ويكيبيديا

    "وينبغي تنسيق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • should be coordinated
        
    • should be harmonized
        
    • must be coordinated
        
    • coordinated and
        
    • be coordinated at
        
    Plans should be coordinated to establish substantive horizontal linkages, approved by the High Commissioner and updated as necessary. UN وينبغي تنسيق الخطط لإقامة صلات عمل أفقيَّة فنية، تحظى بموافقة المفوض السامي، ويتم استكمالها حسب الاقتضاء.
    Plans should be coordinated to establish substantive horizontal linkages, approved by the High Commissioner and updated as necessary. UN وينبغي تنسيق الخطط لإقامة صلات عمل أفقيَّة فنية، تحظى بموافقة المفوض السامي، ويتم استكمالها حسب الاقتضاء.
    Donor initiatives should be coordinated to foster a more comprehensive coverage, reduce duplication and lower administrative costs. UN وينبغي تنسيق مبادرات الجهات المانحة لتوسيع نطاق شموليتها، والحد من الازدواجية، وتخفيض التكاليف الإدارية.
    Transport legislation should be harmonized in line with internationally accepted principles. UN `11` وينبغي تنسيق التشريع في مجال النقل بما يتمشى مع المبادئ المقبولة دولياً.
    Efforts to revitalize the work of Main Committees should be harmonized with the general guidelines established for plenary meetings. UN وينبغي تنسيق جهود تنشيط عمل اللجان الرئيسية مع المبادئ التوجيهية الموضوعة للجلسات العامة.
    Policy formulation in areas other than social development, especially in economic areas, must be coordinated with social policies and objectives. UN وينبغي تنسيق عملية صياغة السياسات في مجالات غير مجال التنمية الاجتماعية، وبخاصة في المجالات الاقتصادية، مع السياسات والأهداف في المجال الاجتماعي.
    National, regional and global activities should be coordinated and mutually reinforcing. UN وينبغي تنسيق الأنشطة الوطنية والإقليمية والعالمية، كما ينبغي أن تعزز بعضها البعض.
    This exercise should be coordinated by the proposed Ministry of Investment. UN وينبغي تنسيق هذا العمل بواسطة وزارة الاستثمار المقترحة.
    Resources from national and international origins should be coordinated to optimize effectiveness and impact. UN وينبغي تنسيق الموارد الآتية من مصادر وطنية ودولية بما يحقق أقصى درجة من الفاعلية والأثر.
    Project implementation should be coordinated in such a way as to avoid an uneven flow of expenditure. UN وينبغي تنسيق تنفيذ المشاريع على نحو يؤدي إلى تلافي التدفق غير المتوازن للنفقات.
    Ecosystem networks addressing climate impact should be coordinated to provide global and regional databases. UN وينبغي تنسيق الشبكات المخصصة للنظم اﻹيكولوجية التي تعالج اﻷثر المناخي وذلك لتوفير قواعد بيانات عالمية وإقليمية.
    External support, including South-South cooperation, should be coordinated with national policies and priorities. UN وينبغي تنسيق الدعم الخارجي، بما في ذلك التعاون بين بلدان الجنوب، مع السياسات والأولويات القطرية.
    These programmes should be coordinated locally, including for Professional staff. UN وينبغي تنسيق هذه البرامج محلياً، بما في ذلك البرامج الخاصة بموظفي الفئة الفنية.
    These programmes should be coordinated locally, including for Professional staff. UN وينبغي تنسيق هذه البرامج محليا، بما في ذلك البرامج الخاصة بموظفي الفئة الفنية.
    National efforts and international support should be coordinated effectively so as to stimulate poverty reduction through rural development. UN وينبغي تنسيق الجهود الوطنية والدعم الدولي على نحو فعال بشكل يعمل على تنشيط عملية الحد من الفقر من خلال التنمية الريفية.
    To the extent possible, such support should be coordinated to minimize duplication. UN وينبغي تنسيق ذلك الدعم، إلى أبعد الحدود الممكنة، لتقليل الازدواجية.
    Bilateral assistance should be coordinated with multilateral assistance. UN وينبغي تنسيق المساعدة الثنائية مع المساعدة المتعددة الأطراف.
    The two articles should be harmonized in order to ensure that the expulsion of an alien to a State where his or her life would be threatened was prohibited in all cases. UN وينبغي تنسيق المادتين من أجل كفالة فرض حظر في جميع الحالات على طرد أجنبي إلى دولة تكون حياته فيها معرضة للخطر.
    This effort should be harmonized with that of other United Nations organizations. UN وينبغي تنسيق هذا الجهد مع ما تبذله منظمات الأمم المتحدة الأخرى من جهود.
    This effort should be harmonized with that of other United Nations organizations. UN وينبغي تنسيق هذا الجهد مع ما تبذله منظمات الأمم المتحدة الأخرى من جهود.
    Development cooperation must be coordinated. UN وينبغي تنسيق التعاون التنموي.
    These efforts should be internationally coordinated and well timed in order not to damage recovery prospects. UN وينبغي تنسيق هذه الجهود على الصعيد الدولي وبذلها في الوقت المناسب لكي لا تتضرر احتمالات الانتعاش.
    Investment policies have to be coordinated at the regional and international levels for them to be effective. UN وينبغي تنسيق سياسات الاستثمار على المستوى الإقليمي والدولي حتى تكون فعالة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد