ويكيبيديا

    "وينبغي قراءة التقرير" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the report should be read
        
    the report should be read in conjunction with the reports of the Secretary-General on agriculture, land, drought, desertification and Africa, which will also be before the Commission at its intergovernmental preparatory meeting. UN وينبغي قراءة التقرير مقترنا بتقارير الأمين العام عن الزراعة والأراضي والتصحر والجفاف في أفريقيا، التي ستكون معروضة أيضا على الاجتماع التحضيري الحكومي الدولي.
    the report should be read in conjunction with the reports of the Secretary-General on agriculture, rural development, desertification, drought and Africa, which will also be before the intergovernmental preparatory meeting of the Commission. UN وينبغي قراءة التقرير بالاقتران بتقارير الأمين العام عن قضايا الزراعة، والتنمية الريفية، والتصحر، والجفاف، وأفريقيا، التي ستعرض هي الأخرى على الاجتماع التحضيري الحكومي الدولي للجنة.
    the report should be read in conjunction with the reports of the Secretary-General on agriculture, rural development, land, desertification and drought, which will also be presented before the Commission's intergovernmental preparatory meeting. UN وينبغي قراءة التقرير بالاقتران مع تقارير الأمين العام عن الزراعة، والتنمية الريفية، والأراضي، والتصحر والجفاف، التي ستُعرض أيضا على الاجتماع التحضيري الحكومي الدولي للجنة.
    the report should be read in conjunction with the note entitled " Documents submitted by Parties to the Implementation Committee for its thirty-fifth meeting " (UNEP/OzL.Pro/ImpCom/36/INF/1). UN 2- وينبغي قراءة التقرير بالاقتران مع المذكرة المعنونة " وثائق مقدمة من الأطراف إلى لجنة التنفيذ من أجل اجتماعها الخامس والثلاثين " (UNEP/OzL.ProCom/36/INF/1).
    the report should be read in conjunction with the notes entitled " Documents submitted by Parties to the Implementation Committee for its thirty-fifth meeting " (UNEP/OzL.Pro/ImpCom/36/INF/1 and Add.1). UN 2- وينبغي قراءة التقرير بالاقتران مع المذكرات المعنونة " وثائق مقدمة من الأطراف إلى لجنة التنفيذ من أجل اجتماعها الخامس والثلاثين " ((UNEP/OzL.Pro/ImpCom/36/INF/1 and Add.1.
    the report should be read in conjunction with the note entitled " Documents submitted by Parties to the Implementation Committee for its thirty-eighth meeting " (UNEP/OzL.Pro/ImpCom/38/INF/3). UN 2 - وينبغي قراءة التقرير بالاقتران مع المذكرة المعنونة " وثائق مقدمة من الأطراف إلى لجنة التنفيذ في اجتماعها الثامن والثلاثين " (UNEP/OzL.Pro/ImpCom/38/INF/3).
    the report should be read in conjunction with previous reports on the subject, which contain more elaborate information on coordinated conference follow-up (E/1998/19; E/1997/73; and E/1995/86). UN وينبغي قراءة التقرير بالاقتران بالتقارير السابقة المتعلقة بالموضوع، والتي تتضمن مزيدا من المعلومات التفصيلية عن المتابعة المنسقة للمؤتمرات E/1998/19)؛ و E/1997/73؛ و E/1995/86(.
    the report should be read in the context of the Secretary-General's management reform initiative to streamline United Nations contractual arrangements through the use of one type of appointment for all staff of the Organization, including mission staff, under a single set of staff rules that would mirror those under 100-series appointments. UN وينبغي قراءة التقرير في سياق مبادرة الأمين العام للإصلاح الإداري الرامية لترشيد الترتيبات التعاقدية للأمم المتحدة باستعمال نوع واحد من التعيينات لجميع موظفي المنظمة، بمن فيهم موظفو البعثات، وذلك في إطار نظام إداري واحد للموظفين يعكس تلك الترتيبات فيما يتعلق بالتعيينات بعقود في إطار المجموعة 100.
