consideration should be given to improving the timeliness of performance reporting. | UN | وينبغي إيلاء الاعتبار لتحسين الإبلاغ عن الأداء من حيث سلامة التوقيت. |
Due consideration should be given to including articles that are closely interlinked. | UN | وينبغي إيلاء الاعتبار الواجب لإدراج مواد مترابطة ترابطا وثيقا. |
consideration should be given to the challenges facing these countries in meeting all internationally agreed commitments. | UN | وينبغي إيلاء الاعتبار للتحديات التي تواجه هذه البلدان في الوفاء بالتعهدات المتفق عليها دوليا. |
consideration should be given to the establishment of a police ombudsman. | UN | وينبغي إيلاء الاعتبار لإنشاء منصب أمين مظالم الشرطة. |
Due regard should be given to the work of task forces and other working groups in specific areas of statistics. | UN | وينبغي إيلاء الاعتبار اللازم ﻷعمال فرق العمل واﻷفرقة اﻷخرى العاملة في مجالات احصائية محددة. |
The needs of the most vulnerable should be considered, including women, children, the elderly and persons with disabilities. | UN | وينبغي إيلاء الاعتبار لاحتياجات من هم أشد ضعفاً، لا سيما النساء والأطفال والمسنون والأشخاص ذوو الإعاقة. |
consideration should be given to the establishment of a police ombudsman. | UN | وينبغي إيلاء الاعتبار لإنشاء منصب أمين مظالم الشرطة. |
Serious consideration should be given to the implementation of Article 50 of the Charter in each case of imposition and implementation of sanctions. | UN | وينبغي إيلاء الاعتبار الجاد لتنفيذ المادة ٥٠ من الميثاق في كل حالة من حالات فرض وتنفيذ الجزاءات. |
In the consultations, consideration should be given to whether the assistance can be rendered in another manner or subject to conditions. | UN | وينبغي إيلاء الاعتبار في هذه المشاورات إلى ما إذا كان يمكن تقديم المساعدة بطريقة أخرى أو رهنا بشروط. |
consideration should be given to an assessment of the implications for sustainable development of foreign investment. | UN | وينبغي إيلاء الاعتبار لتقييم آثار الاستثمار اﻷجنبي على التنمية المستدامة. |
consideration should be given to an assessment of the implications for sustainable development of foreign investment. | UN | وينبغي إيلاء الاعتبار لتقييم آثار الاستثمار اﻷجنبي على التنمية المستدامة. |
consideration should be given to establishing methods by which users would provide resources for data collection. | UN | وينبغي إيلاء الاعتبار ﻹقرار اﻷساليب التي يوفر بها المستعملون الموارد اللازمة لجمع البيانات. |
consideration should be given to replacing the term “indigenous” with another term which could be defined more effectively. | UN | وينبغي إيلاء الاعتبار للاستعاضة عن مصطلح " اﻷصليين " بمصطلح آخر يمكن تعريفه بشكل أكثر فعالية. |
In this regard, consideration should be given to linking protected areas, where possible, with corridors and buffer zones in order to form networks; | UN | وينبغي إيلاء الاعتبار في هذا الشأن إلى ربط المناطق المحمية، حيثما أمكن، بممرات ومناطق فاصلة من أجل تشكيل الشبكات؛ |
Due consideration should be given to gender and regional balance in the nomination and process for the selection of judges. | UN | وينبغي إيلاء الاعتبار الواجب للتوازن بين الجنسين والتوازن الجغرافي عند ترشيح القضاة واختيارهم. |
Due consideration should be given to a debt relief programme so that Liberia can be freed from accumulating debt. | UN | وينبغي إيلاء الاعتبار الواجب لوضع برنامج تخفيف الديون لتحرير ليبيريا من التحرر من الديون المتراكمة. |
Due consideration should be given to the active participation of women in the land privatization program. | UN | وينبغي إيلاء الاعتبار الواجب لمشاركة المرأة بصورة نشطة في برنامج خصخصة الأرض. |
consideration should be given to ensuring equitable geographical representation on such a board and also to the relationship of such a board to the Committee of Permanent Representatives. | UN | وينبغي إيلاء الاعتبار لكفالة التمثيل الجغرافي العادل في ذلك المجلس وأيضا لعلاقته بلجنة الممثلين الدائمين. |
consideration should be given to capping tariffs at 100 percent for developed countries and 150 percent for developing countries. | UN | وينبغي إيلاء الاعتبار لتخفيض التعريفات بنسبة 100 في المائة للبلدان المتقدمة و150 في المائة للبلدان النامية. |
Due regard should be given to task forces and other working groups in specific areas of statistics. | UN | وينبغي إيلاء الاعتبار الواجب لفرق العمل وغيرها من اﻷفرقة العاملة في مجالات احصائية محددة. |
Opportunities to pool resources by inter-office or inter-divisional collaboration within UNICEF as well as partnering with external stakeholders should be considered. | UN | وينبغي إيلاء الاعتبار للفرص المتاحة للتشارك في الموارد عن طريق التعاضد فيما بين المكاتب أو فيما بين الشُعَب داخل اليونيسيف فضلا عن الشراكة مع الجهات المعنية الخارجية. |
due account should be taken of the Committee's General Recommendation XV. | UN | وينبغي إيلاء الاعتبار الواجب للتوصية العامة الخامسة عشرة للجنة. |
The decision to impose it must be substantiated, it may not extend beyond a reasonable period, and due consideration must be given to the circumstances of the case. | UN | والقرار بفرضه ينبغي أن يكون مسبﱠبا، ولا يجوز أن يتجاوز فترة معقولة، وينبغي إيلاء الاعتبار الواجب لظروف الحالة. |