ويكيبيديا

    "وينبغي مناقشة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • should be discussed
        
    • be negotiated
        
    The proposals should be discussed further in informal consultations. UN وينبغي مناقشة المقترحات باستفاضة في مشاورات غير رسمية.
    The question should be discussed by the plenary Committee. UN وينبغي مناقشة هذه المسألة في اللجنة بكامل هيئتها.
    Post-2015 issues should be discussed to the extent that they did not impede efforts to attain those Goals by 2015. UN وينبغي مناقشة مسائل ما بعد عام 2015 بما لا يعوق تحقيق هذه الأهداف بحلول عام 2015.
    Criminal and terrorist activities should be discussed in the relevant forums. UN وينبغي مناقشة الأنشطة الإجرامية والإرهابية في المنتديات ذات الصلة.
    Funding participation for projects should be discussed at a very early stage of their development. UN وينبغي مناقشة المشاركة في تمويل المشاريع في مرحلة مبكرة للغاية من وضعها.
    All detail should be discussed in the relevant chapter, in an annex or referenced in the relevant documentation relating to the particular classification. UN وينبغي مناقشة جميع التفاصيل في الفصل المعني، أو في مرفق، أو أن يُشَار إليها في الوثائق المتصلة بالتصنيف المعني.
    This should be discussed with concerned stakeholders regarding timing and sequencing of the withdrawal, the most important criteria being the sustainability in recovery. UN وينبغي مناقشة هذا الأمر مع أصحاب المصلحة المعنيين فيما يتعلق بوقت الإلغاء وتسلسله مع مراعاة أن المعيار الأهم هو استدامة الانتعاش.
    Such amendments should be discussed with defenders themselves to take into account the specific risks they encounter. UN وينبغي مناقشة هذه التعديلات مع المدافعين أنفسهم من أجل مراعاة المخاطر المحددة التي يواجهونها.
    Trade matters should be discussed in the multilateral forums established for that purpose, notably the World Trade Organization (WTO), and not unilaterally. UN وينبغي مناقشة المواضيع التجارية في المحافل القائمة المعنية المتعددة الأطراف، وخاصة منظمة التجارة العالمية، ولا ينبغي معالجتها من جانب واحد.
    The role of each of these actors should be discussed and defined in the appropriate forums. UN وينبغي مناقشة تحديد دور كل من هذه الأطراف في المنتديات المناسبة.
    New proposals or conditions concerning peacekeeping operations should be discussed in the Special Committee. UN وينبغي مناقشة المقترحات أو الظروف الجديدة المتعلقة بعمليات حفظ السلام في اللجنة الخاصة.
    Rules of procedure and evidence should be discussed subsequently by a committee to be set up for that purpose. UN وينبغي مناقشة النظام الداخلي واﻷدلة في مرحلة لاحقة حيث تقوم بذلك لجنة يتم تشكيلها لهذا الغرض .
    In general, all the elements of the methodology should be equitably balanced, and the methodology should be discussed as an integrated whole. UN وبشكل عام، ينبغي موازنة جميع عناصر المنهجية بطريقة عادلة، وينبغي مناقشة المنهجية ككل متكامل.
    Unexpected changes owing to decisions taken at UNDP headquarters should be discussed with major donors. UN وينبغي مناقشة التغيرات غير المتوقعة التي تترتب على القرارات المتخذة بمقر البرنامج اﻹنمائي، وذلك مع المانحين الرئيسيين.
    Financing for sustainable development should be discussed in such a broader perspective. UN وينبغي مناقشة تمويل التنمية المستدامة من هذا المنظور الأوسع نطاقا.
    Their respective benefits and risks should be discussed. UN وينبغي مناقشة الفوائد والمخاطر التي ينطوي عليها كل منهما.
    Means of supporting and strengthening families in these vital roles should be discussed. UN وينبغي مناقشة وسائل دعم وتعزيز اﻷسر في دورها الحيوي.
    The proposed arrangement should be discussed in detail. UN وينبغي مناقشة هذا الترتيب المقترح بتفصيل.
    The finding of this evaluation should be considered before scaling up the programme, and these concerns should be discussed in the revised CPD. UN وأضاف أنه ينبغي النظر في هذا التقييم قبل تحسين البرنامج، وينبغي مناقشة هذه الشواغل في وثيقة البرنامج القطري المنقحة.
    Each should be discussed in its own right. UN وينبغي مناقشة كل واحدة من هذه المسائل على حدة.
    58. Any additional operationally required items are to be negotiated within memorandums of understanding signed by Member States and the United Nations. UN 58 - وينبغي مناقشة أي أصناف إضافية مطلوبة عمليا في مذكرة التفاهم الموقعة بين الدول الأعضاء والأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد