92. Chapter 17 specifically relates to marine biodiversity and should be read in conjunction with Chapter 15. | UN | 92 - والفصل 17 يتعلق تحديدا بالتنوع البيولوجي البحري وينبغي قراءته بالاقتران مع الفصل 15. |
That report provides background information and should be read in conjunction with the present report. | UN | ويقدم ذلك التقرير معلومات أساسية، وينبغي قراءته بالاقتران مع هذا التقرير. |
It covers the period from 2005 to 2008 and should be read in conjunction with the previous reports submitted by the Netherlands Antilles. | UN | ويغطي هذا التقرير الفترة من 2005 إلى 2008 وينبغي قراءته بالاقتران مع التقارير السابقة المقدمة من جزر الأنتيل الهولندية. |
The report covers the period from 2000 to 2004 and should be read in conjunction with the previous reports submitted by the Netherlands Antilles. | UN | ويغطي التقرير الفترة من عام 2000 إلى عام 2004، وينبغي قراءته بالاقتران مع التقارير السابقة المقدمة من جزر الأنتيل الهولندية. |
The present report is based upon information received by the Special Rapporteur up to 19 December 1997 and is to be read in conjunction with the Special Rapporteur's report to the General Assembly. | UN | ١٠- وقد وضع هذا التقرير على أساس المعلومات التي تلقاها المقرر الخاص حتى ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧ وينبغي قراءته بالاقتران مع تقرير المقرر الخاص إلى الجمعية العامة. |
it should be read together with the report on the joint work plan of the Division for the Advancement of Women and OHCHR (E/CN.4/2003/73-E/CN.6/2003/5). | UN | وينبغي قراءته بالاقتران مع التقرير بشأن خطة العمل المشتركة لشعبة النهوض بالمرأة ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان (E/CN.4/2003/73-E/CN.6/2003/5). |
This report is submitted pursuant to Commission resolution 2005/34, and should be read in conjunction with its various addenda. | UN | يقدَّم هذا التقرير استجابة لقرار اللجنة 2005/34 وينبغي قراءته بالاقتران مع مختلف الإضافات الملحقة به. |
This EU report covers areas of EU and Community competencies and activities in relation to UNSCR 1540 and should be read in conjunction with this national report. | UN | ويغطي تقرير الاتحاد الأوروبي هذا مجالات تصب في نطاق صلاحيات الاتحاد الأوروبي والجماعة الأوروبية وأنشطتهما في ما يتعلق بقرار مجلس الأمن 1540، وينبغي قراءته بالاقتران مع هذا التقرير الوطني. |
This fifth periodic report on Aruba covers the period from September 2004 to August 2008 and should be read in conjunction with previous reports submitted by Aruba. | UN | ويغطي هذا التقرير الدوري الخامس لأروبا الفترة من أيلول/سبتمبر 2004 إلى آب/أغسطس 2008 وينبغي قراءته بالاقتران مع التقارير السابقة التي قدمتها أروبا. |
This report provides information on the end-of-cycle review of the medium-term strategic plan 2006-2013; it should be read in conjunction with the annex on results and key performance indicators. | UN | يقدم هذا التقرير معلومات عن استعراض نهاية الدورة للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2006-2013، وينبغي قراءته بالاقتران مع المرفق المتعلق بالنتائج ومؤشرات الأداء الرئيسية. |
This EU Report covers areas of EU and Community competence and activities in relation to UNSC resolution 1540 (2004) and should be read in conjunction with this national report. | UN | ويشمل تقرير الاتحاد الأوروبي مجالات اختصاص الاتحاد الأوروبي والجماعة الأوروبية وأنشطتهما فيما يتعلق بقرار مجلس الأمن 1540 (2004)، وينبغي قراءته بالاقتران مع هذا التقرير الوطني. |
The EU Report covers areas of EU and Community competences and activities in relation to UNSC Resolution 1540 and should be read in conjunction with this national report. | UN | ويغطي تقرير الاتحاد الأوروبي مجالات اختصاصات وأنشطة الاتحاد الأوروبي والجماعة الأوروبية، المتصلة بالقرار 1540 (2004) وينبغي قراءته بالاقتران مع هذا التقرير الوطني. |
That report covers areas of European Union and Community competence and activities in relation to Security Council resolution 1540 (2004) and should be read in conjunction with this national report. | UN | ويغطي ذلك التقرير مجالات اختصاص الاتحاد الأوروبي والجماعة الأوروبية وأنشطتهما فيما يتعلق بقرار مجلس الأمن 1540 (2004)، وينبغي قراءته بالاقتران مع هذا التقرير الوطني. |
