ويكيبيديا

    "وينبغي لإدارة عمليات حفظ السلام أن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Department of Peacekeeping Operations should
        
    • DPKO should
        
    the Department of Peacekeeping Operations should arrange for, or reimburse, travel as with the special operations approach. UN وينبغي لإدارة عمليات حفظ السلام أن ترتب لدفع أو سداد تكاليف السفر كما هو الحال في نهج العمليات الخاصة.
    the Department of Peacekeeping Operations should arrange for, or reimburse, travel as with the special operations approach. UN وينبغي لإدارة عمليات حفظ السلام أن ترتب لدفع أو سداد تكاليف السفر كما هو الحال في نهج العمليات الخاصة.
    the Department of Peacekeeping Operations should actively promote the regional capacity for peacebuilding. UN وينبغي لإدارة عمليات حفظ السلام أن تعزز بفعالية القدرة الإقليمية لحفظ السلام.
    DPKO should take measures to reduce this overhead time by streamlining the induction and check-out procedures. UN وينبغي لإدارة عمليات حفظ السلام أن تتخذ تدابير للحد من هذا الوقت الضائع بتبسيط إجراءات الاستقبال والرحيل.
    DPKO should ensure that SOPs, guidelines and force directives emphasize that responsibility for the safety of UNMOs rests with the armed contingents. UN وينبغي لإدارة عمليات حفظ السلام أن تكفل تشديد المبادئ التوجيهية للإجراءات التنفيذية الموحدة والتوجيهات الخاصة بالقوات على أن مسؤولية كفالة أمن المراقبين العسكريين تقع على عاتق الوحدات المسلحة.
    the Department of Peacekeeping Operations should fully implement the OIOS recommendations. UN وينبغي لإدارة عمليات حفظ السلام أن تنفذ تنفيذا تاما توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    the Department of Peacekeeping Operations should advise the Security Council to hold such consultations. UN وذكَر أن هذه المادة لا يتم للأسف مراعاتها عملياً على مستوى الممارسة وينبغي لإدارة عمليات حفظ السلام أن تشير على مجلس الأمن بعقد مثل هذه المشاورات.
    Working with the relevant United Nations departments, agencies, funds and programmes, the Department of Peacekeeping Operations should make a complete inventory of police reform partners, stakeholders and donors. UN وينبغي لإدارة عمليات حفظ السلام أن تضع، بالتعاون مع إدارات الأمم المتحدة ووكالاتها وصناديقها وبرامجها ذات الصلة، قائمات حصر للشركاء وأصحاب المصلحة والمانحين المعنيين بإصلاح الشرطة.
    the Department of Peacekeeping Operations should consider formalizing such involvement of key members of the planning group both at Headquarters and in the field for smooth transition. UN وينبغي لإدارة عمليات حفظ السلام أن تنظر في إضفاء الطابع الرسمي على مشاركة الأعضاء الرئيسيين في فريق التخطيط في المقر وفي الميدان معا سعيا إلى تأمين الانتقال السلس من مرحلة إلى أخرى.
    98. the Department of Peacekeeping Operations should reassign the roster management responsibilities to a team independent of recruitment and placement functions. UN 98 - وينبغي لإدارة عمليات حفظ السلام أن تنقل مسؤوليات إدارة قائمة المرشحين إلى فريق ليس له صلة بمهام التوظيف والتنسيب.
    110. the Department of Peacekeeping Operations should integrate the results-based budgeting requirements upfront into the mission planning process. UN 110 - وينبغي لإدارة عمليات حفظ السلام أن تدمج متطلبات الميزنة على أساس النتائج في طليعة عملية التخطيط للبعثات.
    76. the Department of Peacekeeping Operations should ensure that MEFAS or other alternative fuel monitoring system is implemented in all peacekeeping missions. UN 76 - وينبغي لإدارة عمليات حفظ السلام أن تكفل تنفيذ نظام المحاسبة الإلكترونية لضبط الوقود بالبعثات أو نظام بديل آخر لرصد الوقود في جميع بعثات حفظ السلام.
