ويكيبيديا

    "وينبغي للدولة الطرف كذلك" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the State party should also
        
    • the State party should further
        
    • it should also
        
    the State party should also take the necessary measures to facilitate the reintegration of former child soldiers into society. UN وينبغي للدولة الطرف كذلك أن تتخذ التدابير الضرورية لتيسير عملية إعادة إدماج الأطفال الجنود السابقين في المجتمع.
    the State party should also take the necessary measures to facilitate the reintegration of former child soldiers into society. UN وينبغي للدولة الطرف كذلك أن تتخذ التدابير الضرورية لتيسير عملية إعادة إدماج الأطفال الجنود السابقين في المجتمع.
    the State party should also ensure that all detainees, including minors, are included in a central register that functions effectively. UN وينبغي للدولة الطرف كذلك أن تضمن إدراج أسماء جميع المحتجزين، بمن فيهم القُصَّر، في سجل مركزي يعمل بفعالية.
    the State party should further reinforce its cooperation with neighbouring countries and consider adopting a National Action Plan to combat trafficking. UN وينبغي للدولة الطرف كذلك تعزيز تعاونها مع البلدان المجاورة والنظر في إمكانية اعتماد خطة عمل وطنية لمكافحة الاتجار بالأشخاص.
    the State party should further reinforce its cooperation with neighbouring countries and consider adopting a National Action Plan to combat trafficking. UN وينبغي للدولة الطرف كذلك تعزيز تعاونها مع البلدان المجاورة والنظر في إمكانية اعتماد خطة عمل وطنية لمكافحة الاتجار بالأشخاص.
    it should also set up an independent body to investigate such complaints. UN وينبغي للدولة الطرف كذلك إنشاء جهاز مستقل للتحقيق في هذه الشكاوى.
    the State party should also ensure that all detainees, including minors, are included in a central register that functions effectively. UN وينبغي للدولة الطرف كذلك أن تضمن إدراج أسماء جميع المحتجزين، بمن فيهم القُصَّر، في سجل مركزي يعمل بفعالية.
    the State party should also ensure that all detainees, including minors, are included in a central register that functions effectively. UN وينبغي للدولة الطرف كذلك أن تضمن إدراج أسماء جميع المحتجزين، بمن فيهم القُصَّر، في سجل مركزي يعمل بفعالية.
    the State party should also allocate more resources to programmes and plans for preventing and combating human trafficking. UN وينبغي للدولة الطرف كذلك أن تزيد الموارد المخصصة للبرامج والخطط المتعلقة بمنع ومكافحة الاتجار بالبشر.
    the State party should also continue and strengthen its efforts to address discriminatory traditions and customs through education and awareness-raising campaigns. UN وينبغي للدولة الطرف كذلك أن تواصل وتعزز جهودها الرامية إلى التصدي للعادات والتقاليد التمييزية عن طريق حملات التثقيف والتوعية.
    the State party should also redouble its efforts to raise awareness about the need to end this practice. UN وينبغي للدولة الطرف كذلك أن تضاعف جهودها الرامية إلى التوعية بضرورة وضع حد لهذه الممارسة.
    the State party should also increase its efforts to prevent discrimination against Māori in the administration of justice. UN وينبغي للدولة الطرف كذلك أن تكثف جهودها لمنع التمييز ضد الماوريين في مجال إقامة العدل.
    the State party should also evaluate the effectiveness of the hate-crime hotline. UN وينبغي للدولة الطرف كذلك أن تقيِّم مدى فعالية الخط الهاتفي المباشر المخصص للإبلاغ عن جرائم الكراهية.
    the State party should also evaluate the effectiveness of the hate-crime hotline. UN وينبغي للدولة الطرف كذلك أن تقيِّم مدى فعالية الخط الهاتفي المباشر المخصص للإبلاغ عن جرائم الكراهية.
    the State party should also consider placing the assessment of applications for conscientious objector status entirely under the control of civilian authorities. UN وينبغي للدولة الطرف كذلك أن تنظر في جعل تقييم طلبات وضع المستنكف ضميرياً تحت الإشراف الكامل للسلطات المدنية.
    the State party should also evaluate the effectiveness of the hate crime hotline. UN وينبغي للدولة الطرف كذلك أن تقيِّم مدى فعالية الخط الهاتفي المباشر المخصص للإبلاغ عن جرائم الكراهية.
    the State party should further protect journalists and media against any form of violence and censorship. UN وينبغي للدولة الطرف كذلك أن تحمي الصحفيين ووسائط الإعلام من التعرّض لأي شكل من أشكال العنف والرقابة.
    the State party should further ensure that undocumented migrants are protected against refoulement and if detained are entitled to bring proceedings before a court that will decide on the lawfulness of their detention. UN وينبغي للدولة الطرف كذلك أن تكفل حماية المهاجرين الذين لا يملكون وثائق الإقامة من الإبعاد وتمكينهم في حال احتجازهم من اللجوء إلى القضاء ليقرر في مدى قانونية احتجازهم.
    the State party should further set up independent complaint bodies to deal with police allegations of ill-treatment, as previously recommended by the Committee. UN وينبغي للدولة الطرف كذلك أن تنشئ هيئات مستقلة للشكاوى للنظر في ادعاءات ممارسة سوء المعاملة من جانب أفراد الشرطة، على نحو ما أوصت به اللجنة من قبل.
    it should also formulate and adopt a more precise definition of terrorist acts. UN وينبغي للدولة الطرف كذلك أن تضع وتعتمد تعريفاً أدق للأعمال الإرهابية.
    it should also formulate and adopt a more precise definition of terrorist acts. UN وينبغي للدولة الطرف كذلك أن تضع وتعتمد تعريفاً أدق للأعمال الإرهابية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد