Priority should also be given to institutions serving vulnerable groups such as schools, hospitals, and refugee camps. | UN | وينبغي أيضاً إيلاء الأولوية للمؤسسات التي تقدم خدمات إلى الفئات الضعيفة كالمدارس والمستشفيات ومخيمات اللاجئين. |
Concrete consideration should also be given to the concerns of newly acceded countries. | UN | وينبغي أيضاً إيلاء اهتمامٍ ملموس لشواغل البلدان المنضمة حديثاً. |
Due consideration should also be given to women in the informal sector and atypical jobs. | UN | وينبغي أيضاً إيلاء الاهتمام الواجب للمرأة في القطاع غير الرسمي والوظائف غير النمطية. |
Attention should also be given to longterm effects. | UN | وينبغي أيضاً إيلاء الاهتمام للآثار الطويلة الأجل. |
Particular importance should also be attached to the principle of child participation, as stipulated in articles 12 to 17, with regard to service provision. | UN | وينبغي أيضاً إيلاء أهمية خاصة في تقديم الخدمات لمبدأ مشاركة الطفل وفقاً لأحكام المواد من 12 إلى 17. |
Concrete consideration should also be given to the concerns of newly acceded countries. | UN | وينبغي أيضاً إيلاء اهتمامٍ ملموس لشواغل البلدان المنضمة حديثاً. |
Concrete consideration should also be given to the concerns of newly acceded countries. | UN | وينبغي أيضاً إيلاء اهتمامٍ ملموس لشواغل البلدان المنضمة حديثاً. |
Primary consideration should also be given to the best interests of the child in any proceeding resulting in the child's or their parents' detention, return or deportation; | UN | وينبغي أيضاً إيلاء اهتمام أساسي لمصالح الطفل الفضلى في أي إجراء من الإجراءات التي تسفر عن احتجاز الطفل أو والديه، أو عن إعادتهم إلى البلد الذي قدموا منه أو ترحليهم؛ |
More attention should also be given to defining the precise scope of the responsibilities and accountabilities of the Secretary-General with respect to the civilian capacity initiative, thereby enabling greater measurability of progress and more focused reporting thereon. | UN | وينبغي أيضاً إيلاء مزيد من الاهتمام لتحديد النطاق الصحيح لمسؤوليات الأمين العام ومساءلته فيما يتعلق بمبادرة القدرة المدنية بما يتيح المجال لزيادة إمكانية قياس التقدم المحرز وتقديم تقارير أكثر تركيزاً في هذا الشأن. |
Due consideration should also be given to the inclusion of parts and components specially designed or modified for military use and specifically related technology of those arms categories. | UN | وينبغي أيضاً إيلاء الاعتبار الواجب لإدراج الأجزاء والمكونات، ولا سيما تلك المصمَّمة أو المعدَّلة خصِّيصا للاستخدامات العسكرية والمتصلة بالتحديد بتكنولوجيات تلك الفئات من الأسلحة. |
Further consideration should also be given to working towards a streamlined and more focused substantive session of the Economic and Social Council and improving the organization of its segments, especially the coordination and general segments. | UN | وينبغي أيضاً إيلاء المزيد من الاهتمام لتبسيط الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي وجعلها أكثر تركيزاً، وتحسين تنظيم أجزائها، وخصوصاً أجزاء التنسيق والأجزاء العامة. |
Due consideration should also be given to the inclusion of parts and components, specially designed or modified for military use, of all items included in the scope of an arms trade treaty. | UN | وينبغي أيضاً إيلاء الاعتبار الواجب لإدراج القطع والمكونات، ولا سيما المصممة أو المعدلة للاستخدام العسكري، المتعلقة بجميع الأصناف المدرجة في نطاق أي معاهدة للتجارة بالأسلحة. |
Some consideration should also be given to the level of compensation that may be required to act as a deterrent to ensure that such abuses will not occur in the future. | UN | وينبغي أيضاً إيلاء بعض الاعتبار لمستوى التعويض الذي ربما يكون مطلوباً كيما يكون له مفعول الرادع لضمان عدم وقوع هذه الاساءات في المستقبل. |
Special attention should also be given to the development of gender sensitive approaches and the inclusion of women's concern in policy formulation and program implementation. | UN | وينبغي أيضاً إيلاء اهتمام خــاص إلى تنميـــة نهج التوعية بنوع الجنس وإدراج اهتمامات المرأة في رسم السياسات وتنفيذ البرامج. |
Special attention should also be given to the Mesoamerican and Central Asian subregions since affected country Parties belonging to those regions reported that no such system is currently in place; | UN | وينبغي أيضاً إيلاء عناية خاصة لمنطقتين دون إقليميتين هما أمريكا الوسطى ووسط آسيا نظراً لأن البلدان الأطراف المتأثرة المنتمية إلى هاتين المنطقتين أفادت بعدم امتلاكها أي نظام من هذا القبيل؛ |
Greater consideration should also be given to establishing regional human rights mechanisms in Asia and to providing additional development funding to educational programmes for persons belonging to minorities. | UN | وينبغي أيضاً إيلاء المزيد من الاهتمام لوضع آليات إقليمية لحقوق الإنسان في آسيا وتوفير تمويل إضافي لوضع برامج تعليمية للأشخاص المنتمين إلى أقليات. |
Economic aspects of artisanal and small-scale gold mining were of particular importance and concern to the group; due consideration should also be given to large-scale ferrous and non-ferrous mining, which released mercury to the environment. | UN | وأشارت إلى أن الجوانب الاقتصادية لتعدين الذهب الحرفي والضيق النطاق تنطوي على أهمية خاصة، وأنها تثير انشغال المجموعة؛ وينبغي أيضاً إيلاء الاعتبار الواجب للتعدين الواسع النطاق للفلزات الحديدية وغير الحديدية التي ينطلق منها الزئبق في البيئة. |
685. Attention should also be given to the Children and Adolescents Council,[95] which is composed of all Government ministries dealing with issues relating to children and adolescents and representatives of non-governmental and civil society organizations. | UN | 685- وينبغي أيضاً إيلاء اهتمام لمجلس الأطفال والمراهقين()، الذي يتألف من جميع الوزارات التي تعنى بالمسائل المتعلقة بالأطفال والمراهقين ومن ممثلين عن منظمات غير حكومية ومنظمات المجتمع المدني. |
Consideration should also be given to ways to incentivize being " on the agenda of the Peacebuilding Commission " , including through advocacy and drawing attention to critical funding gaps, as well as through advocacy for technical support for domestic revenue generation and public financial management. | UN | وينبغي أيضاً إيلاء الاعتبار لطرق إعطاء حوافر ' ' للإدراج على جدول أعمال لجنة السلام " ، بسبل منها الدعوة وتوجيه الانتباه إلى ثغرات التمويل البالغة الأهمية، وكذلك من خلال الدعوة لحشد الدعم التقني لتوليد إيرادات محلية والإدارة المالية العامة. |
Particular importance should also be attached to the principle of child participation, as stipulated in articles 12 to 17, with regard to service provision. | UN | وينبغي أيضاً إيلاء أهمية خاصة في تقديم الخدمات لمبدأ مشاركة الطفل وفقاً لأحكام المواد من 12 إلى 17. |
Due attention should also be paid to ensuring access to justice, adequate reparations and assistance for victims. | UN | وينبغي أيضاً إيلاء الاهتمام الواجب إلى ضمان التمتع بالعدالة، والتعويضات الكافية وتقديم المساعدة إلى الضحايا. |