    the Department of Peacekeeping Operations should be adequately structured and staffed to make it capable of planning, deploying and managing multifunctional missions; that meant that adequate resources must be secured both from the regular budget and from the support account. UN وينبغي لإدارة عمليات حفظ السلام أن تفي بالغرض على مستوى الهياكل والأفراد حتى يتسنى لها تخطيط البعثات المتعددة الوظائف ونشرها وإدارتها. ويعني ذلك ضرورة توفير الموارد الكافية من كل من الميزانية العادية وحساب الدعم.
    99. the Department of Peacekeeping Operations should develop separate training programmes for its core functions and for staff development, taking into account available expertise within the Organization. UN 99 - وينبغي لإدارة عمليات حفظ السلام أن تضع برامج تدريبية منفصلة من أجل مهامها الأساسية ومن أجل تطوير قدرات الموظفين، مع مراعاة الخبرة المتاحة داخل المنظمة.
    103. the Department of Peacekeeping Operations should establish a function dedicated to the development and enforcement of ICT security standards and procedures and the monitoring of compliance therewith by all users in the Department and personnel of the Communications and Information Technology Service at Headquarters, UNLB and missions. UN 103 - وينبغي لإدارة عمليات حفظ السلام أن تستحدث مهمة تكرسها لتطوير وإنفاذ معايير وإجراءات أمن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، ورصد الامتثال لها من جانب جميع المستعملين في إدارة عمليات حفظ السلام وموظفي دائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في المقر وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات والبعثات.
    107. the Department of Peacekeeping Operations should expedite the development of strategic guidance, policies and standard operating procedures for the system-wide implementation of the integrated mission planning process. UN 107 - وينبغي لإدارة عمليات حفظ السلام أن تعجل بوضع التوجيه الاستراتيجي والسياسات وإجراءات التشغيل الموحدة من أجل تنفيذ عملية التخطيط المتكامل للبعثات على نطاق المنظومة.
    108. the Department of Peacekeeping Operations should establish a dedicated planning cell with skilled staff at Headquarters to lead, coordinate and monitor the mission planning process. UN 108 - وينبغي لإدارة عمليات حفظ السلام أن تنشئ خلية مكرسة للتخطيط تضم موظفين ذوي مهارات في المقر لقيادة عملية التخطيط للبعثات وتنسيقها ورصدها.
    He noted that the international community had faced challenges in mobilizing the needed resources and that numerous bureaucratic, logistical and operational problems persisted. DPKO should insist that the Sudan comply with its status-of-forces agreement. UN وأشار إلى أن المجتمع الدولي واجه تحديات في تعبئة الموارد الضرورية، وأنه ما زالت هناك مشاكل بيروقراطية ولوجستية وتشغيلية عديدة، وينبغي لإدارة عمليات حفظ السلام أن تصر على امتثال السودان لاتفاقها بشأن مركز القوات.
    DPKO should establish a standardized monitoring and evaluation system as a systematic practice among all peacekeeping missions with disarmament, demobilization and reintegration mandates to assess impact throughout the programme cycle. UN وينبغي لإدارة عمليات حفظ السلام أن تنشئ نظاما موحدا للرصد والتقييم ليكون بمثابة الممارسة الموحدة التي تتبعها جميع بعثات حفظ السلام المكلفة بمهام نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج لتقييم الأثر طوال دورة البرنامج.
    DPKO should require troop-contributing countries (TCCs) to certify that every proposed UNMO candidate has completed a United Nations recognized UNMO course at a national peacekeeping training centre. UN وينبغي لإدارة عمليات حفظ السلام أن تطلب من البلدان المساهمة بقوات أن تشهد بأن كل مرشح للعمل كمراقب عسكري للأمم المتحدة قد أكمل دورة تدريب على المراقبة العسكرية معترفا بها من الأمم المتحدة في مركز وطني للتدريب على عمليات حفظ السلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد