وما يتبعها من اتفاقات سلام أو تسويات.
    Monitoring and review should involve all relevant stakeholders, as appropriate. UN وينبغي أن تشارك جميع الجهات المعنية في الرصد والاستعراض، حسب الاقتضاء.
    Monitoring and review should involve all relevant stakeholders, as appropriate. UN وينبغي أن تشارك جميع الجهات المعنية في الرصد والاستعراض، حسب الاقتضاء.
    Armed groups must renounce violence, and all parties should engage in a meaningful political dialogue. UN فلابد أن تقلع الجماعات المسلحة عن العنف، وينبغي أن تشارك جميع الأطراف في حوار سياسي ذي جدوى.
    Civil societies, including non-governmental organizations, community-based organizations, the private sector, academics and the public should be engaged in raising awareness about the desert and combating desertification. UN وينبغي أن تشارك المجتمعات المدنية، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية، والقطاع الخاص، والأكاديميون، والجمهور في زيادة الوعي فيما يتعلق بالصحراء ومكافحة التصحر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد