The Preparatory Committee should lay the foundation for a successful Review Conference. | UN | وينبغي للجنة التحضيرية أن ترسي الأساس للاستعراض الناجح للمؤتمر. |
The Preparatory Committee should make a specific recommendation on the conclusion of a binding international instrument on security assurances and the establishment of a subsidiary body for that purpose. | UN | وينبغي للجنة التحضيرية أن تصدر توصية محددة بشأن إبرام صك دولي ملزم يعنى بالضمانات الأمنية وإقامة هيئة فرعية لهذا الغرض. |
The Preparatory Committee should encourage all States with a Small Quantities Protocol that have not already done so to take the steps necessary to adopt the revised Protocol without delay. | UN | وينبغي للجنة التحضيرية أن تشجع جميع الدول التي لديها كميات صغيرة والتي لم تقم بذلك بعد، على أن تتخذ الخطوات اللازمة لاعتماد وتنقيح هذا البروتوكول دون إبطاء. |
The Preparatory Committee should encourage the continued development and implementation by IAEA of State-level integrated safeguards. | UN | وينبغي للجنة التحضيرية أن تشجع مواصلة تطوير وتنفيذ الوكالة للضمانات المتكاملة على صعيد الدولة. |
the Preparatory Commission should hold two three-week sessions and a third two-week session. | UN | وينبغي للجنة التحضيرية أن تعقد دورتين مدة الواحدة منهما ثلاثة أسابيع ودورة ثالثة مدتها اسبوعان. |
The Preparatory Committee should encourage all States to adopt the Understandings of the Zangger Committee in connection with any nuclear cooperation. | UN | وينبغي للجنة التحضيرية أن تشجع جميع الدول على اعتماد تفاهمات لجنة زانغر فيما يتصل بأي تعاون نووي. |
The Preparatory Committee should encourage all States parties to act in accordance with the Code and the Guidance on a harmonized basis. | UN | وينبغي للجنة التحضيرية أن تشجع جميع الدول الأطراف على أن تتصرف وفقا للمدونة والدليل بصورة متوائمة. |
The Preparatory Committee should encourage efforts to prevent the emergence of another clandestine black market. | UN | وينبغي للجنة التحضيرية أن تشجع الجهود المبذولة لمنع ظهور سوق سوداء سرية أخرى. |
The Preparatory Committee should call on all States parties to make a substantial contribution to nuclear security. | UN | وينبغي للجنة التحضيرية أن تطلب إلى جميع الدول الأطراف أن تقدم مساهمة كبيرة من أجل الأمن النووي. |
The Preparatory Committee should find ways to combat current challenges and to achieve the fuller implementation of the road map charted in the resolution of the 1995 Review Conference and the final document from the 2000 Review Conference. | UN | وينبغي للجنة التحضيرية أن تجد سبلاً للتصدي للتحديات الحالية وتحقيق التنفيذ الأكمل لخارطة الطريق المرسومة في قرار مؤتمر الاستعراض لعام 1995، وفي الوثيقة الختامية لمؤتمر الاستعراض لعام 2000. |
The Preparatory Committee should formulate recommendations for the 2010 Review Conference on how to make progress in strengthening implementation of the NPT and ensuring its universality. | UN | وينبغي للجنة التحضيرية أن تتولى صياغة توصيات للمؤتمر الاستعراضي لعام 2010 عن كيفية إحراز تقدم في تدعيم تنفيذ معاهدة عدم الانتشار وكفالة صبغتها العالمية. |
The Preparatory Committee should urge all States parties that have not yet done so to sign, ratify and implement both the CPPNM and the amendment thereto. | UN | وينبغي للجنة التحضيرية أن تحث جميع الدول الأطراف التي لم تقم بهذا بعد على توقيع كل من الاتفاقية وتعديلها والتصديق عليهما وتنفيذهما. |
The Preparatory Committee should also call on all States to apply, as appropriate, the recommendations on the physical protection of nuclear material and nuclear facilities contained in IAEA document INFCIRC/225/Rev.4 (Corr.), and in other relevant international instruments. | UN | وينبغي للجنة التحضيرية أن تطلب أيضا إلى جميع الدول أن تطبق، حسب الاقتضاء، توصيات الحماية المادية للمواد النووية والمرافق النووية الواردة في وثيقة الوكالة، وفي صكوك دولية أخرى ذات صلة. |
Canada has signed and ratified the Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism, which is an important addition to international defences against nuclear terrorism, and the Preparatory Committee should call upon other States parties to do the same. | UN | وقد وقعت كندا اتفاقية قمع أعمال الإرهاب النووي، وصدقت عليها، حيث أنها تُشكل إضافة هامة للدفاعات الدولية ضد الإرهاب النووي، وينبغي للجنة التحضيرية أن تطلب إلى الدول الأطراف الأخرى أن تقوم بذلك أيضا. |
The Preparatory Committee should make recommendations to the 2005 Review Conference on the modalities for immediate negotiations on this issue. | UN | وينبغي للجنة التحضيرية أن تتقدم بتوصيات إلى المؤتمر الاستعراضي لعام 2005 حول طرائق إجراء المفاوضات الفورية بشأن هذه المسألة. |
13. The Preparatory Committee should make full use of all relevant work under way in the organs, organizations and programmes of the United Nations system, inasmuch as such activities are related to the mandates of the Summit. | UN | ١٣ - وينبغي للجنة التحضيرية أن تستفيد استفادة كاملة من جميع اﻷعمال ذات الصلة الجاري الاضطلاع بها في أجهزة منظومة اﻷمم المتحدة ومؤسساتها وبرامجها بقدر ما يكون لهذه اﻷنشطة صلة بالولايات المنوطة بمؤتمر القمة. |
The Preparatory Committee should call on all countries that have not yet done so to sign, ratify and implement a Comprehensive Safeguards Agreement and an Additional Protocol pursuant to their obligations under article III. Efforts should also be continued to help those States that need assistance in order to conclude these agreements. | UN | وينبغي للجنة التحضيرية أن تطلب إلى جميع البلدان التي لم تقم بذلك بعد أن توقع اتفاقات الضمانات الشاملة وبروتوكولا إضافيا وتصدق عليهما وتنفذهما عملا بالتزاماتها بموجب المادة الثالثة. وينبغي أيضا مواصلة بذل الجهود لمساعدة الدول التي تحتاج إلى المساعدة كي توقع على هذه الاتفاقات. |
" The Preparatory Committee should strive to avoid highly controversial issues that could potentially derail the final event. | UN | " وينبغي للجنة التحضيرية أن تسعى إلى تجنب القضايا المثيرة للكثير من الجدل التي من شأنها أن تنحرف بالحدث النهائي عن مساره. |
The Preparatory Committee should also reiterate the call made to States in the Final Document of the 2000 Review Conference to bring the required comprehensive safeguards agreements into force and to honour their NPT and IAEA safeguards commitments fully. | UN | وينبغي للجنة التحضيرية أن تكرر دعوتها التي وجهتها إلى الدول في الوثيقة الختامية لمؤتمر الاستعراض لعام 2000 بإدخال اتفاقات الضمانات الشاملة اللازمة حيز النفاذ والالتزام بالكامل بتعهداتها المتعلقة بمعاهدة عدم الانتشار وضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
The Preparatory Committee should substantively focus on nuclear disarmament so as to ensure that there is a proper accounting in the reports by States of their progress in achieving nuclear disarmament. | UN | 47- وينبغي للجنة التحضيرية أن تركز تركيزا كبيرا على نزع السلاح النووي حتى تكفل احتواء تقارير الدول على سرد واف لما حققته من تقدم في تنفيذ نزع السلاح النووي. |
Matters should not be allowed to rest there: the Preparatory Commission should be mandated to formulate a definition of aggression and explore the mode of involvement of the Security Council, perhaps in a resolution appended to the Final Act. | UN | ولا ينبغي السماح للمسائل بأن تبقى عند هذا الوضع : وينبغي للجنة التحضيرية أن تكلﱠف بصوغ تعريف للعدوان وأن تستكشف طريقة اشتراك مجلس اﻷمن ، ربما بقرار يذيﱠل بالوثيقة الختامية . |