Recommended action: The State party should be informed that the outstanding information on paragraphs 9 and 10 should be included in its sixth periodic report which is overdue and should be submitted promptly. | UN | الإجراءات الموصى باتخاذها: ينبغي إبلاغ الدولة الطرف بأن المعلومات التي لم تقدم بعد بشأن الفقرتين 9 و10 ينبغي أن تُدمج في تقريرها الدوري السادس الذي تأخر تقديمه وينبغي تقديمه بسرعة. |
The application form can be downloaded from the UNCCD website at < www.unccd.int > and should be submitted before 31 July 2013. | UN | ويمكن تنزيل نموذج الطلب هذا من الموقع الشبكي للاتفاقية < www.unccd.int > وينبغي تقديمه قبل 31 تموز/يوليه 2013. |
Recommended action: The Committee should express regret that the requested additional information has not been received and remind the State party that its third periodic report is overdue and should be submitted promptly. | UN | الإجراءات الموصى باتخاذها: ينبغي أن تعرب اللجنة عن أسفها لعدم تلقي المعلومات الإضافية المطلوبة وأن تذكر الدولة الطرف بأن تقديم تقريرها الدوري الثالث قد تأخر وينبغي تقديمه بسرعة. |
At the same time, however, the Charter should constitute a statement valid for all countries and should be submitted to the Economic and Social Council for approval. | UN | على أنه ينبغي، في ذات الوقت، أن يشكل الميثاق بيانا يصلح لجميع البلدان وينبغي تقديمه إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي للموافقة عليه. |
His delegation had noted the Advisory Committee's recommendation that the next report should be made consistent with results-based budgeting and should be submitted to the General Assembly through the Committee for Programme and Coordination. | UN | وقد أحاط وفد بلده علما بتوصية اللجنة الاستشارية القائلة بجعل التقرير التالي متمشيا مع الميزنة القائمة على النتائج وينبغي تقديمه إلى الجمعية العامة عن طريق لجنة البرنامج والتنسيق. |
A note verbale will be sent to the State party reminding it that its third periodic report is overdue and should be submitted promptly, and that the requested follow-up information should be included in the periodic report. | UN | وترسل مذكرة شفوية إلى الدولة الطرف لتذكيرها بأن تقريرها الدوري الثالث قد تأخر وينبغي تقديمه بسرعة، وبأن معلومات المتابعة المطلوبة ينبغي أن تُدرج في التقرير الدوري. |
A note verbale will be sent to the State party reminding it that its sixth periodic report is overdue and should be submitted promptly, and that the requested follow-up information should be included in the periodic report. | UN | وترسل مذكرة شفوية إلى الدولة الطرف لتذكيرها بأن تقريرها الدوري السادس قد تأخر وينبغي تقديمه بسرعة، وبأن معلومات المتابعة المطلوبة ينبغي أن تُدرج في التقرير الدوري. |
A note verbale will be sent to the State party reminding it that its second periodic report is overdue and should be submitted promptly, and that the requested follow-up information should be included in the periodic report. | UN | وترسل مذكرة شفوية إلى الدولة الطرف لتذكيرها بأن تقريرها الدوري الثاني قد تأخر وينبغي تقديمه بسرعة، وبأن معلومات المتابعة المطلوبة ينبغي أن تُدرج في التقرير الدوري. |
A note verbale will be sent to the State party reminding it that its fourth periodic report is overdue and should be submitted promptly, and that the requested follow-up information should be included in the periodic report. | UN | وترسل مذكرة شفوية إلى الدولة الطرف لتذكيرها بأن تقريرها الدوري الرابع قد تأخر وينبغي تقديمه بسرعة، وبأن معلومات المتابعة المطلوبة ينبغي أن تُدرج في التقرير الدوري. |
A note verbale will be sent to the State party reminding it that its third periodic report is overdue and should be submitted promptly, and that the requested follow-up information should be included in the periodic report. | UN | وترسل مذكرة شفوية إلى الدولة الطرف لتذكيرها بأن تقريرها الدوري الثالث قد تأخر وينبغي تقديمه بسرعة، وبأن معلومات المتابعة المطلوبة ينبغي أن تُدرج في التقرير الدوري. |
A note verbale will be sent to the State party reminding it that its sixth periodic report is overdue and should be submitted promptly, and that the requested follow-up information should be included in the periodic report. | UN | وترسل مذكرة شفوية إلى الدولة الطرف لتذكيرها بأن تقريرها الدوري السادس قد تأخر وينبغي تقديمه بسرعة، وبأن معلومات المتابعة المطلوبة ينبغي أن تُدرج في التقرير الدوري. |
A note verbale will be sent to the State party reminding it that its second periodic report is overdue and should be submitted promptly, and that the requested follow-up information should be included in the periodic report. | UN | وترسل مذكرة شفوية إلى الدولة الطرف لتذكيرها بأن تقريرها الدوري الثاني قد تأخر وينبغي تقديمه بسرعة، وبأن معلومات المتابعة المطلوبة ينبغي أن تُدرج في التقرير الدوري. |
A note verbale will be sent to the State party reminding it that its fourth periodic report is overdue and should be submitted promptly, and that the requested follow-up information should be included in the periodic report. | UN | وترسل مذكرة شفوية إلى الدولة الطرف لتذكيرها بأن تقريرها الدوري الرابع قد تأخر وينبغي تقديمه بسرعة، وبأن معلومات المتابعة المطلوبة ينبغي أن تُدرج في التقرير الدوري. |
The quotation should include all related costs, for example, travel, daily subsistence allowance, disbursements, and so on, and should be submitted to us by 30 January 2008. | UN | وينبغي أن يشمل العرض جميع التكاليف ذات الصلة، مثل تكاليف السفر وبدل الإقامة اليومي والمصروفات الجارية وما إلى ذلك، وينبغي تقديمه لنا بحلول 30 كانون الثاني/يناير 2008. |