ويكيبيديا

    "وينبغي أن تكفل الدول" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • States should ensure that
        
    • States must ensure
        
    • States should ensure the
        
    • States should guarantee
        
    • States should ensure effective
        
    States should ensure that resources are allocated for the implementation of all plans and strategies aimed at eliminating female genital mutilation. UN وينبغي أن تكفل الدول تخصيص الموارد لتنفيذ جميع الخطط والاستراتيجيات الرامية إلى القضاء على ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث.
    States should ensure that proceedings are fair, open, transparent and equitable. UN وينبغي أن تكفل الدول أن تكون الإجراءات عادلة ومفتوحة وشفّافة ومنصفة.
    States should ensure that proceedings are fair, open, transparent and equitable. UN وينبغي أن تكفل الدول أن تكون الإجراءات عادلة ومفتوحة وشفّافة ومنصفة.
    States should ensure that affordable housing is available in areas containing a high proportion of migrants. UN وينبغي أن تكفل الدول توافر السكن الميسور التكلفة في المناطق التي توجد بها نسبة عالية من المهاجرين.
    The independence of the judiciary must be guaranteed and States must ensure that adequate and effective policing, with appropriate equipment and good pay for the law enforcement agencies, is put in place; UN وينبغي أن تكفل الدول تكوين هيئات للشرطة كافية وفعالة وتزويد وكالات إنفاذ القانون بالمعدات وتقديم رواتب جيدة إليهم؛
    States should ensure the full implementation of these obligations. UN وينبغي أن تكفل الدول تنفيذ هذه الالتزامات تنفيذاً كاملاً.
    States should ensure that they encourage and enforce exemplary standards of behaviour and language in government, parliament and other official institutions. UN وينبغي أن تكفل الدول تشجيع وإنفاذ المعايير المثالية للسلوك في الحكومة والبرلمان وغيرهما من المؤسسات الرسمية.
    States should ensure that the financial operations of all private providers are regularly scrutinized. UN وينبغي أن تكفل الدول إجراء تدقيق منتظم للعمليات المالية لجميع مقدمي التعليم الخاص.
    States should ensure that the objective of such barriers is legitimate, and that the restrictions are proportionate to achieving the objective. UN وينبغي أن تكفل الدول أن يكون الهدف من هذه الحواجز مشروعا، وأن تكون القيود متناسبة مع تحقيق الهدف.
    States should ensure that accurate information is available to independent monitors and should not retaliate against persons who report violations. UN وينبغي أن تكفل الدول توافر المعلومات الدقيقة للمراقبين المستقلين، وعدم الانتقام من الأشخاص الذين يبلغون عن الانتهاكات.
    States should ensure that benefits reach all children who need them. UN وينبغي أن تكفل الدول وصول المنافع إلى جميع الأطفال الذين يحتاجون إليها.
    States should ensure that economic agreements concluded with other States or with business enterprises, such as bilateral investment treaties, free-trade agreements or contracts for investment projects, do not limit the domestic policy space of Governments to fully implement their human rights obligations in line with the Guiding Principles. UN وينبغي أن تكفل الدول ألا تقصر الاتفاقات الاقتصادية التي تبرمها مع دول أخرى أو مع مؤسسات تجارية، مثل معاهدات الاستثمار الثنائية، أو اتفاقات التجارة الحرة، أو عقود المشاريع الاستثمارية، حيز السياسات المحلية للحكومات على تنفيذها بالكامل لالتزاماتها بحقوق الإنسان تمشيا مع المبادئ التوجيهية.
    All States should ensure that their security services operated on a clear legal basis and that there were adequate and effective guarantees against abuse, as was the case in her country. UN وينبغي أن تكفل الدول جميعاً تشغيل دوائرها الأمنية على أساس قانوني واضح وأن تكفل وجود ضمانات ملائمة وفعالة ضد سوء الاستخدام، كما هو الحال في بلدها.
    States should ensure that adolescents are not deprived of any sexual and reproductive health information or services due to providers' conscientious objections. UN وينبغي أن تكفل الدول عدم حرمان المراهقين من أية معلومات أو خدمات في مجال الصحة الجنسية والإنجابية بسبب اعتراض مقدمي الخدمات على ذلك ضميرياً.
    80. States should ensure that indigenous peoples have means for financing their autonomous functions, in accordance with article 4 of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples. UN 80 - وينبغي أن تكفل الدول للشعوب الأصلية وسائل تمويل مهام الحكم الذاتي التي تضطلع بها، عملا بالمادة 4 من إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية.
    131. States should ensure that the human rights of migrants are included in the post-2015 development agenda. UN 131 - وينبغي أن تكفل الدول إدراج حقوق الإنسان للمهاجرين في خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    States should ensure that third parties such as health professionals do not violate the right to health by providing health care in a discriminatory manner. UN وينبغي أن تكفل الدول عدم قيام الأطراف الثالثة، مثل الأخصائيين الصحيين، بانتهاك الحق في الصحة بتوفير الرعاية الصحية بطريقة تمييزية.
    Member States should ensure that those basic rights were protected even in times of economic and financial crisis and the international community should pay more attention to rectifying the imbalances between developed and developing countries. UN وينبغي أن تكفل الدول الأعضاء احترام هذه الحقوق الأساسية حتى في أوقات الأزمة الاقتصادية والمالية، وأن يولي المجتمع الدولي مزيداً من الاهتمام لتصحيح أوجه الاختلال بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية.
    States should ensure that their domestic criminal law recognized that racist or xenophobic motivations or aims constituted aggravating circumstances that warranted increased penalties. UN وينبغي أن تكفل الدول أن قوانينها الجنائية الداخلية تعترف بأن الدوافع أو الأهداف الداعية إلى العنصرية أو كراهية الأجانب تشكّل ظروفاً مشدّدة تستوجب زيادة العقوبات عليها.
    91. States must ensure through their competent authorities that accommodation provided to children in alternative care, and their supervision in such placements, enable them to be effectively protected against abuse. UN 91 - وينبغي أن تكفل الدول من خلال سلطاتها المختصة أن يتيح إيواء الأطفال المحاطين برعاية بديلة وعملية الإشراف عليهم في هذا السياق حصولهم على حماية فعالة من الإيذاء.
    States should ensure the availability of public spaces for a diversity of narratives conveyed in artistic expressions and multiply opportunities for such narratives to engage with each other; UN وينبغي أن تكفل الدول إتاحة الساحات العامة لمختلف الروايات المنقولة في العروض الفنية وأن تتيح فرصاً كثيرة لتفاعل تلك الروايات؛
    States should guarantee access to justice and effective remedies for violations of the right to adequate housing at the local as well as the national level. UN وينبغي أن تكفل الدول أيضاً إمكانية اللجوء إلى القضاء والحصول على سبل انتصاف فعالة فيما يتعلق بانتهاكات الحق في السكن اللائق على الصعيدين المحلي والوطني.
    All States should ensure effective judicial oversight of law enforcement activities to guard against abuses and prevent impunity. UN وينبغي أن تكفل الدول كافة الرقابة القضائية الفعالة على أنشطة إنفاذ القانون منعا للتجاوزات وللإفلات من العقاب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد