all States should scrupulously abide by their international obligations. | UN | وينبغي لجميع الدول أن تتقيد بالتزاماتها الدولية بحذافيرها. |
all States should scrupulously abide by their international obligations. | UN | وينبغي لجميع الدول أن تتقيد بالتزاماتها الدولية بحذافيرها. |
all States should scrupulously abide by their international obligations. | UN | وينبغي لجميع الدول أن تتقيد بالتزاماتها الدولية بحذافيرها. |
all States should pay particular attention to this phenomenon, which is one of the hardest forms of organized crime to counter. | UN | وينبغي لجميع الدول أن تعير اهتماما خاصا لهذه الظاهرة. حيث أن مقاومتها هي اﻷصعب من بين أشكال الجرائم المنظمة. |
all States should bring their domestic legislation into conformity with international standards. | UN | وينبغي لجميع الدول أن تجعل تشريعاتها الداخلية متوافقة مع المعايير الدولية. |
all States should contribute to the implementation of the Human Rights Council mandate, as agreed upon by the General Assembly in 2006. | UN | وينبغي لجميع الدول أن تساهم في تنفيذ ولاية مجلس حقوق الإنسان التي وافقت عليها الجمعية العامة في عام 2006. |
all States should contribute to the noble goal of peace, and his delegation hoped to continue to make a genuine contribution, however humble. | UN | وينبغي لجميع الدول أن تساهم في الهدف النبيل للسلام، ويأمل وفده أن يواصل مساهمته الحقيقية مهما كانت متواضعة. |
all States should develop internal conflict resolution mechanisms and institutions through which disputes can be addressed through dialogue in a timely and fair manner. | UN | وينبغي لجميع الدول أن تضع آليات ومؤسسات داخلية لحل الصراعات يمكن من خلالها التصدي للنزاعات عن طريق الحوار بطريقة حسنة التوقيت ونزيهة. |
all States should take action to alleviate the effects of the crisis on youth, older persons and disabled persons. | UN | وينبغي لجميع الدول أن تتخذ إجراءً لتخفيف آثار الأزمة على الشباب وعلى الأشخاص كبار السن وعلى الأشخاص المعاقين. |
all States should abide by the commitments they had previously undertaken. | UN | وينبغي لجميع الدول أن تتقيد بالالتزامات التي تعهدت بها في السابق. |
all States should give top priority to prevention, and protect children from the scourge of drugs. | UN | وينبغي لجميع الدول أن تولي أولوية عليا لوقاية الأطفال وحمايتهم من آفة المخدرات. |
all States should bring domestic legislation in conformity with international standards. | UN | وينبغي لجميع الدول أن تجعل تشريعاتها الداخلية متوافقة مع المعايير الدولية. |
all States should ratify the Convention as soon as possible and implement it effectively. | UN | وينبغي لجميع الدول أن تصدق على هذه الاتفاقية بأسرع ما يمكن وأن تنفذها بفعالية. |
all States should make those issues their highest priority for development. | UN | وينبغي لجميع الدول أن تعطي الأولوية القصوى لهذه المسائل بغية تحقيق التنمية. |
all States should refrain from the use of force and the threat of its use and should settle conflicts between them by peaceful means. | UN | وينبغي لجميع الدول أن تحجم عن استخدام القوة والتهديد باستخدامها وينبغي لها أن تسوي الصراعات بينها بالوسائل السلمية. |
all States should support the establishment and maintenance of universal legal norms serving these objectives. | UN | وينبغي لجميع الدول أن تدعم وضع وصون معايير قانونية عالمية تلبي هذه الأغراض؛ |
all States should prove their commitment to the Tribunals by their active and concrete action. | UN | وينبغي لجميع الدول أن تثبت التزامها تجاه المحكمتين من خلال عملها الناشط والملموس. |
all States should contribute more, either financially or in kind, so that the Agency could continue to fulfil its mandate. | UN | وينبغي لجميع الدول أن تساهم، إما ماليا أو عينيا، بحيث تستطيع الوكالة أن تواصل الوفاء بولايتها. |
all States should become parties to the 13 existing counter-terrorism conventions. | UN | وينبغي لجميع الدول أن تنضم أطرافا إلى الاتفاقيات الإثنتي عشرة القائمة بشأن الإرهاب. |
all States should support efforts to strengthen the Convention and to increase the number of parties. | UN | وينبغي لجميع الدول أن تؤيد الجهود المبذولة لتعزيز الاتفاقية وزيادة عدد الأطراف فيها. |
all countries should become parties to and implement the Basel Convention. | UN | وينبغي لجميع الدول أن تصبح أطرافا في اتفاقية بازل. |