ويكيبيديا

    "وينبغي التمييز بين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • a distinction should be made between
        
    • should be distinguished from
        
    • a distinction should be drawn between
        
    • distinction must be drawn between
        
    • not to be confused
        
    • need to be distinguished
        
    • should be differentiated from
        
    a distinction should be made between collective complaints filed by identifiable individuals, and complaints where no individualization was possible. UN وينبغي التمييز بين الشكاوى الجماعية التي يقدمها أفراد يمكن تحديد هويتهم، والشكاوى التي تتعذر فيها الإفرادية.
    a distinction should be made between provisions of a customary nature and those that would constitute progressive development. UN وينبغي التمييز بين الأحكام ذات الطبيعة العرفية وتلك التي من شأنها أن تشكل تطويرا تدريجيا.
    59. a distinction should be made between the country mandates created in the past by consensus and those by vote. UN 59- وينبغي التمييز بين الولايات القطرية التي أنشئت في الماضي بتوافق الآراء وتلك التي أنشئت عن طريق التصويت.
    This should be distinguished from development activities, which can be described in terms of support to and implementation of autonomous development policies. UN وينبغي التمييز بين هذه وبين الأنشطة الإنمائية، التي يمكن وصفها بأنها توفير الدعم للسياسات الإنمائية المستقلة وتنفيذها.
    Cross-cutting targets affecting all missions and directed by Headquarters should be distinguished from mission-specific targets. UN وينبغي التمييز بين الأهداف الشاملة لعدة قطاعات التي تؤثر على جميع البعثات ويوجهها المقر والأهداف المحددة للبعثات.
    a distinction should be drawn between obligations of conduct and obligations of result. UN وينبغي التمييز بين الالتزامات الخاصة بالسلوك والالتزامات الخاصة بالنتيجة.
    a distinction should be made between science that was ethically responsible and science that was not. UN وينبغي التمييز بين العلم الذي يكون مسؤولا أخلاقيا والعلم غير المسؤول أخلاقيا.
    a distinction should be made between efficiency gains and underexpenditure resulting from other factors. UN وينبغي التمييز بين المكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة وقصور الإنفاق نتيجة لعوامل أخرى.
    a distinction should be made between natural and man-made disasters, and no excessive responsibilities should be imposed on States for disasters difficult to predict. UN وينبغي التمييز بين الكوارث الطبيعية والكوارث التي من صُنع الإنسان، ولا ينبغي فرض مسؤوليات مبالغ فيها على الدول بشأن الكوارث التي يتعذر التنبؤ بها.
    a distinction should be made between savings, which reflected cost reductions attributable to efficiency measures, and underexpenditures, which could result from delays in programme implementation or overbudgeting. UN وينبغي التمييز بين الوفورات، التي تعكس تخفيضات في التكلفة تعزى إلى تدابير تحقيق الكفاءة، ونقصان الإنفاق، الذي يمكن أن ينشأ عن التأخير في تنفيذ البرنامج أو المبالغة في تقدير الميزانية.
    18. a distinction should be made between the direct effect of provisions of international law and the binding nature of provisions of international treaties. UN 18- وينبغي التمييز بين الأثر المباشر لأحكام القانون الدولي والطبيعة المُلزمة لأحكام المعاهدات الدولية.
    a distinction should be made between the political and legal national measures to be considered in combating corruption. UN ٥٣- وينبغي التمييز بين التدابير الوطنية السياسية والقانونية التي يتعين تدارسها في مكافحة الفساد.
    14. a distinction should be made between cannabis resin and herb products. UN 14 - وينبغي التمييز بين راتنج القنب ومنتجات الأعشاب الأخرى.
    Adverse publicity orders should be distinguished from corrective advertising, where a defendant is required to publish a corrective statement. UN وينبغي التمييز بين أوامر الدعاية السلبية والإعلانات التصحيحية التي يُلزَم فيها المدَّعى عليه بنشر بيان تصحيحي.
    Peacekeeping should be distinguished from traditional law enforcement since peacekeepers protected civilians in close liaison with local authorities. UN وينبغي التمييز بين حفظ السلام والأساليب التقليدية لإنفاذ القانون نظرا إلى أن حفظة السلام يحمون المدنيين بتعاون وثيق مع السلطات المحلية.
    Collection of receivables by a junior secured creditor should be distinguished from disposition of encumbered assets by a junior secured creditor. UN وينبغي التمييز بين تحصيل المستحقات من جانب دائن مضمون يتمتع بحقوق ضمانية أدنى مرتبة وبين تصرف دائن مضمون أقل مرتبة في الموجودات المرهونة.
    a distinction should be drawn between member States and third States and between subjective and objective personality. UN وينبغي التمييز بين الدول الأعضاء والدول الثالثة وبين الشخصية الذاتية والموضوعية.
    a distinction should be drawn between a treaty body having judicial functions and one devoid of such power. UN وينبغي التمييز بين الهيئة المنشأة بموجب معاهدة من المعاهدات وتحوز وظائف قضائية، والهيئة التي لا تتمتع بمثل هذه السلطات.
    a distinction should be drawn between a treaty body having judicial functions and one devoid of such power. UN وينبغي التمييز بين الهيئات التعاهدية ذات المهام القضائية والهيئات التعاهدية التي لا تملك هذه السلطة.
    A distinction must be drawn between public and State interests, in order to avoid confusion. UN وينبغي التمييز بين المصالح العامة ومصالح الدولة، تفادياً لأي التباس.
    Such a claim is not to be confused with a claim by a dependent of a deceased person for damages for his death. UN وينبغي التمييز بين هذه المطالبة وبين مطالبة يقدمها شخص من مُعالي المتوفى للحصول على تعويض عن الأضرار الناجمة عن وفاته.
    122. Efforts made towards formulating warnings need to be distinguished from those made towards their utilization. UN ١٢٢ - وينبغي التمييز بين الجهود المبذولة لصياغة اﻹنذارات، والجهود المبذولة من أجل استعمالها.
    The regulatory approach for low-risk, low-margin financial services activities such as trade finance should be differentiated from higher-risk, higher-margin activities. UN وينبغي التمييز بين النهج التنظيمي المتعلق بأنشطة الخدمات المالية الصغيرة الهامش والمنخفضة المخاطر كتمويل التجارة من جهة، وبين أنشطة الخدمات المالية الكبيرة الهامش والعالية المخاطر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد