A variety of monitoring technologies existed and specific techniques should be selected to target the leakage scenarios developed. | UN | وهناك طائفة متنوعة من تكنولوجيات الرصد وينبغي اختيار تقنيات محددة من أجل التصدي لسيناريوهات التسرب الموضوعة. |
New permanent members should be selected based on the criterion established in the United Nations Charter. | UN | وينبغي اختيار الأعضاء الدائمين الجدد بالاستناد إلى المعيار الوارد في ميثاق الأمم المتحدة. |
A procedure should be selected to deal with this situation aimed at preventing confrontation between arbitrators and parties over fees, and thus assuring impartiality. | UN | وينبغي اختيار إجراء للتعامل مع هذا الموقف بهدف تفادي المواجهة بين المحكَّمين والأطراف حول الأتعاب، ومن ثم ضمان الحياد. |
Collaborative projects should be chosen by taking into account two factors: | UN | وينبغي اختيار المشاريع التعاونية عن طريق أخذ عاملين في الاعتبار: |
Specific forms of such opportunities should be chosen in consultation with persons belonging to minorities and taking into account their freely expressed wishes. | UN | وينبغي اختيار الأشكال المحددة لتلك الترتيبات بالتشاور مع أفراد الأقليات وبمراعاة رغباتهم الصريحة. |
The three members should be drawn from different regions. | UN | وينبغي اختيار أعضاء الفريق الثلاثة من مناطق مختلفة. |
Consultants, too, should be selected from the widest possible geographical base. | UN | وينبغي اختيار الاستشاريين أيضا من أوسع رقعة جغرافية ممكنة. |
Additional provisions should be selected according to the specific situation and needs of the States under review. | UN | وينبغي اختيار أحكام إضافية وفقا لوضع الدول الخاضعة للاستعراض واحتياجاتها الخاصة. |
Experts should be selected for a maximum term of five years, renewable once. | UN | وينبغي اختيار الخبراء لفترة ولاية أقصاها خمس سنوات قابلة للتجديد مرة واحدة. |
Heads of offices should be selected through a competitive and fully transparent process, focusing on managerial competencies. | UN | وينبغي اختيار رؤساء المكاتب عبر عملية تنافسية شفافة تماما تركز على الكفاءات الإدارية. |
Participants should be selected according to their active involvement in the NAP process. | UN | وينبغي اختيار المشاركين وفقا لاشتراكهم النشط في عملية وضع برنامج العمل الوطني. |
The Secretariat is an enormously important organ of the United Nations, and the Secretary-General should be selected in a transparent and inclusive process. | UN | والأمانة العامة جهاز بالغ الأهمية في الأمم المتحدة، وينبغي اختيار الأمين العام في عملية شفافة وشاملة. |
Its members should be selected with a view to broad geographical representation and should serve full-time. | UN | وينبغي اختيار أعضاء للمحكمة على أساس التمثيل الجغرافي الواسع كما ينبغي أن يكونوا متفرغين في عملهم. |
Participants should be selected according to their active involvement in the NAP process. | UN | وينبغي اختيار المشاركين بحسب مشاركتهم الفعلية في عملية برنامج العمل الوطني. |
Heads of offices should be selected through a competitive and fully transparent process, focusing on managerial competencies. | UN | وينبغي اختيار رؤساء المكاتب عبر عملية تنافسية شفافة تماماً تركز على الكفاءات الإدارية. |
Heads of offices should be selected through a competitive and fully transparent process, focusing on managerial competencies. | UN | وينبغي اختيار رؤساء المكاتب عبر عملية تنافسية شفافة تماما تركز على الكفاءات الإدارية. |
The sectors should be selected among those that require a wide diversity of components and other intermediate inputs, many of which can be supplied by domestic companies. | UN | وينبغي اختيار القطاعات بين تلك القطاعات التي تحتاج إلى مجموعة متنوعة من المكونات وعوامل الإنتاج الوسيطة الأخرى التي يمكن للشركات المحلية توريد الكثير منها. |
Criteria to be included in the review should be chosen in a transparent way, in consultation with States parties. | UN | وينبغي اختيار المعايير المراد إدراجها في الاستعراض بطريقة شفافة بالتشاور مع الدول الأطراف. |
The members of the advisory body should be chosen transparently and its functions clearly defined. | UN | وينبغي اختيار موظفي الهيئة الاستشارية بشفافية وتحديد وظائفهم بوضوح. |
Members of the Permanent Forum should be chosen for a period of four years. | UN | وينبغي اختيار أعضاء المحفل الدائم لفترة أربع سنوات. |
Topics should be chosen which reflect UNCTAD's institutional comparative advantage, as well as allowing for a degree of complementarity with the work of other organizations. | UN | وينبغي اختيار المواضيع التي تعكس ميزة اﻷونكتاد النسبية في المجال المؤسسي، كما تسمح بقدر من التكامل مع عمل المنظمات اﻷخرى. |
The three members should be drawn from different regions. | UN | وينبغي اختيار أعضاء الفريق الثلاثة من مناطق مختلفة. |