Non—governmental organizations should participate more actively in the work of the group. | UN | وينبغي أن تشارك المنظمات غير الحكومية بنشاط أكبر في عمل الفريق. |
All African States should participate in the United Nations Register of Conventional Arms and additional confidence-building measures should be elaborated. | UN | وينبغي أن تشارك جميع الدول اﻷفريقية في سجل اﻷمم المتحدة لﻷسلحة التقليدية وينبغي وضع تدابير إضافية لبناء الثقة. |
All parties should participate in the group's work in a constructive manner with a view to strengthening communication and ensuring a productive review. | UN | وينبغي أن تشارك جميع الأطراف في عمل الفريق بطريقة بنَّاءة بغية تعزيز الاتصال وضمان استعراض مثمر. |
Troop- and police-contributing countries should be involved early and fully in all aspects and stages of peacekeeping. | UN | وينبغي أن تشارك البلدان المساهمة بالقوات وبالشرطة مشاركة مبكرة وكاملة في جميع نواحي ومراحل حفظ السلام. |
National expertise should be involved as much as possible. | UN | وينبغي أن تشارك الخبرات الوطنية في ذلك إلى أقصى حد ممكن. |
Monitoring and review should involve all relevant stakeholders, as appropriate. | UN | وينبغي أن تشارك جميع الجهات المعنية في عمليات الرصد والاستعراض حسب الاقتضاء. |
Representatives of all groups in society, including women, should participate in the judiciary so that people could have confidence in the administration of justice. | UN | وينبغي أن تشارك كل المجموعات في المجتمع، بما فيها النساء، في الهيئة القضائية، حتى تتولد الثقة لدى الناس في إقامة العدل. |
All States parties to the Convention should participate in that process. | UN | وينبغي أن تشارك في تلك العملية جميع الدول الأطراف في الاتفاقية. |
All Member States should participate in the process. | UN | وينبغي أن تشارك جميع الدول الأعضاء في هذه العملية. |
The European Commission should participate only in the meetings of the Organizational Committee, not those of the Peacebuilding Commission. | UN | وينبغي أن تشارك المفوضية الأوروبية في اجتماعات اللجنة التنظيمية فقط، وليس في اجتماعات لجنة بناء السلام. |
The European Commission should participate only in the meetings of the Organizational Committee, not those of the Peacebuilding Commission. | UN | وينبغي أن تشارك المفوضية الأوروبية في اجتماعات اللجنة التنظيمية فقط، وليس في اجتماعات لجنة بناء السلام. |
The indigenous peoples should participate in the elaboration of such a plan. | UN | وينبغي أن تشارك الشعوب الأصلية في وضع هذه الخطة. |
Women and girls should participate in planning, implementing and monitoring development policies and programmes. | UN | وينبغي أن تشارك النساء والفتيات في تخطيط وتنفيذ ورصد السياسات والبرامج الإنمائية. |
All divisions and units and staff levels in the Department should be involved in this exercise. | UN | وينبغي أن تشارك جميع شعب ووحدات الإدارة ويشارك الموظفون من جميع الرتب في هذه العملية. |
All concerned national actors in domestic procedures and actions should be involved. | UN | وينبغي أن تشارك جميع الجهات الفاعلة الوطنية المعنية في الإجراءات والعمل على الصعيد المحلي. |
Leading international scientific institutions should be involved in the process. | UN | وينبغي أن تشارك المؤسسات العلمية الدولية الرئيسية في هذه العملية. |
Neighbouring countries and communities should be involved in support of the mediation process and the subsequent peace agreement/ settlement. | UN | وينبغي أن تشارك البلدان والمجتمعات المحلية المجاورة في دعم عملية الوساطة وما يتبعها من اتفاقات سلام أو تسويات. |
Monitoring and review should involve all relevant stakeholders, as appropriate. | UN | وينبغي أن تشارك جميع الجهات المعنية في الرصد والاستعراض، حسب الاقتضاء. |
Monitoring and review should involve all relevant stakeholders, as appropriate. | UN | وينبغي أن تشارك جميع الجهات المعنية في الرصد والاستعراض، حسب الاقتضاء. |
Armed groups must renounce violence, and all parties should engage in a meaningful political dialogue. | UN | فلابد أن تقلع الجماعات المسلحة عن العنف، وينبغي أن تشارك جميع الأطراف في حوار سياسي ذي جدوى. |
Civil societies, including non-governmental organizations, community-based organizations, the private sector, academics and the public should be engaged in raising awareness about the desert and combating desertification. | UN | وينبغي أن تشارك المجتمعات المدنية، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية، والقطاع الخاص، والأكاديميون، والجمهور في زيادة الوعي فيما يتعلق بالصحراء ومكافحة التصحر. |