National capacities of developing countries should be strengthened in investment projects. | UN | وينبغي تدعيم القدرات الوطنية للبلدان النامية في مجال مشاريع الاستثمار. |
This programme should be strengthened and expanded, within available resources. | UN | وينبغي تدعيم هذا البرنامج وتوسيعه، في حدود الموارد المتاحة. |
This programme should be strengthened and expanded, within available resources. | UN | وينبغي تدعيم هذا البرنامج وتوسيعه، في حدود الموارد المتاحة. |
Bilateral and regional cooperation, involving cooperation with neighbouring countries, should be reinforced. | UN | وينبغي تدعيم التعاون الثنائي والإقليمي، بما في ذلك التعاون مع البلدان المجاورة. |
This agreement should be supported and respected by all parties, and should be extended to all environmental issues, including solid waste management, hazardous wastes and protection of biodiversity. | UN | وينبغي تدعيم هذا الاتفاق واحترامه من جانب جميع الأطراف، كما ينبغي أن يمتد إلى جميع القضايا البيئية، بما في ذلك إدارة النفايات الصلبة والنفايات الخطرة وحماية التنوع الإحيائي. |
Financial intelligence units and central authorities for international cooperation should be strengthened. | UN | وينبغي تدعيم وحدات الاستخبارات المالية والسلطات المركزية المعنية بالتعاون الدولي. |
Existing mechanisms should be strengthened not duplicated. | UN | وينبغي تدعيم الآليات الموجودة لا تشجيع ازدواجيتها. |
Capacity-building for competition agencies in developing countries and countries with economies in transition should be strengthened. | UN | وينبغي تدعيم بناء قدرات أجهزة المنافسة في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية. |
The secretariat coordination and focal point mechanism for activities relating to Africa should be strengthened. | UN | وينبغي تدعيم آلية التنسيق وجهة الوصل التي وفرتها اﻷمانة لﻷنشطة المتعلقة بأفريقيا. |
The secretariat coordination and focal point mechanism for activities relating to Africa should be strengthened. | UN | وينبغي تدعيم آلية التنسيق والاتصال التي وفرتها اﻷمانة لﻷنشطة المتعلقة بأفريقيا. |
The secretariat coordination and focal point mechanism for activities relating to Africa should be strengthened. | UN | وينبغي تدعيم آلية التنسيق والاتصال التي وفرتها اﻷمانة لﻷنشطة المتعلقة بأفريقيا. |
The institutional capacities in the secretariat to support this programme should be strengthened, and the post of special coordinator should be filled. | UN | وينبغي تدعيم القدرات المؤسسية في اﻷمانة لدعم هذا البرنامج وينبغي شغل وظيفة المنسق الخاص. |
The role of civil society should be strengthened by measures such as: | UN | وينبغي تدعيم دور المجتمع الأهلي بتدابير مثل: |
The Ministry of Health and Social Welfare should be strengthened both at headquarters and in the counties. | UN | وينبغي تدعيم وزارة الصحة والرعاية الاجتماعية على المستوى المركزي وفي المقاطعات. |
The role of civil society should be strengthened by measures such as: | UN | وينبغي تدعيم دور المجتمع الأهلي بتدابير مثل: |
UNDP and other UN agency programmes aimed at addressing poverty should be strengthened. | UN | وينبغي تدعيم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبرامج وكالات الأمم المتحدة الأخرى الرامية إلى التصدي للفقر. |
The work of UNCTAD on LDCs in the areas of trade, investment, technology, debt and development finance should be strengthened. | UN | وينبغي تدعيم عمل الأونكتاد المتعلق بأقل البلدان نمواً في مجالات التجارة والاستثمار والتكنولوجيا والدين وتمويل التنمية. |
The work of UNCTAD on LDCs in the areas of trade, investment, technology, debt and development finance should be strengthened. | UN | وينبغي تدعيم عمل الأونكتاد المتعلق بأقل البلدان نمواً في مجالات التجارة والاستثمار والتكنولوجيا والدين وتمويل التنمية. |
Programmes targeted at improving the school attendance of girls should be reinforced. | UN | وينبغي تدعيم البرامج التي تستهدف زيادة التحاق البنات بالمدارس. |
Programmes of awareness targeted at the police, the military, women and commercial sex workers should be reinforced. | UN | وينبغي تدعيم برامج التوعية التي تستهدف الشرطة والجيش والنساء وممتهني الجنس ﻷغراض تجارية. |
The intergovernmental work of the Commission on Population and Development should be reinforced, as should also the inter-agency coordination role of UNFPA, in the field of population and reproductive health. | UN | وينبغي تدعيم العمل الحكومي الدولي الذي تقوم به لجنة السكان والتنمية، وكذلك الدور التنسيقي بين الوكالات الذي يؤديه صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في مجال السكان والصحة اﻹنجابية. |
The activities of the machinery should be supported by an easy accessible and efficient overall system of information and documentation based on modern technology. | UN | وينبغي تدعيم أنشطة اﻵلية بنظام شامل للمعلومات والتوثيق، يتسم بالكفاءة وبسهولة الوصول إليه ويقوم على أساس التكنولوجيا الحديثة. |