it should be noted that there was a clear link between strategic offensive and defensive arms. | UN | وينبغي أن يلاحظ أن هناك صلة واضحة بين الأسلحة الهجومية والدفاعية الاستراتيجية. |
it should be noted that the rating system is used solely for the purpose of the pre-selection of bidders. | UN | وينبغي أن يلاحظ أن نظام الترتيب يستخدم فقط بغرض الاختيار الأولي لمقدمي العروض. |
it should be noted that the rating system is used solely for the purpose of the pre-selection of bidders. | UN | وينبغي أن يلاحظ أن نظام الترتيب يستخدم فقط بغرض الاختيار الأولي لمقدمي العروض. |
it should be noted that the Ministry of Women, Children and Social Welfare was very small, with a staff of about 1,000. | UN | وينبغي أن يلاحظ أن وزارة شؤون المرأة والطفل والرفاه الاجتماعي صغيرة جدا، تضم حوالي 000 1 موظف. |
it should be noted that often in developing countries the poorest have no access to commercial energy use at all. | UN | وينبغي أن يلاحظ أن أفقر السكان في البلدان النامية لا يحصلون في كثير من اﻷحيان على الطاقة التجارية على اﻹطلاق. |
it should be noted that some of the recommendations, designed to bring about enhanced efficiency and a more coherent management, have already been implemented. | UN | وينبغي أن يلاحظ أن بعضا من التوصيات، التي ترمي الى تعزيز كفاءة اﻹدارات وزيادة تماسكها، قد تم تنفيذها بالفعل. |
it should be noted that the Belgrade international switching centre is also used by the former Yugoslav Republic of Macedonia. | UN | وينبغي أن يلاحظ أن جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة تستخدم أيضا مركز التحويل الدولي في بلغراد. |
it should be noted that the right to food is not primarily about food aid; it is rather about being able to feed oneself through an adequate livelihood. | UN | وينبغي أن يلاحظ أن الحق في الغذاء لا ينصب في المقام الأول على المعونة الغذائية، بل يعني بالأحرى مقدرة الإنسان على توفير طعامه عن طريق أسباب المعيشة الكافية. |
it should be noted that many countries in practice do respond in this situation and that such a course is indeed useful in achieving effective exchange of information to prevent tax avoidance. | UN | وينبغي أن يلاحظ أن بلدانا كثيرة تستجيب في هذه الحالة عمليا وأن هذا المسار مفيد بالفعل في إقامة تبادل فعال للمعلومات لمنع تجنب الضرائب. |
it should be noted that the analyses done by Canada may not be relevant to the situation in other countries, in particular developing countries and countries with economies in transition, however there is no available information on this point. | UN | وينبغي أن يلاحظ أن التحليلات التي أجرتها كندا قد لا تكون ذات صلة بالحالات الموجودة في بلدان أخرى، وخصوصا البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، غير أنه لا تتوافر معلومات عن هذه النقطة. |
it should be noted that this annex has been included for illustration purposes only, as both the amounts and the United Nations RoE will be different in December 2001. | UN | وينبغي أن يلاحظ أن هذا المرفق أدرج لأغراض الايضاح العملي فقط، لأن المبالغ وسعر الصرف المعمول به في الأمم المتحـدة سيكونان مختلفين في كانـون الأول/ديسمبر 2001. |
it should be noted that beginning in 1998, the Government introduced measures modifying the functions of the armed groups and imposing stricter control of their activities, most notably by prohibiting their use of automatic weapons, which resulted in a reduction in the number of these groups. | UN | وينبغي أن يلاحظ أن الحكومة بدأت في عام 1998 تطبق تدابير لتعديل وظائف المجموعات المسلحة وتفرض سيطرة أكثر صرامة على أنشطتها وعلى الأخص منع استخدامها للأسلحة الآلية مما أدى إلى انخفاض عدد هذه المجموعات. |
it should be noted that it is the application of a relevant provision of the applicable law to a particular case, and not the applicable law in general, that needs to be manifestly contrary to the public policy of the forum. | UN | وينبغي أن يلاحظ أن تطبيق حكم معين من القانون المنطبق في حالة معينة، وليس القانون المنطبق بشكل عام، هو ما يلزم أن يكون متعارضا صراحة مع السياسة العامة لدولة المحكمة. |
it should be noted that 65 per cent of the total households in the world do not have a telephone, and in low-income countries there are only 2.5 lines per 100 people, as compared to 54 lines per 100 people in developed countries. | UN | وينبغي أن يلاحظ أن 65 في المائة من مجموع الأسر في العالم ليس لديها هاتف، وفي البلدان المنخفضة الدخل لا يوجد سوى 2.5 من الخطوط الهاتفية لكل 100 شخص، بالمقارنة مع 52 خطاً لكل 100 شخص في البلدان المتقدمة. |
it should be noted that some of these may not themselves have been displaced in 1967, but may be members of the family of a displaced registered refugee. | UN | وينبغي أن يلاحظ أن بعض هؤلاء قد لا يكونون هم أنفسهم قد شردوا في عام 1967 ولكنهم قد يكونــون أفـــراد أسرة لاجئ مسجــل مشرد. |
it should be noted that some of these may not themselves have been displaced in 1967, but may be members of the family of a displaced registered refugee. | UN | وينبغي أن يلاحظ أن بعض هؤلاء قد لا يكونون هم أنفسهم قد شردوا في عام 1967، ولكنهم قد يكونــون أفـــراد أسرة لاجئ مسجــل نازح. |
it should be noted that the following important meetings were held between 22 and 29 August: | UN | وينبغي أن يلاحظ أن لقاءات هامة عقدت في الفترة من ٢٢ إلى ٢٩ آب/أغسطس على النحو التالي: |
“it should be noted that the Review Conferences and the Special Conference are conferences of States parties to the Convention. | UN | " وينبغي أن يلاحظ أن مؤتمرات الاستعراض والمؤتمرات الخاصة إنما هي مؤتمرات تعقدها الدول اﻷطراف في الاتفاقية. |
it should be noted that Greece, a founding member of the United Nations, is one of the very few Western countries that have served only once as a non-permanent member of the Council, and that was more than 40 years ago. | UN | وينبغي أن يلاحظ أن اليونان، التي هي عضو مؤسس في اﻷمم المتحدة، هي أحد البلدان الغربية القلائل جدا التي شغلت مرة واحدة فقط مقعد عضو غير دائم بالمجلس، وكان ذلك قبل أكثر من أربعين سنة. |
190. it should be noted that judicial office is incompatible with participation in party politics; i.e. acting as an executive or representative of a political party or engaging in party canvassing. | UN | ٠٩١- وينبغي أن يلاحظ أن الوظيفة القضائية تتنافى مع المشاركة في السياسات الحزبية؛ أي العمل في منصب تنفيذي أو تمثيلي ﻷي حزب سياسي أو المشاركة في الدعاية الحزبية. |