The report focuses on areas requiring priority attention by duty bearers, and should be read in conjunction with two recent reports by the Secretary-General (A/67/372 and A/67/375), which address additional issues not dealt with in the present report. | UN | ويركز التقرير على المجالات التي تتطلب إيلاءها اهتماما من باب الأولوية من جانب الجهات المسؤولة، وينبغي قراءته بالاقتران مع تقريرين من تقارير الأمين العام الأخيرة (A/67/372 وA/67/375) يعالجان مسائل إضافية لا يتناولها هذا التقرير. |
(1) Guideline 2.9.8 establishes a general framework and should be read in conjunction with guideline 2.9.9, which relates more specifically to the role that may be played by the silence of a State or an international organization with regard to an interpretative declaration. | UN | 1) يُرسي المبدأ التوجيهي 2-9-8 إطاراً عاماً وينبغي قراءته بالاقتران مع المبدأ التوجيهي 2-9-9 الذي يتناول على الأخص الدور الذي يمكن أن يؤديه سكوت دولة أو منظمة دولية إزاء إعلان تفسيري. |
The common European Union report, submitted separately, covers areas of European Union and European Community competences and activities in relation to Security Council resolution 1540 (2004) and should be read in conjunction with this document. | UN | ويغطي التقرير المشترك المقدم بشكل مستقل من الاتحاد الأوروبي، ميادين اختصاص وأنشطة الاتحاد الأوروبي والجماعة الأوروبية فيما يتعلق بقرار مجلس الأمن 1540 (2004)، وينبغي قراءته بالاقتران مع هذه الوثيقة. |
(1) Guideline 2.9.8 establishes a general framework and should be read in conjunction with guideline 2.9.9., which relates more specifically to the role that may be played by the silence of a State or an international organization with regard to an interpretative declaration. | UN | 1) يُرسي المبدأ التوجيهي 2-9-8 إطاراً عاماً وينبغي قراءته بالاقتران مع المبدأ التوجيهي 2-9-9 الذي يتناول على الأخص الدور الذي يمكن أن يؤديه سكوت دولة أو منظمة دولية إزاء إعلان تفسيري. |
The present report complements the report of the Secretary-General to the Human Rights Council of 26 January 2009 (A/HRC/10/54), which covers activities for the period from January to December 2008, provides background information and should be read in conjunction with the present report. | UN | ويكمل هذا التقريرُ تقريرَ الأمين العام المؤرخ 26 كانون الثاني/يناير 2009 المقدم إلى مجلس حقوق الإنسان (A/HRC/10/54)، الذي يغطي أنشطة الفترة من كانون الثاني/يناير إلى كانون الأول/ديسمبر 2008. ويقدم ذلك التقرير معلومات أساسية، وينبغي قراءته بالاقتران مع هذا التقرير. |
It updates the information contained in the Secretary-General's report to the Commission for Social Development at its thirty-third session, entitled " State of preparations for the International Year of the Family " , 2/ and should be read in conjunction with that report. | UN | وهو يستكمل المعلومات الواردة في تقرير اﻷمين العام الى لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها الثالثة والثلاثين، المعنون " حالة اﻷعمال التحضيرية للسنة الدولية لﻷسرة " )٢(، وينبغي قراءته بالاقتران مع ذلك التقرير. |
3. The present interim report is based upon information received by the Special Rapporteur up to 30 August 1999 and is to be read in conjunction with the Special Rapporteur’s last report to the Commission on Human Rights (E/CN.4/1999/35). | UN | ٣ - وهذا التقرير المؤقت يستند إلى معلومات تلقاها المقرر الخاص حتى ٣٠ آب/أغسطس ١٩٩٩ وينبغي قراءته بالاقتران مع التقرير اﻷخير للمقرر الخاص المقدم إلى لجنة حقوق اﻹنسان (E/CN.4/1999/35). |
it should be read together with the report on the Joint Work Plan of the Division for the Advancement of Women and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (E/CN.4/2004/65-E/CN.6/2004/7). | UN | وينبغي قراءته بالاقتران مع التقرير المتعلق بخطة العمل المشتركة لشعبة النهوض بالمرأة ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان (E/CN.4/2004/65-E/CN.6/2004/7). |