    the report should be read in conjunction with the report of the Secretary-General on the budget for MONUSCO for the 2013/14 period (A/67/797). UN وينبغي قراءة التقرير بالاقتران مع تقرير الأمين العام عن ميزانية البعثة للفترة 2013/2014 (A/67/797).
    the report should be read in conjunction with document A/51/508/Add.1, which contains, inter alia, the political mandate, operational plan and requirements, financial administration, status of reimbursement to troop-contributing countries, signature of the status-of-forces agreement, staffing table and organizational chart for UNPREDEP. UN وينبغي قراءة التقرير مقترنا بالوثيقة A/51/508/Add.1 التي تتضمن، في جملة أمور، الولاية السياسية، والخطة والاحتياجات التنفيذية، واﻹدارة المالية، وحالة رد التكاليف إلى البلدان المساهمة بقوات، وتوقيع اتفاق مركز القوات، وجدول ملاك الموظفين، والهيكل التنظيمي للقوة.
    the report should be read in conjunction with the notes entitled " Documents submitted by Parties to the Implementation Committee for its thirty-seventh meeting " (UNEP/OzL.Pro/ImpCom/37/INF/2). UN 2 - وينبغي قراءة التقرير بالاقتران مع المذكرات المعنونة " وثائق مقدمة من الأطراف إلى لجنة التنفيذ من أجل اجتماعها السابع والثلاثين " (UNEP/OzL.Pro/ImpCom/37/INF/2.
    the report should be read in conjunction with the note entitled " Documents submitted by Parties to the Implementation Committee at its forty-third meeting " (UNEP/OzL.Pro/ImpCom/43/INF/3) where applicable. UN 2 - وينبغي قراءة التقرير بالاقتران مع المذكرة المعنونة " وثائق مقدمة من الأطراف إلى لجنة التنفيذ في اجتماعها السادس والأربعين " (UNEP/OzL.Pro/ImpCom/43/INF/3) حسب مقتضى الحال.
    the report should be read in conjunction with the note entitled " Documents submitted by Parties to the Implementation Committee for its forty-first meeting " (UNEP/OzL.Pro/ImpCom/41/INF/3). UN 2 - وينبغي قراءة التقرير بالاقتران مع المذكرة المعنونة " وثائق مقدمة من الأطراف إلى لجنة التنفيذ من أجل اجتماعها الحادي والأربعين " (UNEP/OzL.Pro/ImpCom/41/INF/3).
    the report should be read in conjunction with the note entitled " Documents submitted by Parties to the Implementation Committee for its thirty-seventh meeting " (UNEP/OzL.Pro/ImpCom/37/INF/2) and its addendum (UNEP/OzL.Pro/ImpCom/37/INF/2/Add.1). UN 2 - وينبغي قراءة التقرير بالاقتران مع المذكرات المعنونة " وثائق مقدمة من الأطراف إلى لجنة التنفيذ من أجل اجتماعها السابع والثلاثين " (UNEP/OzL.Pro/ImpCom/37/INF/2) وضميمتها (UNEP/OzL.Pro/ImpCom/37/INF/2/Add.1).
    the report should be read in conjunction with the annual progress report of the Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization on the International Decade for a Culture of Peace and Non-Violence for the Children of the World, 2001-2010. UN وينبغي قراءة التقرير مقترنا بالتقرير المرحلي السنوي الذي يقدمه المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) عن العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم، 2001-2010.
    the report should be read alongside other reports relating to indigenous peoples submitted to the Human Rights Council, in particular the two recent reports of the High Commissioner on the rights of indigenous peoples and the reports of the Special Rapporteur on the situation of human rights and fundamental freedoms of indigenous people and the report of the Expert Mechanism on the Rights of Indigenous Peoples on its first session. UN وينبغي قراءة التقرير بالاقتران مع التقارير الأخرى المقدمة إلى مجلس حقوق الإنسان بشأن الشعوب الأصلية، ولا سيما التقريرين اللذين قدمتهما المفوضة السامية لحقوق الإنسان() مؤخرا وتقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للسكان الأصليين() وتقرير آلية الخبراء المتعلقة بالشعوب الأصلية عن دورتها الأولى().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد