ويكيبيديا

    "وينبغي إزالة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • should be removed
        
    • should be eliminated
        
    • should be cleared
        
    Negative stereotypes and imagery in teaching materials should be removed; UN وينبغي إزالة الصور والقوالب النمطية السلبية من المواد التعليمية؛
    Such valuables should be removed from articles to be deposited. UN وينبغي إزالة هذه الأشياء مما يودع في تلك الغرفة.
    Such valuables should be removed from articles to be deposited. UN وينبغي إزالة هذه الأشياء مما يودع في تلك الغرفة.
    The restrictions contravened the Headquarters Agreement, as well as customary rules of diplomatic law, and should be eliminated. UN وينبغي إزالة القيود التي تعرقل تنفيذ اتفاق المقر، وكذلك القواعد العرفية للقانون الدبلوماسي.
    Conditionalities should be eliminated in order to allow flexibility in use of resources and autonomy in formulation and implementation of public policies. UN وينبغي إزالة شروط المعونة بغية إتاحة المرونة لاستخدام الموارد والاستقلال في صياغة السياسات العامة وتنفيذها.
    Obstacles should be overcome and preconditions should be removed. UN وينبغي التغلب على العقبات، وينبغي إزالة الشروط المسبقة.
    Such valuables should be removed from articles to be deposited. UN وينبغي إزالة هذه الأشياء مما يودع في تلك الغرفة.
    Such valuables should be removed from articles to be deposited. UN وينبغي إزالة هذه الأشياء مما يودع في تلك الغرفة.
    Such valuables should be removed from articles to be deposited. UN وينبغي إزالة هذه الأشياء مما يودع في تلك الغرفة.
    Negative stereotypes and imagery in teaching materials should be removed; UN وينبغي إزالة الصور والقوالب النمطية السلبية من المواد التعليمية؛
    Obstacles to local value addition, including tariff escalation, should be removed. UN وينبغي إزالة العقبات أمام إضافة القيمة محليا، بما فيها تصاعد التعريفات الجمركية.
    Physical and legal barriers to entry or asylum should be removed, and manifestations of racism, xenophobia and violence against refugees should be condemned. UN وينبغي إزالة العوائق المادية والقانونية أمام الدخول أو اللجوء، كما ينبغي إدانة أي مظاهر للعنصرية وكراهية اﻷجانب والعنف الموجه ضد اللاجئين.
    Blockages to the free flow of information should be removed where they exist. UN وينبغي إزالة ما قد يكون قائما من حواجز أمام التدفق الحر للمعلومات.
    Impediments to the acquisition of the documents needed for returnee status and benefits should be removed. UN وينبغي إزالة العوائق التي تحول دون حيازة الوثائق المطلوبة المتعلقة بمركز العائدين واستحقاقاتهم.
    The bracketed text in article 17, paragraph 2, could serve that purpose; the brackets should be removed. UN ويمكن أن تخدم العبارات والألفاظ الموضوعة بين أقواس معقوفة في الفقرة 2 من المادة 17 ذلك الغرض؛ وينبغي إزالة تلك الأقواس.
    Market access and entry barriers should be removed. UN وينبغي إزالة الحواجز التي تعوق الوصول والدخول إلى الأسواق.
    Contaminated clothing and contact lenses should be removed as quickly as possible to prevent further absorption. UN وينبغي إزالة الملابس الملوثة والعدسات اللاصقة الملوثة بأسرع ما يمكن لمنع زيادة امتصاص هذه المادة.
    Practical and procedural obstacles should be removed so that women can benefit from the programmes. UN وينبغي إزالة العراقيل العملية والإجرائية بما يتيح للمرأة الاستفادة من البرامج.
    The overlap should be eliminated and the LDC Programme strengthened. UN وينبغي إزالة هذا التداخل وتعزيز البرنامج الخاص بأقل البلدان نمواً.
    Where they exist, parallel systems of financing, procurement, programming and reporting should be eliminated to promote efficiency, harmonization and alignment. UN وينبغي إزالة النظم الموازية في التمويل والشراء والبرمجة والإبلاغ، حيثما وجدت، تعزيزا للكفاءة والمواءمة والاتساق.
    The information should be eliminated when it has ceased to be necessary or relevant to the purposes for which it was obtained. UN وينبغي إزالة البيانات فور انتهاء الحاجة إليها أو انقضاء أهميتها للأغراض التي جُمعت من أجلها.
    All mines and explosive remnants of war that threatened civilians should be cleared. UN وينبغي إزالة جميع الألغام وكل المخلفات المتفجرة للحرب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد